DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Spitz - Murasaki no Yoru wo Koete Lyrics

Murasaki no Yoru wo Koete Lyrics
紫の夜を越えて 歌詞
Lirik Lagu Murasaki no Yoru wo Koete 
Kanji Romanized English
Indonesian
紫の夜を越えて
スピッツ (SPITZ)

作詞:草野正宗
作曲:草野正宗

君が話してた
美しい惑星は
この頃僕も
イメージできるのさ
本当にあるのかも

いつも寂しがり
時に消えたがり
画面の向こうの
快楽
匂いのない正義
その先に

紫の夜を越えていこう
いくつもの光の粒
僕らも
小さなひとつずつ

なぐさめで崩れるほどの
ギリギリをくぐり抜けて
一緒にいて欲しい
ありがちで特別な夜

溶けた望みとか
敗けの記憶とか
傷は消せないが
続いていくなら
起き上がり

紫の夜を越えていこう
捨てた方がいいと言われた
メモリーズ
強く抱きしめて

従わず
得られるならば
砂の風に逆らい
再び生まれたい
ありがちで特別な夜

袖をはばたかせ
あの惑星に届け

少し動くのも
恐れてた日々
突き破り

紫の夜を越えていこう
いくつもの光の粒
僕らも
小さなひとつずつ

なぐさめで
崩れるほどの
ギリギリをくぐり抜けて
一緒にいて欲しい
遠くまで
潤み始めた
目を開いて
紫色の夜を越えて
Murasaki no Yoru wo Koete
SPITZ

Lyricist: Kusano Masamune
Composer: Kusano Masamune

Kimi ga hanashiteta
Utsukushii wakusei wa
Kono goro boku mo
IMEEJI dekiru no sa
Hontou ni aru no kamo

Itsumo sabishigari
Toki ni kietagari
Gamen no mukou no
Kairaku
Nioi no nai seigi
Sono saki ni

Murasaki no yoru wo koete ikou
Ikutsu mono hikari no tsubu
Bokura mo
Chiisana hitotsu zutsu

Nagusame de kuzureru hodo no
GIRIGIRI wo kugurinukete
Issho ni ite hoshii
Arigachi de tokubetsu na yoru

Toketa nozomi to ka
Make no kioku to ka
Kizu wa kesenai ga
Tsuzuite iku nara
Okiagari

Murasaki no yoru wo koete ikou
Suteta hou ga ii to iwareta
MEMORIIZU
Tsuyoku dakishimete

Shitagawazu
Erareru naraba
Suna no kaze ni sakarai
Futatabi umaretai
Arigachi de tokubetsu na yoru

Sode wo habatakase
Ano wakusei ni todoke

Sukoshi ugoku no mo
Osoreteta hibi
Tsukiyaburi

Murasaki no yoru wo koete ikou
Ikutsu mo no hikari no tsubu
Bokura mo
Chisana hitotsu zutsu

Nagusame de
Kuzureru hodo no
GIRIGIRI wo kugurinukete
Issho ni ite hoshi
Tooku made
Urumi hajimeta
Me wo hiraite
Murasaki-iro no yoru wo koete
Cross Over The Purple Night
SPITZ

Lyricist: Masamune Kusano
Composer: Masamune Kusano

The beautiful planet
you were telling me about,
I can imagine it too,
recently
Maybe it really exists

I always feel lonely,
sometimes I just
want to disappear
A pleasure beyond the screen
An unscented justice
From there on...

Let's cross over the purple night
Thousands of light drops
We too, one by one
are so small

Pass the last minutes of chance
that was almost collapsed by comfort
I want you to stay with me
What an ordinary and special night

Whether a melted hope
or a memory of defeat,
The wounds can't be erased
but if it continues,
I will rise

Let's cross over the purple night
I embrace tight the memory
they said would be better
to just throw it away

If I can obtain it
without having to obey the rules,
I will go against the sand wind
and I want to be reborn once again

What an ordinary and special night

I'll let my sleeves to flap,
reach to that planet

I will break through the days
when I was afraid to move
even for a bit

Let's cross over the purple night
Thousands of light drops
We too, one by one
are so small

Pass the last minutes of chance
that was almost collapsed by comfort
I want you to stay with me
Open wide your eyes
that are starting to be moist
to faraway there
Let's cross over
the purple colored night
Lewatilah Malam Ungu
SPITZ

Lyricist: Masamune Kusano
Composer: Masamune Kusano

Planet indah
yang pernah kauceritakan,
akhir-akhir ini, kujuga bisa
membayangkannya
Mungkin planet itu sungguh ada

Kuselalu merasa sepi,
kadang kumerasa
ingin menghilang
Kesenangan di seberang layar
Keadilan yang tak berbau
Di ujung sana...

Ayo kita lewati malam ungu
Ribuan butir cahaya
Kita pun, satu per satu
begitu kecil

Laluilah menit-menit kesempatan
yang hampir hancur oleh kenyamanan
Kuinginkanmu bersamaku
Malam yang biasa sekaligus istimewa

Entah harapan yang melebur,
Entah memori kekalahan,
Luka itu tak bisa dihapus
akan tetapi jika terus berlanjut,
aku akan bangkit

Ayo kita lewati malam ungu
Kudekap erat memori
yang kata mereka lebih baik
dibuang saja itu


Jika kubisa memperolehnya
tanpa harus mematuhi aturan,
akan kutentang angin pasir
dan kuingin terlahir sekali lagi

Malam yang biasa sekaligus istimewa

Akan kukepakkan lengan bajuku
mencapai planet itu

Akan kutembus
hari-hari kala kutakut
untuk sedikit bergerak

Ayo kita lewati malam ungu
Ribuan butir cahaya
Kita pun, satu per satu
begitu kecil

Laluilah menit-menit kesempatan
yang hampir hancur oleh kenyamanan
Kuinginkanmu bersamaku
Bukalah lebar
mata yang mulai lembab,
hingga jauh ke sana
Ayo kita lewati
malam berwarna ungu

All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.