DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Beverly - Again Lyrics

Again Lyrics
Again 歌詞
Lirik Lagu Again
Kanji Romanized English
Indonesian
Again
Beverly (ビバリー)

作詞: 坂田麻美
作曲: XYZ

忘れかけていたこと 
いつも君がいること
どんな時も近くで 
生きる意味をくれたね

さよなら 
また会う日まで
ありがとう 
笑顔のままで

Oh please
誰より近くに
君さえいれば
強くなれたよ
my heart
離さないで
明日に繋げた
軌跡はきっとagain
ここにある

未来だけを
見つめて
歩き出した
この道
いつかわかる日が来る
君のくれた言葉も

夢なら
あと少しだけ
このまま
そばにいさせて

Oh please
消えそうなくらい
君の瞳に
吸い込まれてく
my love
輝かせて 
明日を照らして
答えはきっと
again
その先に 
あるから 
信じてる

僕は 
君になれない
もっと君を
知りたい

Oh please 
誰より近くに
君さえいれば 
強くなれたよ
my heart
離さないで
明日に繋げた
軌跡はきっと
again

Oh please 
消えそうなくらい
君の瞳に 
吸い込まれてく
my love
輝かせて
明日を照らして
答えはきっと
again
その先に
Again
Beverly

Lyricist: Sakata Asami
Composer: XYZ

Wasurekakete ita koto
Itsumo kimi ga iru koto
Donna toki mo chikaku de
Ikiru imi wo kureta ne

Sayonara
Mata au hi made
Arigatou
Egao no mama de

Oh please
Dare yori chikaku ni
Kimi sae ireba
Tsuyoku nareta yo
my heart
Hanasanaide
Asu ni tsunageta
Kiseki wa kitto again
Koko ni aru

Mirai dake wo
Mitsumete
Arukidashita
Kono michi
Itsuka wakaru hi ga kuru
Kimi no kureta kotoba mo

Yume nara
Ato sukoshi dake
Kono mama
Soba ni isasete

Oh please
Kiesou na kurai
Kimi no hitomi ni
Suikomareteku
my love
Kagayakasete
Asu wo terashite
Kotae wa kitto
again
Sono saki ni
Aru kara
Shinjiteru

Boku wa
Kimi ni narenai
Motto kimi wo
Shiritai

Oh please
Dare yori chikaku ni
Kimi sae ireba
Tsuyoku nareta yo
my heart
Hanasanaide
Asu ni tsunageta
Kiseki wa kitto
again

Oh please
Kiesou na kurai
Kimi no hitomi ni
Suikomareteku
my love
Kagayakasete
Asu wo terashite
Kotae wa kitto
again
Sono saki ni
Again
Beverly

Lyricist: Asami Sakata
Composer: XYZ

Something I almost forget
is you who always there for me
Close to me anytime,
giving me a purpose in life

Farewell,
until the day we meet again
Thank you,
stay smiling

Oh please
As long as you're here,
closer than anybody,
I feel like my heart
could be stronger
Don't ever let me go,
a miracle connected
with the tomorrow
will definitely be here, again

I've been
walking through this path
by only looking at the future
One day,
a day when I'll understand
words you gave me will come

If this is a dream,
please let me
to stay close to you like this
for a bit longer

Oh please
I'm almost disappeared
because being sucked up
into your eyes,
my love
Please let me
to shine bright,
illuminating the tomorrow
I believe
the answers
will definitely exist again
from there on

I can't
be you,
I want to
know you more

Oh please
As long as you're here,
closer than anybody,
I feel like my heart
could be stronger
Don't ever let me go,
a miracle connected
with the tomorrow,
definitely again

Oh please
I'm almost disappeared
because being sucked up
into your eyes,
my love
Please let me
to shine bright,
illuminating the tomorrow
The answers must definitely
beyond that point, again
Sekali Lagi
Beverly

Lyricist: Asami Sakata
Composer: XYZ

Suatu hal yang hampir kulupa adalah
dirimu yang selalu ada untukku
Kapanpun, selalu di dekatku
Memberikanku makna hidup

Selamat tinggal
Sampai hari kita berjumpa lagi
Terima kasih
Tetaplah tersenyum

Oh kumohon
Selama dirimu ada untukku
lebih dekat
dibanding siapapun,
hatiku bisa menjadi lebih kuat,
Jangan lepaskan diriku,
keajaiban yang telah terjalin
dengan hari esok,
pasti sekali lagi ada di sini

Jalan ini telah kutempuh
dengan hanya
memandangi masa depan
Kelak akan tiba hari
ketika kumemahami
kata-katamu untukku

Jika ini mimpi,
kumohon biarkan aku
terus begini
untuk sebentar lagi

Oh kumohon
diriku hampir menghilang,
terisap ke dalam
manik matamu,
kasihku
Biarkan kubersinar terang,
menerangi hari esok
Kupercaya bahwa
jawabannya
pasti sekali lagi
akan ada
di ujung sana

Kutak bisa
menjadi dirimu
Kuingin lebih
mengenal dirimu

Oh kumohon
Selama dirimu ada untukku
lebih dekat
dibanding siapapun,
hatiku bisa menjadi lebih kuat,
Jangan lepaskan diriku,
keajaiban yang telah terjalin
dengan hari esok,
pasti sekali lagi...

Oh kumohon
diriku hampir menghilang,
terisap ke dalam
manik matamu,
kasihku
Biarkan kubersinar terang,
menerangi hari esok,
Jawabannya,
pasti sekali lagi,
ada di ujung sana
Again (English ver.) Lyrics
Again (English ver.) 歌詞
Lirik Lagu Again (English ver.)
English Lyrics
Indonesian
Again (English ver.)
Beverly

作詞: 坂田麻美・Beverly
作曲: XYZ

How could I be so blind
for all this time?
Now that I've realized,
it's plain to see
Always it's you
who gives me just the words
I need to hear,
you give me reason to live

So long, goodbye
till the day we meet again
Thank you so much,
we will smile until the end

Oh please,
I want you here right next to me
Just as long as you are here,
I can find the strength to face
my heart
Don't let me go,
I know that
tomorrow's on its way
Keep on walking
hand in hand, again
Together with you

Miracles I have found
along this path
All l see's the future
that's ahead of me
There will come a day
when I can finally
Understand the words you said,
and what they meant

If it's a dream,
can I stay right here with you
For just a while longer
cause this feels so true

Oh please,
I feel like I might disappear
Cause I'm lost
inside your eyes,
and there's nothing I can do,
my love
Shining so bright,
I know that tomorrow will be fine
All the answers,
we shall find again
They're just up ahead,
almost in reach
I'll always believe

I can't be who you are,
cause this is me
I want to know you more,
just trust in me

Oh please,
I want you here right next to me
Just as long as you are here,
I can find the strength to face
my heart
Don't let me go,
I know that
tomorrow's on its way
Keep on walking
hand in hand, again

Oh please,
I feel like I might disappear
Cause I'm lost
inside your eyes,
and there's nothing I can do,
my love
Shining so bright,
I know that tomorrow will be fine
All the answers,
we shall find again
They're just up ahead
Again (English ver.)
Beverly

Lyricist: Asami Sakata・Beverly
Composer: XYZ

Bagaimana kubisa begitu buta
selama ini?
Sekarang kutelah menyadari,
hal itu terlihat sangat jelas
Selalu dirimulah
yang hanya menyampaikan
kata-kata yang perlu kudengar,
kau memberiku alasan hidup

Sampai bertemu lagi, selamat tinggal
hingga hari kita berjumpa lagi
Terima kasih banyak,
kita akan terus tersenyum hingga akhir

Oh kumohon,
kuinginkanmu di sini, tepat di sisiku
Hanya selama dirimu ada di sinilah,
kubisa menemukan kekuatan
untuk menghadapi hatiku
Jangan lepaskan aku,
aku tahu hari esok
sedang dalam perjalanannya
Teruslah melangkah
bergandengan tangan, sekali lagi
Bersama denganmu

Keajaiban yang kutemukan
di sepanjang jalan ini
Hanya masa depan di depanku saja
yang terlihat olehku
Akan datang hari
ketika akhirnya kubisa memahami
kata-kata yang kau ucapkan
beserta artinya

Jika ini mimpi,
bolehkah kutetap di sini bersamamu
untuk sedikit lebih lama lagi
karena hal ini terasa begitu nyata

Oh kumohon,
kumerasa aku mungkin akan hilang
karena aku tersesat
di dalam matamu
dan tak ada yang bisa kulaku,
kasihku
Bersinar begitu terang,
kutahu hari esok akan baik-baik saja
Semua jawaban,
harus kita temukan lagi
Mereka tepat berada di depan mata,
hampir terjangkau
Ku'kan senantiasa percaya

Kutak bisa menjadi dirimu
karena inilah aku
Kuingin lebih mengenalmu,
percayalah padaku

Oh kumohon,
kuinginkanmu di sini, tepat di sisiku
Hanya selama dirimu ada di sinilah,
kubisa menemukan kekuatan
untuk menghadapi hatiku
Jangan lepaskan aku,
aku tahu hari esok
sedang dalam perjalanannya
Teruslah melangkah
bergandengan tangan, sekali lagi

Oh kumohon,
kumerasa aku mungkin akan hilang
karena aku tersesat
di dalam matamu
dan tak ada yang bisa kulaku,
kasihku
Bersinar begitu terang,
kutahu hari esok akan baik-baik saja
Semua jawaban,
harus kita temukan lagi
Mereka tepat berada di depan mata
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.