リトルソルジャー 田所あずさ
作詞:きみコ 作曲:新田目駿
きみが 信じた私を 私が信じて あげなくちゃ 物語が 今始まった 名前を宿して
偶然だとか 運命とか どっちでも いいでしょ? 今ここに あるもの その中で きっかけヒトツで ほら 変わり始めた未来 空も 風も 大地も 味方にして
可能性なら いつでも きみが 信じていて くれるから 私も 信じていられるよ チカラを宿して
守るべき 世界の淵で 何度でも 立ち上がれ 両の手で 持てぬなら きみに預けるよ 守りたい 笑顔のために 震えても 前を向け 共に見たい 景色があるよ 一緒にゆこう
出会いを重ね 受け継ぐもの ゆずれない想い 悲しみの 向こう側 その先で 確かな 結末を 描き始めた ときに 闇の中の 光に 目を凝らして
失ったから 手にした 想像を超えてく 何もかも 強さとは 優しさであれと あの子の 姿を宿して
守るべき 約束なら いつの日も 胸にある 前よりも 賑やかな 衝動に賭けて 守りたい 想いを糧に 声が また鳴り響く 示す道に 迷いはないよ 一緒にゆこう
きみが 信じた私を 本当の私と 呼べるように 新たな物語に 命を宿した
守るべき 世界の淵で 何度でも 立ち上がれ 両の手で 持てぬなら きみに預けるよ 守りたい 笑顔のために 震えても 前を向け もしも生まれ 変われるのなら また私に きみの隣に
|
Little Soldier Azusa Tadokoro
Lyricist: Kimito Composer: Aratame Shun
Kimi ga Shinjita watashi wo Watashi ga Shinjite agenakucha Monogatari ga Ima hajimatta Namae wo yadoshite
Guuzen da to ka Unmei to ka Docchi demo Ii desho? Ima koko ni Aru mono Sono naka de Kikkake HITOTSU de Hora Kawarihajimeta mirai Sora mo Kaze mo Daichi mo Mikata ni shite
Kanousei nara Itsu demo Kimi ga Shinjiteite Kureru kara Watashi mo Shinjite irareru yo CHIKARA wo yadoshite
Mamoru beki Sekai no fuchi de Nando demo Tachiagare Ryou no te de Motenu nara Kimi ni azukeru yo Mamoritai Egao no tame ni Furuete mo Mae wo muke Tomo ni mitai Keshiki ga aru yo Issho ni yukou
Deai wo kasane Uketsugu mono Yuzurenai omoi Kanashimi no Mukougawa Sono saki de Tashika na Ketsumatsu wo Egaki hajimeta Toki ni Yami no naka no Hikari ni Me wo korashite
Ushinatta kara Te ni shita Souzou wo koeteku Nani mo kamo Tsuyosa to wa Yasashisa de are to Ano ko no Sugata wo yadoshite
Mamoru beki Yakusoku nara Itsu no hi mo Mune ni aru Mae yori mo Nigiyaka na Shoudou ni kakete Mamoritai Omoi wo kate ni Koe ga Mata narihibiku Shimesu michi ni Mayoi wa nai yo Issho ni yukou
Kimi ga Shinjita watashi wo Hontou no watashi to Yoberu youni Arata na monogatari ni Inochi wo yadoshita
Mamoru beki Sekai no fuchi de Nando demo Tachiagare Ryou no te de Motenu nara Kimi ni azukeru yo Mamoritai Egao no tame ni Furuete mo Mae wo muke Moshimo Umarekawareru no nara Mata watashi ni Kimi no tonari ni
|
Little Soldier Azusa Tadokoro
Lyricist: Kimito Composer: Shun Aratame
I have to trust in me that you believe in Grant a name to the story that has now begun
Whether it's a coincidence or a destiny, either one is fine, right? See, with just one trigger, things that are now here and also inside of it, have made the future start to change Make the sky, wind and ground as your allies
Because you always believe in all possibilities, I can continue to trust you Grant me a strength
Stand up over and over in the world abyss you must protect I'll leave it to you if I can't carry it with both of my hands For the sake of the smile I want to protect, even trembling I'll step forward There are scene I want to see with you Let's go together
Piling up a lot of encounters There's a feeling of not wanting to give up everything you've received after going through the other side of sorrow When you begin to write a definite conclusion, just look closely there is a light in the darkness
I will go beyond the imagination I've gained after losing Having a power means staying gentle Grant me the form of that child
The promises I have to protect will always stay in my heart Betting on a passion brighter than ever, make the feeling you want to protect as your life provisions The voice is resounding again There is no doubt to walk the path you show Let's go together
I'll grant a life to this new story, so that I can call myself you believe in is the real me
Stand up over and over in the world abyss you must protect I'll leave it to you if I can't carry it with both of my hands For the sake of the smile I want to protect, even trembling I'll step forward When I'm reborn, please meet myself again, be by your side again
|
Prajurit Cilik Azusa Tadokoro
Lyricist: Kimito Composer: Shun Aratame
Kuharus yakin pada diriku yang kau percaya Anugerahkanlah sebuah nama bagi kisah yang sekarang telah dimulai
Entah kebetulan atau pun takdir, mana aja boleh 'kan? Lihatlah, hanya dengan satu pemicu, hal yang kini ada di sini dan juga di dalamnya, telah membuat masa depan mulai berubah Jadikanlah langit, angin dan tanah sebagai kawan
Karena dirimu selalu percaya pada segala kemungkinan, aku pun terus bisa yakin padamu Anugerahkanlah kekuatan padaku
Bangkitlah berkali-kali di jurang dunia yang harus kaulindungi Ku'kan menitipkannya padamu jika kutak bisa membawanya dengan kedua tanganku Demi senyuman yang ingin kulindungi, gemetar pun aku akan melangkah ke depan Ada pemandangan yang ingin kulihat denganmu Ayo pergi bersama
Menumpuk banyak perjumpaan Ada rasa tak ingin menyerahkan segala hal yang telah kau terima setelah melalui sisi lain dari duka Ketika kau mulai menuliskan kesimpulan yang pasti, lihatlah dengan saksama ada cahaya di tengah kegelapan
Ku'kan melampaui imajinasi yang telah kudapatkan setelah kehilangan Memiliki kekuatan itu berarti tetap penuh oleh kasih sayang Anugerahkanlah wujud anak itu bagiku
Janji yang harus kulindungi akan senantiasa ada di dalam hatiku Bertaruh pada renjana yang lebih meriah dari sebelumnya, jadikanlah rasa yang ingin kaulindungi sebagai bekal hidupmu Suara pun kembali bergema Tak ada rasa ragu menjalani jalan yang kau tunjukkan Ayo pergi bersama
Ku'kan menganugerahkan kehidupan bagi kisah yang baru ini, agar kubisa menyebut diriku yang kau percaya sebagai aku yang sejati
Bangkitlah berkali-kali di jurang dunia yang harus kaulindungi Ku'kan menitipkannya padamu jika kutak bisa membawanya dengan kedua tanganku Demi senyuman yang ingin kulindungi, gemetar pun aku akan melangkah ke depan Jika kuterlahir kembali, temuilah diriku lagi, berada di sisimu lagi
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia