ささやかな祈り ライスシャワー (CV.石見舞菜香)
作詞:宮嶋淳子 (SUPA LOVE) 作曲:成本智美 (SUPA LOVE)
ねえ、三日月 あなたも 迷う時が あるの? 手かざせば 今夜も たおやかな光
朧(おぼろ)げにただ 浮かぶ明かりを 追いかけて駆けだすの 声にならずに 消えた想い詰め込んで
私の ささやかな祈り今 大空に放り投げた いつかあなたのように 誰かのころを 照らせる人に なりたいだけ そう 秘密だよ
十数えるうち また ひざ抱えてるの もうそれでも心は 動き始めてる
目指した場所は 陽だまりの中 揺れているあの笑顔 理想の階段 息を切らし のぼってく
決して届かないと 思ってた またたきに 指が触れた あともう少しだけ スピード上げて 私もっと 強くなるから 待っていてね
ひとつの勇気は やがて風を集め 前へ 前へ 運ぶ 月灯りも越えて 朝が来るまで
私の ささやかな祈り今 青空を見上げ 咲いた 降りそそぐ微笑み 包まれて そっと このしあわせ 分け合えたから もう 泣かないよ
|
Sasayaka na Inori Rice Shower (CV. Iwami Manaka)
Lyricist: Miyajima Junko (SUPA LOVE) Composer: Narimoto Tomomi (SUPA LOVE)
Nee, mikazuki Anata mo Mayou toki ga Aru no? Te kazaseba Konya mo Taoyaka na hikari
Oboroge ni tada Ukabu akari wo Oikakete kakedasu no Koe ni narazu ni Kieta omoi tsumekonde
Watashi no Sasayaka na inori ima Oozora ni hourinageta Itsuka anata no youni Dareka no koto wo Teraseru hito ni Naritai dake Sou himitsu da yo
Too kazoeru uchi Mata Hiza kakaeteru no Mou sore demo kokoro wa Ugoki hajimeteru
Mezashita basho wa Hidamari no naka Yureteiru ano egao Risou no kaidan Iki wo kirashi Nobotteku
Kesshite todokanai to Omotteta Matataki ni Yubi ga fureta Ato mou sukoshi dake SUPIIDO agete Watashi motto Tsuyoku naru kara Matteite ne
Hitotsu no yuuki wa Yagate kaze wo atsume Mae e mae e hakobu Tsukiakari mo koete Asa ga kuru made
Watashi no Sasayaka na inori ima Aozora wo miage Saita Furisosogu hohoemi Tsutsumarete Sotto Kono shiawase Wakeaeta kara Mou nakanai yo
|
A Modest Prayer Rice Shower (CV. Manaka Iwami)
Lyricist: Junko Miyajima (SUPA LOVE) Composer:Tomomi Narimoto (SUPA LOVE)
Hey, crescent moon have you ever felt lost? When I spread my hand high to the sky, your light tonight is so graceful
I just start to run after the floating light in the haze, stuffing all the unvoiced lost feelings
Now I throw my modest prayers to the vast sky I wish for nothing but one day I could be like you shining on the others Yes, this is our secret
As I count to 10, I hug my knees again However, my heart has started to move
The place I aimed is a sunny spot, where that smile swaying I keep climbing the ideal stairs until I ran out of breath
At first I thought, I would never reach it But my fingers have touched the twinkle star Just for a bit more, I increase the speed I'll become even stronger Wait for me
Finally, a sliver of courage has gathered the wind, carrying me ahead, even forward Crossing over the moonlight until morning comes
Now, my modest prayer has blossomed as I gaze at the blue sky It was slowly being wrapped by the down-pouring smiles I won't cry again because we can share this happiness with each other
|
Doa Sederhana Rice Shower (CV. Manaka Iwami)
Lyricist: Junko Miyajima (SUPA LOVE) Composer:Tomomi Narimoto (SUPA LOVE)
Hei, bulan sabit apakah kamu juga pernah merasa bingung? Ketika kulebarkan tangan ke langit, malam ini pun cahayamu begitu anggun
Aku hanya mulai berlari mengejar cahaya yang mengapung dalam kabut, mengemas segala perasaan yang sirna tak tersuarakan
Sekarang kulemparkan doaku yang sederhana ke langit yang luas Kuhanya ingin suatu hari bisa menjadi sepertimu yang mencurahkan sinarnya bagi orang lain Ini rahasia kita saja, ya
Selagi menghitung hingga 10, aku kembali meringkuk memeluk lutut Akan tetapi, hatiku mulai bergerak lagi
Tempat yang kutuju adalah tempat yang cerah di mana senyuman itu bergetar Kuterus menaiki tangga idaman hingga kehabisan napas
Tadinya kupikir, tak'kan pernah mencapainya Tapi jemariku telah menyentuh kerlipan bintang Tinggal sedikit lagi, kunaikkan kecepatan Aku akan menjadi lebih kuat lagi Tunggu aku, ya
Secercah keberanian akhirnya mengumpulkan angin, membawaku terus ke muka Melampaui cahaya rembulan hingga pagi tiba
Sekarang, doaku yang sederhana telah mekar bersemi saat kupandangi langit biru Perlahan diselimuti oleh guyuran hujan senyuman yang turun tanpa henti Kutak'kan menangis lagi karena kita bisa saling membagi kebahagiaan ini
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia