夜は仄か Eve
作詞: Eve 作曲: Eve
今日も 生きてしまったな これで 何年 息を吐くように 吐いた嘘は 何千 這い蹲って けんもほろろになって 目が回るわ
そのかかと すり潰した靴で どこ行くの 蔑んだその目を 閉まっておくれよ 紫煙を燻らせる 染みついた部屋で 一人 仄日は切なく あなたに寄り添い
今すぐに言いたい 痛い 浮ついた花心 哀 会いたい言葉が 焼き増しした 記憶を辿り
寂しい星を待って 愛されたいを 知ってしまった 少年 夜空を 見上げたなら 今踊って さよならを謳って 希うまで
誰にも言えない 秘密があって 笑顔の裏には 影があって 知らない自分を 知って 欲しいんじゃなくて そうじゃなくて
あの時ドキドキする 胸の高鳴りは 凍てつく心を 溶かしてしまえたら この手をすり抜ける 陽だまりの中で 独り 仄日は切なく あなたに寄り添い
真っすぐに誓い 痛い 浮ついた水心 愛 咲いた花びら 散りゆく 最期までを 僕に
寂しい星を待って 愛されたいを 知ってしまった 少年 夜空を 見上げたなら 今踊って さよならを謳って 希うまで
寂しい星を待って
愛されたいよ少年
夜は仄かになって
寂しい星を待って 愛されたいを 知ってしまった 少年 夜空を 見上げたなら 今踊って さよならを謳って 希うまで
今日も 生きてしまったな これで 何年 ただなんだか 気分はいい みたいだ
|
Yoru wa Honoka Eve
Lyricist: Eve Composer: Eve
Kyou mo Ikite shimatta na Kore de Nan nen Iki wo haku youni Tsuita uso wa Nan sen Haitsukubatte Kenmohororo ni natte Me ga mawaru wa
Sono kakato Suritsubushita kutsu de Doko iku no Sagesunda sono me wo Shimatte okure yo Shien wo kuyuraseru Shimitsuita heya de Hitori Sokujitsu wa setsunaku Anata ni yorisoi
Ima sugu ni iitai Itai Uwatsuita hanagokoro Ai Aitai kotoba ga Yakimashi shita Kioku wo tadori
Sabishii hoshi wo matte Aisaretai wo Shitte shimatta Shounen Yozora wo Miageta nara Ima odotte Sayonara wo utatte Koinegau made
Dare ni mo ienai Himitsu ga atte Egao no ura ni wa Kage ga atte Shiranai jibun wo Shitte Hoshiin janakute Sou janakute
Ano toki DOKIDOKI suru Mune no takanari wa Itetsuku kokoro wo Tokashite shimaetara Kono te wo surinukeru Hidamari no naka de Hitori Sokujitsu wa setsunaku Anata ni yorisoi
Massugu ni chikai Itai Uwatsuita mizugokoro Ai saita hanabira Chiri yuku Saigo made wo Boku ni
Sabishii hoshi wo matte Aisaretai wo Shitte shimatta Shounen Yozora wo Miageta nara Ima odotte Sayonara wo utatte Koinegau made
Sabishii hoshi wo matte
Aisaretai yo shounen
Yoru wa honoka ni natte
Sabishii hoshi wo matte Aisaretai wo Shitte shimatta Shounen Yozora wo Miageta nara Ima odotte Sayonara wo utatte Koinegau made
Kyou mo Ikite shimatta na Kore de Nan nen Tada nanda ka Kibun wa ii Mitai da
|
Faint Night Eve
Lyricist: Eve Composer: Eve
Even today, I'm still alive With this, how many years have been? How many thousand lies were uttered from my mouth like taking a breath? Prostrating myself, easily giving up that my head hurts
Where are you going wearing those worn-out shoe sole? Please close your despising looks eyes I'm alone in a room contaminated with tobacco smokes The sunset is so painful, nestling close to your side
I want to say it right now It's painful, the fickle fleeting heart So sorrow, the words I missed following my reprinted, engraved memories
Waiting for a lonely star, a boy ended up knowing he wants to be loved Dance now if you looked up at the night sky I'll keep extolling goodbye, until you earnestly beg to me
There are secrets I can't tell anyone There must be a shadow behind a smile It doesn't mean I want you to understand the unknown side of me It doesn't mean like that
If only my heart that was throbbing hard at that time could melt my frozen heart I'm alone in sunny spot that full of lights slipping through my hands The sunset is so painful, nestling close to your side
I'll directly promise you It's painful, the fickle fleeting heart Please give me a love until the last moment of the blooming petals falling down and withering
Waiting for a lonely star, a boy ended up knowing he wants to be loved Dance now if you looked up at the night sky I'll keep extolling goodbye, until you earnestly beg to me
Waiting for a lonely star,
a boy wants to be loved
The night turns faint
Waiting for a lonely star, a boy ended up knowing he wants to be loved Dance now if you looked up at the night sky I'll keep extolling goodbye, until you earnestly beg to me
Even today, I'm still alive With this, how many years have been? But somehow, my mood seems good
|
Malam Temaram Eve
Lyricist: Eve Composer: Eve
Hari ini pun, aku masih saja bertahan hidup Dengan ini, sudah berapa tahun? Sudah berapa ribu dusta kututurkan layaknya menarik napas? Tersungkur di tanah, menyerah dengan mudahnya Hingga kepalaku sakit rasanya
Ke mana kau hendak pergi mengenakan sepatu bertapak aus itu? Tutuplah matamu yang memandangku rendah itu Aku sendirian di dalam ruangan yang tercemari asap rokok Mentari terbenam begitu pilu, mendekapkan diri ke sisimu
Ingin kukatakan sekarang juga Sakit, hati yang plin-plan, tak menentu Pilu, kata-kata yang kurindu mengikuti memoriku yang tercetak, terukir ulang
Menanti bintang sepi Bocah lelaki yang terlanjur mengerti bahwa ia ingin dicintai Menarilah sekarang, jika kau menatap langit malam Kuterus mengumandangkan selamat tinggal, hingga dirimu memohon dengan sangat
Ada rahasia yang tak bisa kuucapkan pada siapa pun Pasti ada bayangan di balik senyuman Bukan berarti kuingin kau memahami sisi diriku yang tak diketahui orang lain Bukan begitu
Andai detak kencang jantungku yang berdebar-debar kala itu bisa meleburkan hatiku yang membeku Aku sendiri di tempat cerah penuh cahaya mentari yang lolos dari tanganku ini Mentari terbenam begitu pilu, mendekapkan diri ke sisimu
Ku'kan langsung berjanji padamu Sakit, hati yang plin-plan, tak menentu Berikanlah aku cinta hingga akhirnya kelopak bunga mekar jatuh melayu
Menanti bintang sepi Bocah lelaki yang terlanjur mengerti bahwa ia ingin dicintai Menarilah sekarang, jika kau menatap langit malam Kuterus mengumandangkan selamat tinggal, hingga dirimu memohon dengan sangat
Menanti bintang sepi
Bocah lelaki yang ingin dicintai
Malam pun berubah temaram
Menanti bintang sepi Bocah lelaki yang terlanjur mengerti bahwa ia ingin dicintai Menarilah sekarang, jika kau menatap langit malam Kuterus mengumandangkan selamat tinggal, hingga dirimu memohon dengan sangat
Hari ini pun, aku masih saja bertahan hidup Dengan ini, sudah berapa tahun? Tapi entah mengapa, sepertinya suasana hatiku sedang bagus
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia