DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Hanyou-gata Utahime AI (Miya Kotsuki) - Happy Together Lyrics

Home > Singer > Hanyou-gata Utahime AI (Vo. Miya Kotsuki) > Happy Together Lyrics
Happy Together 歌詞
Happy Together Lyrics
Lirik Lagu Happy Together
Song Details
Happy Together
Gembira Bersama
汎用型歌姫AI
(Vo.コツキミヤ)
Hanyou-gata Utahime AI
(Vo. Miya Kotsuki)
作詞: 只野菜摘
作曲: 石濱翔
(MONACA)
Lyricist: Natsumi Tadano
Composer: Kakeru Ishihama
(MONACA)
アニメAnime
Vivy: Fluorite Eye's Song
第1話 挿入歌
Insert Theme Song Episode 1
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
翼ひろげ 
さあ Happy together
夢の扉を
開けていくから
きみのそばで 
今 Happy together
Dancing
Singing
Dreaming

新しい朝だね
言葉はいらないね
楽しもう

めぐり逢えた
この奇跡を
抱きしめ
続けていきたい
素敵な時間
愛する人と 
紡いでくものだから

泣かないで 
ここへおいで
魔法を
あげるよ
明けない夜はないと
Smile Smile 
笑って

翼ひろげ 
さあ Happy together
夢の扉を
開けていくから
きみのそばで 
今 Happy together
Dancing
Singing
Dreaming

離さないで
Hold me tight
羽ばたこう
Fly away
Singing
Dreaming

大好きな
想いにはきっと
不思議な
力があるんだ
始まっている 
何かが変わる
光の角度のように

目醒める 
そのまぶしさ
ほら 
耳すまして
幸せ
願う時の
Smile Smile 
波動を聴いて

翼ひろげて
Happy together
夢の扉を
開けていくから
感じていたい
Happy together
Singing
Dreaming 
全部が
ここにあるんだ

忘れないで そ
う Happy together
もしもすべてを
失うとしても
いつも
そばにいる 
それだけで
Sunset
Sunrise 
輝く Sunshine

翼ひろげ 
さあ Happy together
夢の扉を
開けていくから
きみのそばで 
今 Happy together
Dancing
Singing
Dreaming

離さないで
Hold me tight
羽ばたこう
Fly away
Singing
Dreaming
Tsubasa hiroge
Saa Happy Together
Yume no tobira wo
Akete iku kara
Kimi no soba de
Ima Happy Together
Dancing
Singing
Dreaming

Atarashii asa da ne
Kotoba wa iranai ne
Tanoshimou

Meguri aeta
Kono kiseki wo
Dakishime
Tsuzukete ikitai
Suteki na jikan
Aisuru hito to
Tsumuideku mono dakara

Nakanaide
Koko e oide
Mahou wo
Ageru yo
Akenai yoru wa nai to
Smile Smile
Waratte

Tsubasa hiroge
Saa Happy Together
Yume no tobira wo
Akete iku kara
Kimi no soba de
Ima Happy Together
Dancing
Singing
Dreaming

Hanasanaide
Hold me tight
Habatakou
Fly away
Singing
Dreaming

Daisuki na
Omoi ni wa kitto
Fushigi na
Chikara ga aru nda
Hajimatte iru
Nanika ga kawaru
Hikari no kakudo no youni

Mezameru
Sono mabushisa
Hora
Mimi sumashite
Shiawase
Negau toki no
Smile Smile
Hadou wo kiite

Tsubasa hirogete
Happy Together
Yume no tobira wo
Akete iku kara
Kanjiteitai
Happy Together
Singing
Dreaming
Zenbu ga
Koko ni aru nda

Wasurenai de
Sou Happy Together
Moshimo subete wo
Ushinau to shite mo
Itsumo
Soba ni iru
Sore dake de
Sunset
Sunrise
Kagayaku Sunshine

Tsubasa hiroge
Saa Happy Together
Yume no tobira wo
Akete iku kara
Kimi no soba de
Ima Happy Together
Dancing
Singing
Dreaming

Hanasanaide
Hold me tight
Habatakou
Fly away
Singing
Dreaming
Spread your wings
Let's Happy Together
I'll open
the door of dream
Always beside you
Now, Happy Together
Dancing
Singing
Dreaming

It's a new morning
I don't need words
Let's enjoy it together

I want to
keep embracing
this miracle I encountered
Because
a beautiful time
must be spin
with the loved ones

Don't cry
Come here
I'll cast you
a magic spell
Every night sees a dawn
Smile Smile
Just smile

Spread your wings
Let's Happy Together
I'll open
the door of dream
Always beside you
Now, Happy Together
Dancing
Singing
Dreaming

Never let go of me
Hold me tight
Let's flap our wings
Fly away
Singing
Dreaming

There must be
a mysterious power
behind your
beloved feeling
It has started,
something will change
like the angle of light

That sheen
has awakened
Just listen carefully
Smile Smile
when you hope
for happiness
Just listen
to the wave motions

Spreading our wings
Happy Together
I'll open
the door of dream
I want to feel it
Happy Together
Singing
Dreaming
Everything
is right here

Don't forget
Yes, Happy Together
Even if
you lose everything,
I will always
be by your side
That's all
Sunset
Sunrise
Sparkling Sunshine

Spread your wings
Let's Happy Together
I'll open
the door of dream
Always beside you
Now, Happy Together
Dancing
Singing
Dreaming

Never let go of me
Hold me tight
Let's flap our wings
Fly away
Singing
Dreaming
Lebarkan sayap
Ayo gembira bersama
Aku akan membuka
gerbang mimpi
Di sisimu
Sekarang gembira bersama
Menari
Menyanyi
Bermimpi

Sebuah pagi yang baru
Aku tak butuh kata-kata
Ayo kita nikmati bersama

Kuingin terus mendekap
keajaiban yang telah
kujumpai ini
Karena
waktu yang indah itu
harus dirajut bersama
orang yang dicintai

Jangan menangis
Kemarilah
Ku'kan memberimu
sebuah mantra sihir
Malam tanpa fajar itu tak ada
Smile, tersenyumlah
Tertawalah

Lebarkan sayap
Ayo gembira bersama
Aku akan membuka
gerbang mimpi
Di sisimu
Sekarang gembira bersama
Menari
Menyanyi
Bermimpi

Jangan lepaskan aku
Peluk erat diriku
Ayo kepakkan sayapmu
Terbang bebas
Menyanyi
Bermimpi

Pasti ada
suatu kekuatan misterius
di dalam perasaan
yang sangat kau sukai
Telah dimulai,
suatu hal akan berubah
bagaikan sudut cahaya

Kemilau itu pun terbangun
Dengarkanlah
dengan saksama
Tersenyumlah
ketika berharap
akan kebahagiaan
Dengarkanlah
pergerakan iramanya

Melebarkan sayap
Gembira bersama
Aku akan membuka
gerbang mimpi
Kuingin merasakannya
Gembira bersama
Menyanyi
Bermimpi
Segalanya
tepat berada di sini

Janganlah lupa
Ya, gembira bersama
Meskipun seandainya
kau kehilangan segalanya,
aku akan selalu
ada di sisimu
Cukup itu saja
Matahari terbenam pun,
Matahari terbit pun
Sinar matahari akan bersinar

Lebarkan sayap
Ayo gembira bersama
Aku akan membuka
gerbang mimpi
Di sisimu
Sekarang gembira bersama
Menari
Menyanyi
Bermimpi

Jangan lepaskan aku
Peluk erat diriku
Ayo kepakkan sayapmu
Terbang bebas
Menyanyi
Bermimpi
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.