愛の小さな歌 Moona Hoshinova (ムーナ・ホシノヴァ)
作詞: Moona Hoshinova ・平出健祐 ・奥村アキラ 作曲: 東京テラス
今幸せなのは 朗らかな あなたのぬくもりが 陰りゆく 私の心を あの月のように 優しく照らして
そしてすべて 包んでくれた 靄を 晴らしてくれた あなたがいなければ 私は 星のように 輝けないまま 愛の小さな歌は ただ あなたが聴いて くれるだけでいい
今、 心に描いた 光に満ちている 明日へと私は 一人夢を 追い続けながらも 彷徨った あなたが 居てくれたから
続けられたわ 笑顔の日々送れた あなたがいなければ 私は 流れ星よ 愛の小さな歌よ あなたにとって 忘れがたい人で ありたいの
夜は静寂で 風が肌を 探している 少し眠たい目と 月の音色
愛しています 骨が 溶けそうなほど あなたがいなければ 私は 星のように 輝けぬまま 愛の小さな歌は ただ あなたが聴いて くれるだけでいい
|
Ai no Chiisana Uta Hoshinova Moona (HOSHINOVA・MUUNA)
Lyricist: Hoshinova Moona ・Hiraide Kensuke ・Okumura Akira Composer: Tokyo Terrace
Ima shiawase na no wa Hogaraka na Anata no nukumori ga Kageriyuku Watashi no kokoro wo Ano tsuki no youni Yasashiku terashite
Soshite subete Tsutsunde kureta Moya wo Harashite kureta Anata ga inakereba Watashi wa Hoshi no youni Kagayakenai mama Ai no chiisana uta wa Tada Anata ga kiite Kureru dake de ii
Ima, Kokoro ni kaita Hikari ni michiteiru Ashita e to watashi wa Hitori yume wo Oitsuzuke nagara mo Samayotta Anata ga Ite kureta kara
Tsuzukerareta wa Egao no hibi okureta Anata ga inakereba Watashi wa Nagareboshi yo Ai no chiisana uta yo Anata ni totte Wasure gatai hito de Aritai no
Yoru wa seijaku de Kaze ga Hada wo sagashiteiru Sukoshi nemutai me to Tsuki no neiro
Aishiteimasu Hone ga Tokesou na hodo Anata ga inakereba Watashi wa Hoshi no youni Kagayakenu mama Ai no chiisana uta wa Tada Anata ga kiite Kureru dake de ii
|
A Tiny Song of Love Moona Hoshinova (MUUNA・HOSHINOVA)
Lyricist: Moona Hoshinova ・Kensuke Hiraide ・Akira Okumura Composer: Tokyo Terrace
Now, what makes me happy is your cheerful warmth just like the moon gently illuminates my gloomy heart
And then, you wrapped up everything Dispelling all the mist in my heart If you weren't there, I still can't shine brightly like a star It's enough for me if only you listening to my tiny song of love
Now, I'm filled with the light I imagined in my heart Going towards tomorrow, I wander by myself as continuing to chase dreams But because you are there for me,
I can keep going on, spending days full of smiles, If there weren't you, I would just be a shooting star Oh, a tiny song of love I want to be someone unforgettable for you
The night is so silence, a wind searches and blows my body My sleepy eyes with the moon's tone color
I'm loving you until my bones almost melt away If you weren't there, I still can't shine brightly like a star It's enough for me if only you listening to my tiny song of love
|
Secercah Lagu Cinta Moona Hoshinova (MUUNA・HOSHINOVA)
Lyricist: Moona Hoshinova ・Kensuke Hiraide ・Akira Okumura Composer: Tokyo Terrace
Sekarang, yang membuatku bahagia adalah kehangatanmu yang begitu ceria bagaikan rembulan itu perlahan menyinari hatiku yang sedu
Kemudian, dirimu pun menyelimuti segalanya Menyapu bersih segala kabut di hati Jika tak ada dirimu, kutetap tak'kan bisa bersinar terang seperti bintang Sudah cukup bagiku jika hanya dirimu saja yang mendengarkan secercah lagu cintaku
Kini diriku terpenuhi oleh cahaya yang kubayangkan di dalam hati Menuju hari esok, kuberkelana sendiri seraya terus mengejar mimpi Tapi karena dirimu ada untukku,
kujadi bisa melanjutkannya, Menjalani hari penuh senyuman Jika tak ada dirimu, kuhanya akan menjadi bintang jatuh Oh secercah lagu cinta Kuingin menjadi orang yang sulit terlupakan di matamu
Malam begitu sunyi, embusan angin mencari dan menerpa tubuhku Mataku agak mengantuk diiringi warna nada rembulan
Aku mencintaimu hingga tulangku hampir melebur Jika tak ada dirimu, kutetap tak'kan bisa bersinar terang seperti bintang Sudah cukup bagiku jika hanya dirimu saja yang mendengarkan secercah lagu cintaku
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Kakoi
ReplyDelete