閃光 Alexandros
作詞: 川上洋平 作曲: 川上洋平
Blinding lights are fading out from the night あどけない夢 掲げた 痛みを知らない 赤子のように
Thunders calling to my ears all the time 揺れる心 隠した 痛みを覚えた 子供のようにって
I’m scared to death and it’s so cold all the time 当たり散らし 乱れた 認めたくない過去 思い出して
Take the sword and get prepared for the fight 気づけば いつのまにか 新しい世界に 染まりだしていく
Teach me how to fly これ以上 泣かないで 羽ばたけるように
“Just take one deep breath And hold it still until you see your enemies inside your scope”
鳴らない言葉を もう一度描いて 赤色に 染まる時間を 置き忘れ去れば 哀しい世界は もう二度となくて 荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光へ
Blinding lights are falling down from the sky あどけない夢 思い出す 心を落とした 大人のように
Speak out the words and get prepared for the fight 今ならまだ 間に合うよ 新しい世界を 紡ぎ出していけ
Now I’ve learned to fly これ以上 泣かないよ 明日には いないから
“Gonna take one deep breath And hold it still until I see my enemies inside the scope”
くだらない言葉を もう一度 叫んで 誰にも 染まらない心 抱いたなら 新しい世界は もうそこにあって 開け放たれた 碧すぎる空 一粒の涙
A long time ago there was a king of worlds who led me down my path Through night and day he showed the truths of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want OH OH OH OH…
鳴らない言葉を もう一度描いて 赤色に 染まる時間を 置き忘れ去れば 哀しい世界は もう二度となくて 荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光へ
|
Senkou Alexandros
Lyricist: Kawakami Yoohe Composer: Kawakami Yoohei
Blinding lights are fading out from the night Adokenai yume Kakageta Itami wo shiranai Akago no youni
Thunders calling to my ears all the time Yureru kokoro Kakushita Itami wo oboeta Kodomo no youni tte
I’m scared to death and it’s so cold all the time Atari chirashi Midareta Mitometakunai kako Omoidashite
Take the sword and get prepared for the fight Kizukeba Itsu no ma ni ka Atarashii sekai ni Somaridashite iku
Teach me how to fly Kore ijou Nakanai de Habatakeru youni
“Just take one deep breath And hold it still until you see your enemies inside your scope”
Naranai kotoba wo Mou ichido egaite Aka-iro ni Somaru jikan wo Okiwasuresareba Kanashii sekai wa Mou nidoto nakute Areta rikuchi ga Koboreochite iku Hitosuji no hikari e
Blinding lights are falling down from the sky Adokenai yume Omoidasu Kokoro wo otoshita Otona no youni
Speak out the words and get prepared for the fight Ima nara mada Ma ni au yo Atarashii sekai wo Tsumugidashite ike
Now I’ve learned to fly Kore ijou Nakanai yo Ashita ni wa Inai kara
“Gonna take one deep breath And hold it still until I see my enemies inside the scope”
Kudaranai kotoba wo Mou ichido Sakende Dare ni mo Somaranai kokoro Idaita nara Atarashii sekai wa Mou soko ni atte Akehanatareta Aosugiru sora Hitotsubu no namida
A long time ago there was a king of worlds who led me down my path Through night and day he showed the truths of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want OH OH OH OH…
Naranai kotoba wo Mou ichido egaite Aka-iro ni Somaru jikan wo Okiwasuresareba Kanashii sekai wa Mou nidoto nakute Areta rikuchi ga Koboreochite iku Hitosuji no hikari e
|
A Flash of Light Alexandros
Lyricist: Yoohei Kawakami Composer: Yoohei Kawakami
Blinding lights are fading out from the night I raise high my innocent dreams, like a baby who doesn't knows pain
Thunders calling to my ears all the time I hid my trembling heart, like a child who remembered the pain
I’m scared to death and it’s so cold all the time I find others fault until I'm so upset, remembering the past that I don't want to admit
Take the sword and get prepared for the fight I don't know since when, when I came to realize, I began to be stained by the new world
Teach me how to fly Don't cry anymore so you can flap your wings
“Just take one deep breath And hold it still until you see your enemies inside your scope”
Just depict again the words that don't resound If you could leave behind the time stained in red, a sad world would never exist again The rough land was overflowing and falling into a beam of light
Blinding lights are falling down from the sky I remember my innocent dreams, like an adult who lost their heart
Speak out the words and get prepared for the fight If now, we still made it on time Just go to put a new world together
Now I’ve learned to fly I won't cry anymore because tomorrow doesn't exist for me
“Gonna take one deep breath And hold it still until I see my enemies inside the scope”
Shout out the useless words once again, if you do have a heart that nobody can stain The new world is already there with the too blue sky I left stretched out, and a drop of tear
A long time ago there was a king of worlds who led me down my path Through night and day he showed the truths of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want OH OH OH OH…
Just depict again the words that don't resound If you could leave behind the time stained in red, a sad world would never exist again The rough land was overflowing and falling into a beam of light
|
Kilatan (Cahaya Sekejap) Alexandros
Lyricist: Yoohei Kawakami Composer: Yoohei Kawakami
Cahaya menyilaukan semakin memudar dari malam hari Kukibarkan tinggi mimpi tanpa dosa, bagaikan seorang bayi yang tak mengenal pedihnya luka
Guntur bergemuruh hingga ke telingaku sepanjang waktu Kusembunyikan hati yang gemetar, bagaikan anak kecil yang telah mengingat pedihnya luka
Aku takut setengah mati dan begitu dingin rasanya sepanjang waktu Kucari-cari kesalahan orang lain, hingga diriku begitu kacau, mengingat kembali masa lalu yang tak ingin kuakui
Ambil pedang dan bersiaplah untuk bertarung Entah sejak kapan, ketika kutersadar diriku mulai ternoda oleh dunia yang baru
Ajarkanku caranya terbang Janganlah menangis lebih dari ini agar kau bisa mengepakkan sayap
“Tariklah napas panjang sekali Dan tahanlah hingga kau melihat musuhmu di dalam jangkauanmu"
Lukiskanlah sekali lagi kata-kata yang tak bergema Jika kau bisa meninggalkan waktu yang ternoda ke dalam warna merah, dunia yang sedih pilu tak'kan pernah ada lagi Daratan yang kasar kian meluap dan jatuh ke dalam seberkas cahaya
Cahaya menyilaukan semakin terjatuh dari langit Kuterkenang akan mimpi tanpa dosa, bagaikan orang dewasa yang telah kehilangan hatinya
Ungkapkanlah kata-katamu dan bersiaplah untuk bertarung Masih sempat jika sekarang waktunya Lekas pergi merangkai dunia yang baru
Sekarang, kutelah belajar untuk terbang Kutak'kan menangis lebih dari ini, karena tak ada lagi hari esok bagiku
“Ku'kan menarik napas panjang sekali Dan menahannya hingga musuhku terlihat di dalam jangkauan"
Teriakkanlah kata-kata tak berguna sekali lagi, jika kau memang memiliki hati yang tak bisa dinodai oleh siapa pun Dunia yang baru sudah berada di sana bersama langit terlalu biru yang kubiarkan terbentang luas, dan setetes air mata
Pada zaman dahulu kala, hiduplah seorang raja dunia yang menuntunku menuju jalan Sepanjang siang dan malam, dia menunjukkan kebenaran dunia dan wujud diriku yang harus kucapai
Namun akhirnya, aku menciptakan bayangan di bawah cahaya dari langitku sendiri
Dan kupikir Inilah suatu hal yang kuinginkan OH OH OH OH…
Lukiskanlah sekali lagi kata-kata yang tak bergema Jika kau bisa meninggalkan waktu yang ternoda ke dalam warna merah, dunia yang sedih pilu tak'kan pernah ada lagi Daratan yang kasar kian meluap dan jatuh ke dalam seberkas cahaya
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia