DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Masayuki Suzuki - DADDY ! DADDY ! DO ! ft. Airi Suzuki Lyrics

DADDY ! DADDY ! DO ! Lyrics
DADDY ! DADDY ! DO ! 歌詞
Lirik Lagu DADDY ! DADDY ! DO !
Kanji Romanized English
Indonesian
DADDY! DADDY! DO! 
feat. 鈴木愛理
鈴木雅之

作詞:水野良樹
作曲:水野良樹

DADDY! DADDY! DO!
欲しいのさ
あなたのすべてが
愛に抱かれ
ギラギラ燃えてしまいたい

可愛げなKISSで
1・2・3
目線そらして
ズルイよね
火照り出す
ボクの気持ち 
もてあそぶみたいで

追いかけちゃ 
ダメなのは 
わかってる 
でも無理さ
一度踏み出せば 
戻れなくて 
仮面は脱ぎ捨てて
いけない言葉で 
遊びが
本気(マジ)になる

DADDY! DADDY! DO!
欲しいのさ 
あなたのすべてが
騙されたら 
それでもいい 
もっと震わせて
魅せてくれ 
僕だけに 
笑顔の裏まで
愛に抱かれ 
ギラギラ
燃えてしまいたい

躊躇などしない
NO NO NO
二度と
逢えないひと
だから
後悔に
暮れるのなら
恋の火に
焼かれたい

わざとでしょう
流し目が
愛しさを
刺激する
そっと振り返る
美しさに
心はつかまれて
呼吸が止まって
遊びが
本気(マジ)になる

DADDY! DADDY! DO!
ぶつけたい 
想いのすべてを
綺麗なもの
だけじゃなくて 
危険な願いも
止めないで 
その声が 
僕を連れていく
愛に抱かれ 
ギラギラ
燃えてしまいたい

「あなただけ」と言う
くちびるが
優しく
微笑むたび 
飲み込まれて 
いざなわれて
未知の世界 
触れて

DADDY! DADDY! DO!
最後まで 
あなたにゆだねて
壊れるなら 
それでもいい 
もっと狂わせて
魅せてくれ 
僕だけに 
こころの奥まで
愛に抱かれ 
ギラギラ燃えたい
いのち果てる
夜明けまで
DADDY! DADDY! DO! 
feat. Suzuki Airi
Suzuki Masayuki

Lyricist: Mizuno Yoshiki
Composer: Mizuno Yoshiki

DADDY! DADDY! DO!
Hoshii no sa
Anata no subete ga
Ai ni dakare
GIRAGIRA moete shimaitai

Kawaige na KISS de
1. 2. 3
Mesen sorashite
ZURUI yo ne
Hoteridasu
BOKU no kimochi
Moteasobu mitai de

Oikakecha
DAME na no wa
Wakatteru
Demo muri sa
Ichido fumidaseba
Modorenakute
Kamen wa nugisutete
Ikenai kotoba de
Asobi ga
Maji ni naru

DADDY! DADDY! DO!
Hoshii no sa
Anata no subete ga
Damasaretara
Sore demo ii
Motto furuwasete
Misete kure
Boku dake ni
Egao no ura made
Ai ni dakare
GIRAGIRA
Moete shimaitai

Chuucho nado shinai
NO NO NO
Nidoto
Aenai hito
Dakara
Koukai ni
Kureru no nara
Koi no hi ni
Yakaretai

Waza to deshou
Nagashime ga
Itoshisa wo
Shigeki suru
Sotto furikaeru
Utsukushisa ni
Kokoro wa tsukamarete
Kokyuu ga tomatte
Asobi ga
Maji ni naru

DADDY! DADDY! DO!
Butsuketai
Omoi no subete wo
Kirei na mono
Dake janakute
Kiken na negai mo
Tomenaide
Sono koe ga
Boku wo tsurete iku
Ai ni dakare
GIRAGIRA
Moete shimaitai

“anata dake” to iu
Kuchibiru ga
Yasashiku
Hohoemu tabi
Nomikomarete
Izanawarete
Michi no sekai
Furete

DADDY! DADDY! DO!
Saigo made
Anata ni yudanete
Kowareru nara
Sore demo ii
Motto kuruwasete
Misete kure
Boku dake ni
Kokoro no oku made
Ai ni dakare
GIRAGIRA moetai
Inochi hateru
Yowake made
DADDY! DADDY! DO! 
feat. Airi Suzuki
Masayuki Suzuki

Lyricist: Yoshiki Mizuno
Composer: Yoshiki Mizuno

DADDY! DADDY! DO!
I want
all of your everything
I want to dazzlingly burn
as embraced tight by love

With such a charm KISS,
1. 2. 3
you turn
your eyes away,
how sly
As if toying with
my burning feelings

I know
I shouldn't chase you
But it's impossible
I can't return
if I take one step forward
I throw away my mask
Because of
the naughty words,
love I took as a playful game
has turned serious

DADDY! DADDY! DO!
I want all of your everything
I don't mind
even if I ended up
deceived by you,
sway my heart even more

Please show
only to me,
what is behind
your smile

I want to dazzlingly burn
as embraced tight by love

I won't hesitate
NO NO NO
Because I know
I won't be able to meet
someone like you again
If it'll bring nothing
but regret,
I want to be burned
in the flame of love

You're on purpose
provoking love
through your
sidelong glance
Slowly I turn around,
my heart is captivated
by your beauty
My breath stops,
love I took as a playful game
has turned serious

DADDY! DADDY! DO!
I want to express
all of my feelings to you
Not only beautiful one,
but also
my dangerous wish
Don't stop
Your voice
will continue
to carry me along

I want to dazzlingly burn
as embraced tight by love

Every time,
your lips
that say
"only you"
are gently smiling,
I'm swallowed up,
tempted to touch
the unknown world

DADDY! DADDY! DO!
I'll surrender myself
until the end to you
I don't mind
even if I break,
drive me mad even more
Please show
only to me,
what is inside your heart
I want to dazzlingly burn
as embraced tight by love
until the dawn
when my life ends
DADDY! DADDY! DO! 
feat. Airi Suzuki
Masayuki Suzuki

Lyricist: Yoshiki Mizuno
Composer: Yoshiki Mizuno

DADDY! DADDY! DO!
Aku menginginkan
dirimu seutuhnya
Kuingin terbakar membara
seraya didekap erat oleh cinta

Dengan ciuman mempesona,
satu, dua tiga,
dirimu mengalihkan mata,
betapa curangnya
Seolah-olah mempermainkan
perasaanku yang mulai
terbakar membara

Aku paham
bahwa diriku
tak boleh mengejarmu
Tapi, itu mustahil
Kutak'kan bisa kembali lagi
jika terlanjur melangkah sekali
Kubuang topengku
Karena kata-kata "nakal",
cinta yang awalnya main-main
malah berubah menjadi serius

DADDY! DADDY! DO!

Aku menginginkan
dirimu seutuhnya
Tak masalah jika ternyata
diriku kau perdaya
Guncangkan lebih hatiku
Perlihatkanlah,
hanya kepadaku
hingga apa yang ada
di balik senyumanmu itu

Kuingin terbakar membara
seraya didekap erat oleh cinta

Aku tak'kan pernah ragu
NO NO NO
Karena orang seperti dirimu
tak'kan bisa kutemui
untuk kedua kalinya
Jika memang
membawa penyesalan,
kuingin terbakar membara
dalam nyala api cinta

Kau sengaja 'kan
memancing gairah cinta
melalui tatapan
ekor matamu
Perlahan kuberbalik,
hatiku pun terperangkap
oleh kecantikanmu
Napasku pun terhenti
,
cinta yang awalnya main-main
malah berubah menjadi serius

DADDY! DADDY! DO!
Kungin mengungkapkan
segala yang kurasa kepadamu
Bukan hanya
yang indah-indah saja,
tapi juga harapan berbahaya
Jangan hentikan
Suaramu itu
akan terus
membawa serta diriku

Kuingin terbakar membara
seraya didekap erat oleh cinta


Setiap kali,
bibir yang menuturkan
"hanya dirimu seorang" itu
tersenyum lembut,
diriku pun tertelan,
terpancing untuk menyentuh
dunia yang belum
kuketahui

DADDY! DADDY! DO!
Ku'kan memasrahkan diri
hingga akhir kepadamu
Tak masalah jika ternyata,
diriku malah hancur
Buatlah diriku lebih gila lagi
Perlihatkanlah,
hanya kepadaku
hingga apa yang ada
di dalam hatimu

Kuingin terbakar membara
seraya didekap erat oleh cinta
hingga fajar ketika hidupku usai

All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.