もっといい日に 絢香
作詞:絢香 作曲:絢香
カラダの真ん中で 踊りだす感情 みんなも この家や 街なみを 駆け巡るよ笑顔
私達の想いを 届ける場所 さぁみんなで 一緒に 高く空まで 飛ぼう
心を通わせ 大きな気持ちで
What do you ここから あなたが目指すのは What do you wanna do? Go yeah! What do you 未来を 感動で満たすのは ありがとうの言葉 yeah!
ラララ~ Go yeah ラララ~ Go yeah
楽しみな時間を 深まる あなたとの 絆を 苦しくなっても 支え合いを 糧に
想いは 重なり 真心広がる さぁみんなで 一緒に 高く空まで 飛ぼう
心を通わせ 大きな気持ちで
What do you ここから あなたが目指すのは What do you wanna do? Go yeah! What do you 何度も 笑顔をくれるのは ありがとうの言葉 yeah!
What do you ここから あなたが目指すのは What do you wanna do? Go yeah! What do you 未来を 感動で満たすのは ありがとうの言葉 yeah!
ラララ~ Go yeah!
ラララ~ Go yeah!
|
Motto Ii Hi ni ayaka
Lyricist: ayaka Composer: ayaka
KARADA no mannaka de Odoridasu kanjou Minna mo Kono ie ya Machinami wo Kake meguru yo egao
Watashitachi no omoi wo Todokeru basho Saa minna de Issho ni Takaku sora made Tobou
Kokoro wo kayowase Ookina kimochi de
What do you koko kara Anata ga mezasu no wa What do you wanna do? Go yeah! What do you Mirai wo Kandou de mitasu no wa Arigatou no kotoba yeah!
RARARA~ Go yeah RARARA~ Go yeah
Tanoshimi na jikan wo Fukamaru Anata to no Kizuna wo Kurushiku natte mo Sasae ai wo Kate ni
Omoi wa Kasanari Magokoro hirogaru Saa minna de Issho ni Takaku sora made Tobou
Kokoro wo kayowase Ookina kimochi de
What do you koko kara Anata ga mezasu no wa What do you wanna do? Go yeah! What do you Nando mo Egao wo kureru no wa Arigatou no kotoba yeah!
What do you koko kara Anata ga mezasu no wa What do you wanna do? Go yeah! What do you Mirai wo Kandou de mitasu no wa Arigatou no kotoba yeah!
RARARA~ Go yeah!
RARARA~ Go yeah!
|
For a Better Days ayaka
Lyricist: ayaka Composer: ayaka
An emotion dancing right in the middle of my body and everybody Smiles run around this house and the town scapes
A place to send our hopes Hurry up, let's all fly together to the high sky
Understanding each other with such a broad feeling
What do you want to aim from this point? What do you wanna do? Go yeah! What do you It's the word of thank you that will fulfill the excitement of the future yeah!
Lalala~ Go yeah Lalala~ Go yeah
The time of pleasure will deepen my bond with you Even in hardships, just make the support from each other as your encouragement
Our feelings turn into one, my true heart becomes wide open Hurry up, let's all fly together to the high sky
Understanding each other with such a broad feeling
What do you want to aim from this point? What do you wanna do? Go yeah! What do you It's the word of thank you that has made me smile over and over yeah!
What do you want to aim from this point? What do you wanna do? Go yeah! What do you It's the word of thank you that will fulfill the excitement of the future yeah!
Lalala~ Go yeah!
Lalala~ Go yeah!
|
Untuk Hari yang Lebih Baik ayaka
Lyricist: ayaka Composer: ayaka
Rasa yang menari tepat di tengah tubuhku dan semua orang Senyuman berlari mengelilingi rumah ini dan pemandangan kota
Tempat untuk mengirimkan harapan kita Lekaslah, ayo kita semua terbang bersama hingga ke langit tinggi
Saling memahami satu sama lain dengan rasa yang begitu lapang
Apa yang hendak kau tuju mulai dari sekarang? Apa yang ingin kau lakukan? Lakukanlah, yeah! What do you Kata terima kasihlah yang akan memenuhi kegembiraan masa depan yeah!
Lalala~ Go yeah Lalala~ Go yeah
Waktu yang menyenangkan akan memperdalam ikatanku denganmu Meski dalam kesulitan pun jadikanlah dukungan satu sama lain sebagai penopang hidupmu
Perasaan kita menyatu, hati nuraniku semakin lapang Lekaslah, ayo kita semua terbang bersama hingga ke langit tinggi
Saling memahami satu sama lain dengan rasa yang begitu lapang
Apa yang hendak kau tuju mulai dari sekarang? Apa yang ingin kau lakukan? Lakukanlah, yeah! What do you Kata terima kasihlah yang telah berulang kali membuatku tersenyum yeah!
Apa yang hendak kau tuju mulai dari sekarang? Apa yang ingin kau lakukan? Lakukanlah, yeah! What do you Kata terima kasihlah yang akan memenuhi kegembiraan masa depan yeah!
Lalala~ Go yeah!
Lalala~ Go yeah!
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia