DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Hoshimachi Suisei - NEXT COLOR PLANET Lyrics

Home > Singer > Hoshimachi Suisei > NEXT COLOR PLANET Lyrics
NEXT COLOR PLANET 歌詞
NEXT COLOR PLANET Lyrics
Lirik Lagu NEXT COLOR PLANET
Song Details
NEXT COLOR PLANET
Planet Warna-Warni Selanjutnya
星街すいせい Hoshimachi Suisei
作詞:星街すいせい
作曲:酒井拓也
(Arte Refact)
編曲:酒井拓也
(Arte Refact)
Lyricist: Hoshimachi Suisei
Composer: Takuya Sakai
(Arte Refact)
Arranger: Takuya Sakai
(Arte Refact)
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
星が揺らいで 
夢を見ている
焦がれたその音が
待ってるの
キラめくカラー 
秘めてる日々に
伝えるこのメロディ

窓からのぞいた 
雨の降る街並みを
弾ける音だから 
ポケットに詰め込んで
Let’s dance now
君の好きな
(ちょっとcoolで
popなparty song)
キラーチューンの
ステップに乗せて
魔法のような
(もっとvivid passion
shiny ray)
ライトが
私を照らしてる

星を紡いで 
夢を描くよ
焦がれたその声が
呼んでるの
キラめくカラー
まとった君に
届けるこのメロディ
このままじゃね
終われない
(終わらない)
SpecialなStage
踊り明かすの
(明かそう)
このまま
じっとしてられない
(そうさせない)
走り出そうよ 
明日は
晴れるから

まだ目が覚めない 
カーテンを開いても
憂鬱そうだって 
コメットが流れたら
Let’s show now
いつも着てた
(ちょっとtrend baseな
girly style)
ショーウィンドウの
服着替えて
魔法のような
(もっとcoolで
popなparty time)
ドレスがふわりって
ひるがえる

満天の
星空にほら 
浮かべてみて
明日のビジョン
そこで見える 
そこで見えるなら
もっと飛べるよ
満開の
笑顔ならほら 
歌ってみて
このトキメキ
そこで会える 
そこで会えるから
だってきっと 
世界は
変わるから

明日は
晴れるから

星を紡いで 
夢を描くよ
焦がれたその声が
呼んでるの
キラめくカラー 
まとった君に
届けるこのメロディ
このままじゃね
終われない
(終わらない)
SpecialなStage
踊り明かすの
(明かそう)
このまま
じっとしてられない
(そうさせない)
走り出そうよ 
世界は
変わるから
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(Lalalalala)
明日は
晴れるから

(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(Lalalalala)
明日も
会えるから!
Hoshi ga yuraide 
Yume wo miteiru
Kogareta sono oto ga
Matteru no
KIRAmeku KARAA
Himeteru hibi ni
Tsutaeru kono MERODI

Mado kara nozoita
Ame no furu machinami wo
Hajikeru oto dakara
POKETTO ni tsumekonde
Let’s dance now
Kimi no suki na
(chotto cool de
pop na party song)
KIRAA CHUUN no
SUTEPPU ni nosete
Mahou no youna
(motto vivid passion
shiny ray)
RAITO ga
Watashi wo terashiteru

Hoshi wo tsumuide
Yume wo egaku yo
Kogareta sono koe ga
Yonderu no
KIRAmeku KARAA
Matotta kimi ni
Todokeru kono MERODI
Kono mama ja ne
Owarenai
(owaranai)
Special na Stage
Odoriakasu no
(akasou)
Kono mama
Jitto shiterarenai
(sou sasenai)
Hashiridasou yo
Ashita wa
Hareru kara

Mada me ga samenai
KAATEN wo hiraite mo
Yuuutsu sou datte
KOMETTO ga nagaretara
Let’s show now
Itsumo kiteta
(chotto trend base na
girly style)
SHOU UINDOUU no
Fuku kigaete
Mahou no youna
(motto cool de
pop na party time)
DORESU ga fuwari tte
Hirugaeru

Manten no
Hoshizora ni hora
Ukabete mite
Ashita no BIJON
Soko de mieru
Soko de mieru nara
Motto toberu yo
Mankai no
Egao nara hora
Utatte mite
Kono TOKIMEKI
Soko de aeru
Soko de aeru kara
Datte kitto
Sekai wa
Kawaru kara

Ashita wa
Hareru kara

Hoshi wo tsumuide
Yume wo egaku yo
Kogareta sono koe ga
Yonderu no
KIRAmeku KARAA
Matotta kimi ni
Todokeru kono MERODI
Kono mama ja ne
Owarenai
(owaranai)
Special na Stage
Odoriakasu no
(akasou)
Kono mama
Jitto shiterarenai
(sou sasenai)
Hashiridasou yo
Sekai wa
Kawaru kara
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(Lalalalala)
Ashita wa
Hareru kara

(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(Lalalalala)
Ashita mo
Aeru kara!
The planet is shaking, 
seeing a dream
The sound I longed for
was waiting
For the days hidden
within the colorful sparkling,
I'll convey this melody

I peeked at the townscape
soaked in the rain
through the window
I keep it tightly in my pocket,
because this sound easily burst
Let's dance now
Your favorite song
(a bit cool and
pop party song)
I was carried away
by the rhythm of the hit song
Like a magic
(Vivider passion,
shiny ray)
The light is shining on me

While assembling the planets,
I'll paint a dream
The voice I longed for
is calling me
For you
who are clad in
colorful sparkling,
I'll convey this melody
It can't just end like this
(it won't end)
I'll dance all night
on a special stage
(through the night)
I can't just wait
without move like this
(yeah, I won't let it)
Let's start running
because tomorrow
will be sunny

I still haven't woken up,
even though
I've opened the curtain
Although it looks gloomy,
when comets fall from the sky,
Let's show now
The costume I always wear
(a bit trendy,
girly style)
I'll change into the dress
displayed in the shop window
Like a magic
(A cooler, pop party time)
The my dress skirt
flutters gently

Try to imagine
your future vision
across
the star-studded sky
You can see it there,
if you can see it there,
you can fly higher
If your smile
is in full bloom,
try to
sing along
with my heartbeat
Can meet there,
we can meet there
Because the world
will definitely change

Because tomorrow
will be sunny

While assembling the planets,
I'll paint a dream
The voice I longed for
is calling me
For you
who are clad in
colorful sparkling,
I'll convey this melody
It can't just end like this
(it won't end)
I'll dance all night
on a special stage
(through the night)
I can't just wait
without move like this
(yeah, I won't let it)
Let's start running
because the world
will change
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(Lalalalala)
because tomorrow
will be sunny

(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(Lalalalala)
Because we can
meet again tomorrow!
Planet berguncang,
melihat impian
Bunyi yang kudambakan itu
tengah menanti
Bagi hari-hari yang tersembunyi
dalam kilau warna-warni,
kusampaikan melodi ini

Kuintip pemandangan kota
yang dibasahi hujan melalui jendela
Kusimpan erat di dalam kantong,
karena bunyi ini mudah pecah
Ayo menari sekarang
Lagu favoritmu
(lagu meriah yang agak keren
dan bernuansa pop)
Kuterbawa oleh irama lagu
yang sedang hits
Bagaikan sihir
(Renjana yang lebih jelas,
cahaya berkilauan)
Cahaya lampu
tengah menyinariku

Seraya merangkai planet,
ku'kan melukiskan impian
Suara yang kudambakan itu
tengah memanggilku
Bagi dirimu yang terbalut
dalam kilau warna-warni,
ku'kan menyampaikan melodi ini
Tak'kan bisa usai
seperti ini saja
(tak'kan usai)
Ku'kan menari sepanjang malam
di atas panggung istimewa
(melewati malam)
Kutak bisa berdiam diri
seperti ini saja
(ya, tak'kan kubiarkan)
Ayo kita mulai berlari
karena hari esok akan
cerah berseri

Kumasih belum terbangun,
meski telah kubuka tirai pun
Meskipun terlihat suram,
ketika komet jatuh dari langit,
Ayo tunjukkanlah sekarang
Kostum yang selalu kukenakan
(bernuansa agak trendi
dengan gaya feminim)
Kuganti dengan gaun
yang terpampang di etalase toko
Bagaikan sihir
(Waktu pesta yang lebih keren
dan bernuansa pop)
Rok gaunku
berkibar lembut

Cobalah bayangkan
masa depanmu
di seluruh langit bertabur
bintang gemintang
Kau bisa melihatnya di sana,
jika kau bisa melihatnya di sana,
kau akan bisa
terbang lebih tinggi
Jika senyumanmu
merekah sempurna,
cobalah bernyanyi
diiringi debar jantungku ini
Bisa bertemu di sana,
kita bisa bertemu di sana
Karena dunia pasti
akan berubah

Karena hari esok
akan cerah berseri

Seraya merangkai planet,
ku'kan melukiskan impian
Suara yang kudambakan itu
tengah memanggilku
Bagi dirimu yang terbalut
dalam kilau warna-warni,
ku'kan menyampaikan melodi ini
Tak'kan bisa usai
seperti ini saja
(tak'kan usai)
Ku'kan menari sepanjang malam
di atas panggung istimewa
(melewati malam)
Kutak bisa berdiam diri
seperti ini saja
(ya, tak'kan kubiarkan)
Ayo kita mulai berlari
karena dunia
akan berubah
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(La lalalala lalalala)
(Lalalalala)
Karena hari esok
akan cerah berseri

(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(La Lalalalalalalala)
Lalalalalala
(Lalalalala)
Karena esok pun
kita bisa bertemu!
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.