灯りがひとつ 灯った 灯った 天を彩った鋲が 綺麗だ 僕の吐いた 白い息のように、 消してしまえたらな
押し殺して 深く沈んだ 泣き声さえ、 聞こえているから 君を刺した 不安も苦痛も、 僕の青色で 塗り潰して
全部涙になって 星の海を 流れていった 果てしない闇の中に そっと 青を添えたら ほら
彗星が 僕の頭上を飛んだ 誰もいない 夜の空を染めた 深く寝静まった 街の中へ 降り注ぐのは 誰の悲しみだろう?
星はまた 弧を描いて 飛んだ もやのかかった 思考を晴らして 「いつかまた会える」 なんて言えなかった 星が降ったあとの街、 僕はまだ
黒く澄んだ がらんどうの空を 箒星が彩るように 君を刺した 不安も苦痛も、 僕の青色で 塗りつぶして
君の涙をそっと、 星の海に 流しこむんだ 尾を引いた その光が、 誰かを また救うから
彗星が 僕を選ぶのなら この空を 全部君にあげる 言えなかった 言葉の尾を引いて 降り注ぐのは 誰の悲しみだろう?
星はまた 弧を描いて 飛んだ 街の視線を 奪い去るように 君と また会えるなら 僕は、そうだ 星の名前を ひとつ受け止めよう
悲しみが あふれそうになること 天球で 離ればなれでも 僕らは 繋がっているから
彗星が 僕の頭上を飛んだ 誰もいない 夜の空を染めた 深く寝静まった 街の中へ 降り注ぐのは 誰の悲しみだろう?
星はまた 弧を描いて 飛んだ もやのかかった 思考を晴らして 「いつかまた会える」 なんて言えなかった 星が降った後の街、 僕はもうずっと 君の行方を 探してた
|
Akari ga hitotsu Tomotta tomotta Ten wo irodotta byou ga Kirei da Boku no haita Shiroi iki no youni, Keshite shimaetara na
Oshikoroshite Fukaku shizunda Nakigoe sae, Kikoeteiru kara Kimi wo sashita Fuan mo kutsuu mo, Boku no aoiro de Nuritsubushite
Zenbu namida ni natte Hoshi no umi wo Nagarete itta Hateshinai yami no naka ni Sotto Ao wo soetara hora
Suisei ga Boku no zujou wo tonda Dare mo inai Yoru no sora wo someta Fukaku neshizumatta Machi no naka e Furisosogu no wa Dare no kanashimi darou?
Hoshi wa mata Ko wo egaite Tonda Moya no kakatta Shikou wo harashite “itsuka mata aeru” Nante ienakatta Hoshi ga futta ato no machi, Boku wa mada
Kuroku sunda Garandou no sora wo Houkiboshi ga irodoru youni Kimi wo sashita Fuan mo kutsuu mo, Boku no aoiro de Nuritsubushite
Kimi no namida wo sotto, Hoshi no umi ni Nagashikomu nda O wo hiita Sono hikari ga, Dareka wo Mata sukuu kara
Suisei ga Boku wo erabu no nara Kono sora wo Zenbu kimi ni ageru Ienakatta Kotoba no o wo hiite Furisosogu no wa Dare no kanashimi darou?
Hoshi wa mata Ko wo egaite Tonda Machi no shisen wo Ubaisaru youni Kimi to Mata aeru nara Boku wa, sou da Hoshi no namae wo Hitotsu uketomeyou
Kanashimi ga Afuresou ni naru koto Tenkyuu de Hanarebanare demo Bokura wa Tsunagatteiru kara
Suisei ga Boku no zujou wo tonda Dare mo inai Yoru no sora wo someta Fukaku neshizumatta Machi no naka e Furisosogu no wa Dare no kanashimi darou?
Hoshi wa mata Ko wo egaite Tonda Moya no kakatta Shikou wo harashite “itsuka mata aeru” Nante ienakatta Hoshi ga futta ato no machi, Boku wa mou zutto Kimi no yukue wo sagashiteta
|
I lit on, I lit on a single light The tacks that color the sky are beautiful If only I could erase them like the white breath I exhale
Even my crying voices I hide, and deeply drown, can be heard I'll paint over all the anxiety and agony that pierced you with my blue color
Everything becomes tears, flowing down the sea of stars Look, if you slowly garnish the blue in the endless darkness
Comets flew over my head Coloring the empty night sky I wonder whose sorrow is raining incessantly into the middle of a deep-sleeping city?
The stars flew after drawing an arc again Sweeping away my fog-covered mind "We can meet again, one day" I can't even say that In the city after the stars fell, I still...
Like a comet that colors the empty clear black sky I'll paint over all the anxiety and agony that pierced you with my blue color
I'll shed your tears slowly into the sea of stars The light that left a trail, will save someone again
If the comet chooses me, I'll give you this whole sky I leave traces of unspoken words, I wonder whose sorrow is raining incessantly
The stars flew after drawing an arc again as if taking away the gaze of the city If I could see you again, That's right, I'll accept one of the star name
I know that sadness is almost overflowing Even if separated in the celestial sphere, but we'll always be connected
Comets flew over my head Coloring the empty night sky I wonder whose sorrow is raining incessantly into the middle of a deep-sleeping city?
The stars flew after drawing an arc again Sweeping away my fog-covered mind "We can meet again, one day" I can't even say that In the city after the stars fell, I've always been searching for your whereabouts
|
Kunyalakan, kunyalakan satu pijar cahaya Begitu indahnya paku payung yang mewarnai angkasa Andai saja kubisa menghapusnya layaknya napas putih yang kuembuskan
Suara tangisku yang kusembunyikan, dan tenggelam dalam pun bisa terdengar Segala resah dan pilu yang menusukmu akan kuwarnai ulang dengan warna biruku
Segalanya menjadi air mata, mengaliri menyusuri lautan bintang Lihatlah, jika perlahan kau menghiasi biru di dalam kegelapan tak berujung
Komet pun terbang di atas kepalaku Mewarnai langit malam yang kosong tanpa siapapun Kesedihan milik siapakah yang menghujan tanpa henti ke tengah kota yang tertidur nyenyak?
Bintang pun terbang setelah kembali melukis lingkaran besar Menyapu bersih pikiranku yang tertutup kabut "Kelak, kita bisa berjumpa lagi", bahkan tak bisa kukatakan Di kota setelah bintang jatuh, aku masih...
Bagaikan komet yang mewarnai langit hitam bening yang hampa Segala resah dan pilu yang menusukmu akan kuwarnai ulang dengan warna biruku
Ku'kan mengalirkan air matamu perlahan ke lautan bintang Cahaya yang meninggalkan jejak itu, akan kembali menyelamatkan orang lain
Jika komet memilihku, akan kuberikan segenap langit ini kepadamu Kusisakan jejak dari kata-kata yang tak bisa terkatakan, kesedihan milik siapakah yang menghujan tanpa henti?
Bintang pun terbang setelah kembali melukis lingkaran besar seakan membawa pergi pandangan kota Jika aku bisa bertemu denganmu lagi, Benar juga, aku akan menerima satu nama bintang
Aku tahu kesedihan hampir meluap Meskipun jika terpisah di bola langit, tapi kita akan selalu terjalin
Komet pun terbang di atas kepalaku Mewarnai langit malam yang kosong tanpa siapapun Kesedihan milik siapakah yang menghujan tanpa henti ke tengah kota yang tertidur nyenyak?
Bintang pun terbang setelah kembali melukis lingkaran besar Menyapu bersih pikiranku yang tertutup kabut "Kelak, kita bisa berjumpa lagi", bahkan tak bisa kukatakan Di kota setelah bintang jatuh, aku senantiasa mencari di mana dirimu berada
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia