リナリア まるりとりゅうが
作詞:Ryuga 作曲:Ryuga
焦ったいって言葉 溢れた 会いたいって蕾 咲いた あなたに 私きっと そぐわない ありえない
水溜りに 映る私に 聞いてもわからない 今日も変わらず 空は綺麗です
感じるままに あなたを探していた 花びらのように ゆっくりと 落ちてしまった悪戯
思い通りに ならないように 仕組まれてたとしても 今すぐ気づいて リナリア
叶わないって言葉 もう飽きた 止まらないって棘 刺さった 息ができない 苦しいくらいに 考えてしまうの
あなたの目に 映る私は 笑えていますか それとも 泣いていますか
感じるままに あなたを探していた 花びらのように ゆっくりと 落ちてしまった悪戯
想像通りに 実らないように 枯れ果てようとも 今すぐ助けて リナリア
焦ったいって言葉 溢れた 愛したいよ このままずっと この気持ちに 嘘なんてつけや しないんだよ
感じるままに あなたを探していた 花びらのように ゆっくりと 落ちてしまった悪戯
思い通りに ならないように 仕組まれてたとしても 今すぐ気づいて リナリア
|
Rinaria MaRuRi to Ryuga
Lyricist: Ryuga Composer: Ryuga
Jirettai tte kotoba Koboreta Aitai tte tsubomi Saita Anata ni Watashi kitto Soguwanai Arienai
Mizutamari ni Utsuru watashi ni Kiite mo wakaranai Kyou mo kawarazu Sora wa kirei desu
Kanjiru mama ni Anata wo sagashiteita Hanabira no youni Yukkuri to Ochite shimatta itazura
Omoidoori ni Naranai youni Shikumareteta to shite mo Ima sugu kizuite RINARIA
Kanawanai tte kotoba Mou akita Tomaranai tte toge Sasatta Iki ga dekinai Kurushii gurai ni Kangaete shimau no
Anata no me ni Utsuru watashi wa Waraete imasu ka Sore tomo Naite imasu ka
Kanjiru mama ni Anata wo sagashiteita Hanabira no youni Yukkuri to Ochite shimatta itazura
Souzou doori ni Minoranai youni Karehate you tomo Ima sugu tasukete RINARIA
Jirettai tte kotoba Koboreta Aishitai yo Kono mama zutto Kono kimochi ni Uso nante tsuke ya Shinai nda yo
Kanjiru mama ni Anata wo sagashiteita Hanabira no youni Yukkuri to Ochite shimatta itazura
Omoidoori ni Naranai youni Shikumareteta to shite mo Ima sugu kizuite RINARIA
|
Linaria MaRuRi to Ryuga
Lyricist: Ryuga Composer: Ryuga
A word called "irritating" has overflown A flower named "missing you" has bloomed Myself, for you is definitely incompatible, impossible
There was no answer even though I asked my reflection in the puddle Today too, unchanging The sky is so beautiful
I was looking for you as I felt A mischief that slowly fell like flower petals
Even though it was arranged to go against my wish, notice me right now Linaria
I'm sick of the word "won't become true" A thorn called "unstoppable" stabbed hard my heart I ended up thinking about you so that I can't breathe, it's too painful
Myself reflected in your eyes, are laughing or crying?
I was looking for you as I felt A mischief that slowly fell like flower petals
Even though it's almost withered as if doesn't bear fruit as expected, help me right now Linaria
A word called "irritating" has overflown I want to love you Just like this, forever I won't tell any single lie to this feeling
I was looking for you as I felt A mischief that slowly fell like flower petals
Even though it was arranged to go against my wish, notice me right now Linaria
|
Linaria MaRuRi to Ryuga
Lyricist: Ryuga Composer: Ryuga
Kata yang dinamakan "menjengkelkan" telah meluap Sekuntum bunga bernama "merindukanmu" telah mekar bersemi Diriku ini, untukmu pasti tak serasi, tak mungkin terjadi
Tak ada jawaban meski kubertanya pada pantulanku di genangan air Hari ini pun, tak berganti Langit begitu indah
Kumencarimu sesuai yang kurasakan Kenakalan yang terjatuh perlahan bagaikan kelopak bunga
Meski dirancang agar berjalan tak sesuai harapan pun, sadarilah sekarang juga Linaria
Aku sudah lelah dengan kata "tak'kan jadi nyata" Duri bernama "tak terhenti" menusuk perih ke dalam hati Kutelanjur memikirkanmu hingga kutak bisa bernapas, amat menyakitkan
Diriku yang terpantul di matamu itu, apakah sedang tertawa ataukah sedang menitikkan air mata?
Kumencarimu sesuai yang kurasakan Kenakalan yang terjatuh perlahan bagaikan kelopak bunga
Meski hampir layu mengering seolah tak membuahkan hasil sesuai yang kubayangkan pun, tolong aku sekarang juga Linaria
Kata yang dinamakan "menjengkelkan" telah meluap Kuingin mencintaimu Tetap seperti ini, senantiasa Kutak'kan pernah berkata dusta pada perasaanku ini
Kumencarimu sesuai yang kurasakan Kenakalan yang terjatuh perlahan bagaikan kelopak bunga
Meski dirancang agar berjalan tak sesuai harapan, sadarilah sekarang juga Linaria
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia