Again (English ver.) Beverly
作詞: 坂田麻美・Beverly 作曲: XYZ
How could I be so blind for all this time? Now that I've realized, it's plain to see Always it's you who gives me just the words I need to hear, you give me reason to live
So long, goodbye till the day we meet again Thank you so much, we will smile until the end
Oh please, I want you here right next to me Just as long as you are here, I can find the strength to face my heart Don't let me go, I know that tomorrow's on its way Keep on walking hand in hand, again Together with you
Miracles I have found along this path All l see's the future that's ahead of me There will come a day when I can finally Understand the words you said, and what they meant
If it's a dream, can I stay right here with you For just a while longer cause this feels so true
Oh please, I feel like I might disappear Cause I'm lost inside your eyes, and there's nothing I can do, my love Shining so bright, I know that tomorrow will be fine All the answers, we shall find again They're just up ahead, almost in reach I'll always believe
I can't be who you are, cause this is me I want to know you more, just trust in me
Oh please, I want you here right next to me Just as long as you are here, I can find the strength to face my heart Don't let me go, I know that tomorrow's on its way Keep on walking hand in hand, again
Oh please, I feel like I might disappear Cause I'm lost inside your eyes, and there's nothing I can do, my love Shining so bright, I know that tomorrow will be fine All the answers, we shall find again They're just up ahead
|
Again (English ver.) Beverly
Lyricist: Asami Sakata・Beverly Composer: XYZ
Bagaimana kubisa begitu buta selama ini? Sekarang kutelah menyadari, hal itu terlihat sangat jelas Selalu dirimulah yang hanya menyampaikan kata-kata yang perlu kudengar, kau memberiku alasan hidup
Sampai bertemu lagi, selamat tinggal hingga hari kita berjumpa lagi Terima kasih banyak, kita akan terus tersenyum hingga akhir
Oh kumohon, kuinginkanmu di sini, tepat di sisiku Hanya selama dirimu ada di sinilah, kubisa menemukan kekuatan untuk menghadapi hatiku Jangan lepaskan aku, aku tahu hari esok sedang dalam perjalanannya Teruslah melangkah bergandengan tangan, sekali lagi Bersama denganmu
Keajaiban yang kutemukan di sepanjang jalan ini Hanya masa depan di depanku saja yang terlihat olehku Akan datang hari ketika akhirnya kubisa memahami kata-kata yang kau ucapkan beserta artinya
Jika ini mimpi, bolehkah kutetap di sini bersamamu untuk sedikit lebih lama lagi karena hal ini terasa begitu nyata
Oh kumohon, kumerasa aku mungkin akan hilang karena aku tersesat di dalam matamu dan tak ada yang bisa kulaku, kasihku Bersinar begitu terang, kutahu hari esok akan baik-baik saja Semua jawaban, harus kita temukan lagi Mereka tepat berada di depan mata, hampir terjangkau Ku'kan senantiasa percaya
Kutak bisa menjadi dirimu karena inilah aku Kuingin lebih mengenalmu, percayalah padaku
Oh kumohon, kuinginkanmu di sini, tepat di sisiku Hanya selama dirimu ada di sinilah, kubisa menemukan kekuatan untuk menghadapi hatiku Jangan lepaskan aku, aku tahu hari esok sedang dalam perjalanannya Teruslah melangkah bergandengan tangan, sekali lagi
Oh kumohon, kumerasa aku mungkin akan hilang karena aku tersesat di dalam matamu dan tak ada yang bisa kulaku, kasihku Bersinar begitu terang, kutahu hari esok akan baik-baik saja Semua jawaban, harus kita temukan lagi Mereka tepat berada di depan mata
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia