DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ACE COLLECTION - Monokuro City Lyrics

Monochrome City Lyrics
モノクロシティ 歌詞
Lirik Lagu Monochrome City
Kanji Romanized English
Indonesian
モノクロシティ
ACE COLLECTION

作曲:たつや◎
作詞︰たつや◎

ロマンスなんて
気づかない
フリしたい
外 出て
あなたを 
少しだけ
忘れたい
イヤホンがブルース
騒ぐ春色した
ブルー
ちょっと 横失礼
喫茶店
あっちなもんでね

ポケットが知らす
重なる
未読のメッセージ
メモ書き程度に
小さく
隠して
忘れたい
頭の隅 
少しの間おやすみ
鍵かけて 陰れ

恋心って
たぶん
初めてからもう
気づいていて
『まだ認めたくはない』

『独り占めしたい』
とのジレンマ
離れた方がいい
繰り返す
呪文のように
もしかしたらに
すがったまま

ざわめき出した
胸を無視して
2つの自分を
彷徨って
少し前の
冷静な頃に
戻りたい
戻れない
無駄な推理が
脳内に湧いて
シワがなかった
シャツ気になって
嫉妬に揺らめいた
心が 
吹き抜ける風を
追い越してゆく

こげ茶の戸
開けて数秒で
記憶がフラッシュバック
この前の鼻歌

頭の
隅まで
響く店のBG
2人共
思い出したかった
懐かしいメロ

どの方程式も
当てはまらない
この問は
解こうとするたび
溶ける
まるで
魔法にかかった
マリオネット
離れた方がいい
繰り返す
呪文のように
唱えるほどに
落ちてゆくの

恋とだけは
呼ばないと
決めたの
初めての日
使い古した
赤い糸をなぞっては
屁理屈並べて
まだ鍵は
持ったまま

ざわめき出した
胸を無視して
2つの自分を
彷徨って
少し前の
冷静な頃に
戻りたい
戻れない
戻りたい
戻れない

愛されたいよ
周りの異性が
全て消え去れ
とか思うよ
被害妄想ばっかして
また心臓痛くてさ

バカだよほんと
壊れた脳裏
落ち着いて
また見失って
気がつけば
鍵を開けて
二人だけの世界
仰いでいるの
Monoqlo City
ACE COLLECTION

Lyricist: Tatsuya◎
Composer: Tatsuya◎

ROMANSU nante
Kizukanai
FURI shitai
Soto dete
Anata wo
Sukoshi dake
Wasuretai
IYAHON ga BURUUSU
Sawagu haru-iro shita
BURUU
Chotto yoko shitsurei,
Kissaten
Acchi na mon de ne

POKETTO ga shirasu
Kasanaru
Midoku no MESSEJI
MEMO gaki teido ni
Chiisaku
Kakushite
Wasuretai
Atama no sumi
Sukoshi no aida oyasumi
Kakikakete kagere

Koigokoro tte
Tabun
Hajime kara mou
Kizuiteite
"Mada mitometaku wa nai"
To
"Hitorijime shitai"
To no JIRENMA
Hanareta hou ga ii
Kurikaesu
Jumon no youni
Moshikashitara ni
Sugatta mama

Zawameki dashita
Mune wo mushi shite
Futatsu no jibun wo
Samayotte
Sukoshi mae no
Reisei na koro ni
Modoritai
Modorenai
Muda na suiri ga
Nounai ni waite
SHIWA ga nakatta
SHATSU ki ni natte
Shitto ni yurameita
Kokoro ga
Fukinukeru kaze wo
Oikoshite yuku

Kogecha no to
Akete suubyou de
Kioku ga FURASSHU BAKKU
Kono mae no hanauta

Atama no
Sumi made
Hibiku mise no BG
Futari tomo
Omoidashitakatta
Natsukashii MERO

Dono houteishiki mo
Ate hamaranai
Kono toi wa
Tokou to suru tabi
Tokeru
Marude
Mahou ni kakatta
MARIONETTO
Hanareta hou ga ii
Kurikaesu
Jumon no youni
Tonaeru hodo ni
Ochite yuku no

Koi to dake wa
Yobanai to
Kimeta no
Hajimete no hi
Tsukaifurushita
Akai ito wo nazotte wa
Herikutsu narabete
Mada kagi wa
Motta mama

Zawameki dashita
Mune wo mushi shite
Futatsu no jibun wo
Samayotte
Sukoshi mae no
Reisei na koro ni
Modoritai
Modorenai
Modoritai
Modorenai


Aisaretai yo
Mawari no isei ga
Subete kiesare
To ka omou yo
Higai mousou bakka shite
Mata shinzou itakute sa

BAKA da yo hontou
Kowareta nouri
Ochitsuite
Mata miushinatte
Ki ga tsukeba
Kagi wo akete
Futari dake no sekai
Aoide iru no
Monochrome City
ACE COLLECTION

Lyricist: Tatsuya◎
Composer: Tatsuya◎

I wanna pretend
not aware of something
like romance
Going outside,
I wanna forget about you
just for a while
Put a blues song
on the earphones,
rustling blue
in spring colors
Excuse me,
because the cafe
is over there

My pocket reports
unread messages
are piling up
I wanna forget,
shrink it into
a notepad size
then hide it
Let me sleep for a while,
locking my phone,
hiding in the dark

Maybe from the very start,
I realized this is
what they called love
I was in the middle
of a dilemma
"still don't want to admit" and
"I want you just for myself"
Maybe it'd be better
if I just stay away
Repeating those words
like a mantra,
still depending
on all possibilities

I ignore my heart
that started to get noisy
I'm wandering
between the two of myself
I wanna return
to the time
when I was calm
a while ago,
but I can't
A useless analysis
comes to my mind,
I'm curious seeing
his no wrinkle shirt
A heart
shaken by jealousy
catching up the wind

A few seconds after I opened
the dark brown door,
I saw my memory flashback
A humming of a recent song

The background song
of cafe echoed up to
the corner of my mind
A nostalgic melody
that made me want
to recall those two

There is
no correct formula,
these problems dissolve
every time I try
to solve them
Like a marionette
controlled by magic
Maybe it'd be better
if I just stay away
Repeating those words
like a mantra,
The more I recite,
the more I fall deep

Since the first day
I've decided that
I will never
call this feeling love
The reason I follow
the worn-out
red string of fate
is to lined up quibbles
while I still brought the key

I ignore my heart
that started to get noisy
I'm wandering
between the two of myself
I wanna return to the time
when I was calm
a while ago,
but I can't
I wanna return
but I can't


I want to be loved so much
that I thought
the opposite sex around me
was all gone
Nothing but paranoid,
until my heart feels hurt again

How stupid, really
My broken mind
Sometimes calms down,
sometimes loses control again
Before I realized,
I open the lock
and looking at
the world just for the two us
Kota Monokrom
ACE COLLECTION

Lyricist: Tatsuya◎
Composer: Tatsuya◎

Kuingin berpura
tak menyadari hal semacam
romansa cinta
Pergi ke luar,
kuingin melupakanmu
barang sebentar saja
Memasang lagu blues
di earphone,
gemerisik biru
dalam warna musim semi
Maaf permisi,
karena kafe ada
di sebelah sana

Kantongku melaporkan
pesan belum terbaca
yang menumpuk
Kuingin melupakan,
mengecilkannya
seukuran kertas catatan
lalu menyembunyikannya
Kuterlelap sebentar,
mengunci ponsel,
bersembunyi dalam gelap

Mungkin
sudah dari awal
kumenyadari bahwa inilah
yang namanya cinta
Kuberada di tengah dilema
"masih tak ingin mengakui" dan
"inginkanmu hanya untukku"
Lebih baik aku menjauh saja,
kuulangi kalimat itu
bagai mantra,
tetap bergantung pada
segala kemungkinan
yang ada

Kuabaikan hatiku
yang mulai berisik,
kuberkelana
di tengah dua kepribadianku
Kuingin kembali ke masa
saat aku masih tenang
beberapa saat lalu,
tapi tak bisa
Analisis tak berguna
muncul di dalam benak,
aku penasaran melihat
kemejanya yang tak ada kusut
Hati yang digoyahkan
oleh rasa cemburu pun
kian menyusul
angin yang berembus

Beberapa detik setelah kubuka
pintu berwarna coklat tua,
kumelihat kilas balik ingatanku
Senandung lagu akhir-akhir ini

Lagu di kafe
yang bergema
hingga ke sudut benakku
Melodi penuh kerinduan
yang membuatku ingin
mengingat kedua orang itu

Tak ada satu pun
rumus yang tepat,
masalah ini pun
melebur setiap kali
kucoba memecahkannya
Bagaikan boneka marionet
yang dikendalikan oleh sihir

Lebih baik
aku menjauh saja,
kuulangi kalimat itu
bagai mantra,
semakin kututurkan
semakin kuterjatuh ke dalam


Semenjak hari pertama
sudah kutetapkan
tak'kan pernah
menyebut rasa ini cinta
Alasanku mengikuti
benang merah takdir usang
adalah untuk bersilat lidah,
selagi aku masih
membawa kuncinya

Kuabaikan hatiku
yang mulai berisik,
kubiarkan dua kepribadianku
berkelana
Kuingin kembali ke masa
saat aku masih tenang
beberapa saat lalu,
tapi tak bisa

Kuingin kembali,
tapi tak bisa


Kubegitu ingin dicintai
hingga kupikir
lawan jenis di sekitarku
sudah sirna semua
Paranoid melulu,
hingga terasa sakit lagi hatiku

Bodoh bener dah
Pikiranku yang telah rusak
Kadang tenang,
kadang hilang kendali lagi
Ketika kutersadar,
kubuka kuncinya
lalu memandangi
dunia milik kita berdua
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.