時間は行く 翔び去っていく シューズで 踵の花 曳いて 彼方へ
通り過ぎても まだ気づかないこと いつか 受けとる日が やってくる
手をふる 子供たちの 面影 心にとどめて その時 やさしさが動く
Happiness, Hello, 素晴らしい 旅立ち 見送る者 今は 忘れてもいいよ
遠くで 頬を輝かせる あなたの 笑い顔が 誇らしい
生まれたての風に 包まれて走って 誰のせいでもない 道を この世界を
ちぎれた花びらに 眼を染める頃 未来へ たどり着いてる
ひらいた手に 残されていた謎は 目覚めていく 時を待ってる
似ている想い 抱いている 誰かと 出逢い その次の 意味を知る
ふるえる指先でも つかんで銀色の希望 印に大きく広げて
Happiness, Hello, 夕暮れの最後に 鼓動の音 何か 伝えたがっている
遠くで 瞳燃え立たせて 煌めく 笑い声が聴こえてる
つなげて しあわせ願う 祈りが 胸にあることを さがして 愛され愛するために 呼ばれる場所を
Happiness, Hello, 素晴らしい 旅立ち 見送る者 今は 忘れてもいいよ
遠くで 頬を輝かせる あなたの 笑い顔が 誇らしい
生まれたての風に 包まれて走って 誰のせいでもない 道を この世界を
ちぎれた花びらに 眼を染める頃 未来へ たどり着いてる
|
Jikan wa iku Tobisatte iku SHUUZU de Kakato no hana Hiite Kanata e
Toorisugite mo Mada kizukanai koto Itsuka uketoru hi ga Yatte kuru
Te wo furu Kodomo-tachi no omokage Kokoro ni todomete Sono toki Yasashisa ga ugoku
Happiness, Hello, Subarashii Tabidachi Miokuru mono Ima wa Wasurete mo ii yo
Tooku de Hoho wo kagayakaseru Anata no waraigao ga Hokorashii
Umaretate no kaze ni Tsutsumarete hashitte Dare no sei demo nai Michi wo Kono sekai wo
Chigireta hanabira ni Me wo someru koro Mirai e Tadoritsuiteru
Hiraita te ni Nokosareteita nazo wa Mezamete iku Toki wo matteru
Niteiru omoi Daiteiru Dareka to deai Sono tsugi no Imi wo shiru
Furueru yubisaki demo Tsukande gin'iro no kibou Shirushi ni ookiku hirogete
Happiness, Hello, Yuugure no saigo ni Kodou no oto Nanika Tsutae tagatteiru
Tooku de Hitomi moetatasete Kirameku waraigoe ga Kikoeteru
Tsunagete Shiawase negau Inori ga Mune ni aru koto wo Sagashite Aisare aisuru tame ni Yobareru basho wo
Happiness, Hello, Subarashii Tabidachi Miokuru mono Ima wa Wasurete mo ii yo
Tooku de Hoho wo kagayakaseru Anata no waraigao ga Hokorashii
Umaretate no kaze ni Tsutsumarete hashitte Dare no sei demo nai Michi wo Kono sekai wo
Chigireta hanabira ni Me wo someru koro Mirai e Tadoritsuiteru
|
Time flies I wear shoes that kept flying away while pulling a flower attached to my heel, towards a distant place
Even though it's passing by, I still not take a notice, Finally, a day will come when I can accept it all
A kindness will move when the vestiges of the children waving their hand, bear in my mind
Happiness, Hello, It's now fine if you forget the people who saw you off to a wonderful departure
From afar, your smiling face that made your cheeks shine looks full of pride
I'm running while enveloped by a newborn breeze Walking the path I chose not because of someone, called this world
When my eyes are colored by torn flower petals, I'm finally reaching to the future
The mystery remains on my unfold hands is waiting for the time that will keep awaken
Meeting someone who hold a resemble feeling, that moment, I'll understand the meaning of things happen after that
The silver hope I obtained even with trembling hands, I will spread it wide as proof
Happiness, Hello, At the end of twilight, the sound of my heartbeat as if want to convey something
From afar, I can hear the sparkle of your laughter that makes your eyes burning
Connect them The prayer of hope for a happiness is always in your heart Look for a place named for the sake of loving and being loved
Happiness, Hello, It's now fine if you forget the people who saw you off to a wonderful departure
From afar, your smiling face that made your cheeks shine looks full of pride
I'm running while enveloped by a newborn breeze Walking the path I chose not because of someone, called this world
When my eyes are colored by torn flower petals, I'm finally reaching to the future
|
Waktu pun terus berlalu Kukenakan sepatu yang terus terbang menjauh seraya menarik bunga yang menempel di tumit, menuju tempat yang jauh di sana
Meski semakin berlalu pun, masih belum kusadari Akhirnya kelak akan tiba hari ketika kubisa menerima semua itu
Kasih sayang akan bergerak ketika bayang-bayang anak-anak yang melambaikan tangannya terus terkenang dalam benakku
Happiness, Hello, Tak masalah jika sekarang kau melupakan orang-orang yang mengantarkan kepergianmu menuju awal perjalanan yang luar biasa
Dari kejauhan, wajah tersenyummu yang membuat pipimu berseri terlihat penuh akan kebanggaan
Kuberlari seraya diselimuti oleh angin segar yang baru terlahir Menyusuri jalan yang kupilih bukan karena pengaruh siapa pun yaitu dunia ini
Di saat mataku diwarnai oleh kelopak bunga yang sobek, akhirnya aku sampai ke masa depan
Misteri yang tersisa di tanganku yang terbuka pun tengah menanti sang waktu yang akan terus bangkit
Berjumpa dengan seseorang yang mendekap perasaan yang serupa di saat itulah aku akan paham makna hal yang terjadi selanjutnya
Harapan perak yang kuraih meski dengan tangan gemetar akan kulebarkan luas sebagai bukti
Happiness, Hello, Di penghujung senja, suara detak jantungku seakan ingin menyampaikan suatu hal
Dari kejauhan, kubisa mendengar kemilau suara tawamu yang membuat manik matamu berapi-api
Hubungkanlah Doa pengharapan akan kebahagiaan selalu ada di dalam hatimu Carilah suatu tempat yang dinamakan demi mencintai dan dicintai
Happiness, Hello, Tak masalah jika sekarang kau melupakan orang-orang yang mengantarkan kepergianmu menuju awal perjalanan yang luar biasa
Dari kejauhan, wajah tersenyummu yang membuat pipimu berseri terlihat penuh akan kebanggaan
Kuberlari seraya diselimuti oleh angin segar yang baru terlahir Menyusuri jalan yang kupilih bukan karena pengaruh siapa pun yaitu dunia ini
Di saat mataku diwarnai oleh kelopak bunga yang sobek, akhirnya aku sampai ke masa depan
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia