君にできるなにか Project DMM
作詞:松井五郎 作曲:鈴木キサブロー
夢を 追いかけて すべてが 変わる......
Why なぜだろう? 誰かを 救えるはずの 力で 誰もがまた争う Yes ほんとうは ひとつの宇宙に 生まれてきたと わかりあえているのに
Can you do it? 何度でも Can you carry out? はじめよう 新しい More tenderly 明日を More kindly
夢を追いかけて すべてが変わる いつだって君を 心は見ている 愛はどこにある その答えから 君だけの勇気 かならず探しだせるさ
Why 限りない朝陽と 美しい月の夜が 記憶の果て 消えてく Yes 失った光が 教えてくれた 気持ちを 思いだしてみないか
Can you do it? いますぐに Can you carry out? はじめよう 信じあう More tenderly 未来を More kindly
夢を追いかけて すべてが変わる 強くなる意味を 心は知ってる 愛はどこにある 気づいたときに 君だけにできる なにかが 探しだせるさ
Can you do it? 何度でも Can you carry out? はじめよう 新しい More tenderly 明日を More kindly
夢を追いかけて すべてが変わる いつだって君を 心は見ている 愛はどこにある その答えから 君だけの勇気 かならず探しだせるさ
夢を追いかけて すべてが変わる 強くなる意味を 心は知ってる 愛はどこにある 気づいたときに 君だけにできる なにかが 探しだせるさ
|
Kimi ni Dekiru Nani ka PROJECT DMM
Lyricist: Matsui Gorou Composer: Suzuki Kisaburou
Yume wo Oikakete Subete ga Kawaru......
Why Naze darou? Dareka wo Sukueru hazu no Chikara de Dare mo ga mata arasou Yes Hontou wa Hitotsu no sekai ni Umarete kita to Wakariaete iru noni
Can you do it? Nando demo Can you carry out? Hajimeyou Atarashii More tenderly Ashita wo More kindly
Yume wo oikakete Subete ga kawaru Itsu datte kimi wo Kokoro wa miteiru Ai wa doko ni aru Sono kotae kara Kimi dake no yuuki Kanarazu sagashidaseru sa
Why Kagirinai asahi to Utsukushii tsuki no yoru ga Kioku no hate Kieteku Yes Ushinatta hikari ga Oshiete kureta Kimochi wo Omoidashite minai ka
Can you do it? Ima sugu ni Can you carry out? Hajimeyou Shinjiau More tenderly Mirai wo More kindly
Yume wo oikakete Subete ga kawaru Tsuyoku naru imi wo Kokoro wa shitteru Ai wa doko ni aru Kizuita toki ni Kimi dake ni dekiru Nani ka ga Sagashidaseru sa
Can you do it? Nando demo Can you carry out? Hajimeyou Atarashii More tenderly Ashita wo More kindly
Yume wo oikakete Subete ga kawaru Itsudatte kimi wo Kokoro wa miteiru Ai wa doko ni aru Sono kotae kara Kimi dake no yuuki Kanarazu sagashidaseru sa
Yume wo oikakete Subete ga kawaru Tsuyoku naru imi wo Kokoro wa shitteru Ai wa doko ni aru Kizuita toki ni Kimi dake ni dekiru Nani ka ga Sagashidaseru sa
|
Something You Can Do PROJECT DMM
Lyricist: Gorou Matsui Composer: Kisaburou Suzuki
Everything will change when you start chasing dreams......
Why I wonder why? People were fighting again with strength that could have been used to save others ... Yes Although to be honest, we can understand each other because we all are born in the same world
Can you do it? No matter how many times Can you carry out? Let's start a new tomorrow More tenderly More kindly
Everything will change when you start chasing dreams Your heart will always watch over you Where is love? From that answer, you'll definitely find yours only courage
Why The endless sunshine and the beauty of the moon night are fading away at the end of memories Yes Let us try to recall the feelings that the lost light had taught us
Can you do it? Right nowI Can you carry out? Let's start a future we believe in More tenderly More kindly
Everything will change when you start chasing dreams Your heart knows the meaning of being stronger When you realize where love is you will surely find something that only you can do
Can you do it? No matter how many times Can you carry out? Let's start a new tomorrow More tenderly More kindly
Everything will change when you start chasing dreams Your heart will always watch over you Where is love? From that answer, you'll definitely find yours only courage
Everything will change when you start chasing dreams Your heart knows the meaning of being stronger When you realize where love is you will surely find something that only you can do
|
Hal yang Bisa Kau Lakukan PROJECT DMM
Lyricist: Gorou Matsui Composer: Kisaburou Suzuki
Segalanya akan berubah ketika kau mulai mengejar mimpi......
Mengapa? Mengapa gerangan? Orang-orang kembali berselisih dengan kekuatan yang seharusnya bisa digunakan untuk menyelamatkan orang lain Ya Padahal sebenarnya kita pasti bisa saling memahami karena kita semua terlahir di satu dunia yang sama
Mampukah kau melakukannya? Tak peduli berulang kali Mampukah kau mengembannya? Mari kita mulai sebuah pagi yang baru dengan lebih berbaik hati dengan lebih bermurah hati
Segalanya akan berubah ketika kau mulai mengejar mimpi Hatimu akan senantiasa memperhatikan dirimu Di manakah cinta berada? Dari jawaban itu, pasti akan kau temukan keberanian sejatimu
Mengapa? Sinar mentari tak terbatas dan indahnya malam rembulan kian sirna di penghujung kenangan Ya Marilah kita mencoba untuk mengingat kembali perasaan yang telah diajarkan oleh cahaya yang sirna
Mampukah kau melakukannya? Sekarang juga Mampukah kau mengembannya? Mari kita mulai Masa depan yang saling kita percaya dengan lebih berbaik hati dengan lebih bermurah hati
Segalanya akan berubah ketika kau mulai mengejar mimpi Hatimu memahami apa makna menjadi lebih kuat Ketika kau menyadari di mana cinta itu berada, pasti akan kau temukan hal yang hanya bisa dilakukan olehmu
Mampukah kau melakukannya? Tak peduli berulang kali Mampukah kau mengembannya? Mari kita mulai sebuah pagi yang baru dengan lebih berbaik hati dengan lebih bermurah hati
Segalanya akan berubah ketika kau mulai mengejar mimpi Hatimu akan senantiasa memperhatikan dirimu Di manakah cinta berada? Dari jawaban itu, pasti akan kau temukan keberanian sejatimu
Segalanya akan berubah ketika kau mulai mengejar mimpi Hatimu memahami apa arti menjadi lebih kuat Ketika kau menyadari di mana cinta itu berada, pasti akan kau temukan hal yang hanya bisa dilakukan olehmu
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia