Nameless Story Takuma Terashima
Lyricist: Terashima Takuma Composer: Uematsu Noriyasu (Elements Garden)
Mada dare mo shiranai FIKUSHON wo Koeteiku Na mo nai Monogatari wo hirake!
Miageta sora ni Hirogaru kibou “what’s the name?” Aimai na hibi ni Madou Tachisukumu youna Haruka na yume mo Zetsubou mo Kuraitsukushite
Negai no katachi Kizamikomu koe Motto motto tsuyoku fly high!
Mada dare mo Shiranai FIKUSHON no Mukou de JIRIJIRI to mebaeta Shoudouteki na skill to stay alive Ima kanjiru Subete ga RIARU nara Itsuka akashi ni Naru darou (hitotsu hitotsu KIMI wo) Nazuke ni yukou (to the east, to the west, to the high) stand up to the period! Saa ikou!
Ikiru kate wa Doko de umareru no We belong to Yakkai darake no machi Me ga kuramu youna Asayake sae mo Wasuresaru kurai no Hibi de
KAMI-SAMA wa Ittai nani wo kureta no Kotae sagasu tabi e start out!
Sono te wo Kasumete Koboreru kiseki wo GIRIGIRI de Tsunaida Shougekiteki na brand new destiny KIMI kara Afuredasu namida mo Itsuka hokori ni Naru darou (isshun isshun kawaru) Toki no naka de (hikaru KIMI no asu e) Now or never, you can go!
We just… Itsuka egaita FIKUSHON no Mannaka de HIRIHIRI to wakitatsu Honnouteki na Sono kagayaki wo Jibun dake no RIARU ni Dekita nara Mou madou koto wa Nai darou (KIMI no monogatari ni) Saa nazukeyou… !
Mada dare mo shiranai FIKUSHON wo Sono te de Egaki tsuzukeru koto wo Yamenaide you, just be yourself! Me no mae ni Hirogaru subete ga KIMI wo Irodotteiku darou (hitotsu hitotsu Ima wo) Nazukete yukou (to the east, to the west, to the high) stand up to the period!
(you can shout, you can fly, you can go! ) “Nameless Story” is over.
|
Nameless Story Takuma Terashima
Lyricist: Takuma Terashima Composer: Noriyasu Uematsu (Elements Garden)
I'll keep surpassing the fictional imagination that nobody knows yet Open wide the nameless story of life!
Hopes spread out at the sky that I look up “what’s the name?” Just bite at the despair and the distant dreams that seem to be petrified because they are getting confused by the ambiguous days
The shape of hopes The etched voice Get stronger, even stronger fly high!
The impulsive skill to stay alive has been sprouting bit by bit at the other side of the fictional imagination that nobody knows yet If everything I feel is real, it'll become a proof, one day Let's give them a name, one by one the life named you (to the east, to the west, to the high) stand up to the period! Let's go!
Where was the encouragement of life born? We belong to a town that full of nothing but problems Full of days that even make us forget the dazzling morning glow
What the heck has God given you? Let's begin a journey to find the answer
At the last moment, I made it on time to connect this overflowing miracle that was brushing against my hand An astonishing brand new destiny Tears overflowing from you will become a pride, one day In the middle of (instantly changing time) (towards your shining future) Now or never, you can go!
We just… It's stinging appeared suddenly in the middle of the fictional imagination that I depicted someday If I could make that instinctive radiance as my own real thing, then I had nothing to doubt. Hurry up, let's give a name (for your story...!)
So that you never stop painting a fictional imagination that nobody knows yet with your hands, just be yourself! Me no mae ni Everything lies before your eyes will give you a color Let's give a name (to the present, one by one) (to the east, to the west, to the high) stand up to the period!
(you can shout, you can fly, you can go! ) “Nameless Story” is over.
|
Kisah Tak Bernama Takuma Terashima
Lyricist: Takuma Terashima Composer: Noriyasu Uematsu (Elements Garden)
Ku'kan terus melampaui imajinasi fiksi yang belum diketahui oleh siapa pun Bukalah lebar kisah kehidupan yang tak bernama
Harapan terbentang luas di langit yang kupandangi “Apa namanya?” Gigitlah habis keputusasaan dan juga segala mimpi jauh yang seolah terdiam terpaku karena dibuat bingung oleh hari-hari yang ambigu
Wujud harapan Suara yang terukir Lebih dan lebih kuat lagi, terbanglah tinggi!
Kemampuan untuk bertahan hidup sesuai dorongan hati telah sedikit demi sedikit berpucuk di sisi lain imajinasi fiksi yang belum diketahui oleh siapa pun Jika segala yang kurasa ini nyata, pasti suatu hari akan menjadi bukti Mari kita berikan nama (satu per satu bagi kehidupan bernama dirimu) (ke utara, ke barat ke yang jauh di sana) berdirilah sesuai masanya! Ayo lekas!
Di manakah penyemangat hidup itu terlahir? Kita adalah bagian dari kota yang penuh dengan masalah Penuh oleh hari-hari yang bahkan membuat kita melupakan lembayung fajar yang menyilaukan mata
Apa gerangan yang telah dianugerahkan oleh Tuhan? Mari kita mulai perjalanan mencari jawabannya
Di saat-saat terakhir, kusempat menghubungkan keajaiban melimpah yang mengusap tanganku ini Takdir benar-benar baru yang menakjubkan Air matamu yang jatuh berlinang pun suatu hari akan menjadi suatu kebanggaan Di tengah sang waktu yang (sekejap, sekilas berganti) (menuju masa depanmu yang berkilauan) Sekarang atau tidak sama sekali, kau bisa pergi!
Kita hanya... Tiba-tiba muncul begitu menyengat, di tengah imajinasi fiksi yang kubayangkan kala itu Jika kubisa menjadikan kemilau yang bersinar secara naluri itu sebagai hal sejati milikku sendiri, maka sudah tak ada yang kuragukan lagi Lekas kita berikan nama (Bagi kisahmu...!)
Agar kau tak pernah berhenti melukisan imajinasi fiksi yang belum diketahui oleh siapa pun dengan tanganmu itu, tetaplah menjadi dirimu sendiri! Segala hal yang terbentang di depan mata akan mewarnai dirimu Mari kita berikan nama (satu per satu, bagi masa kini) (ke utara, ke barat ke yang jauh di sana), berdirilah sesuai masanya!
(kau bisa berteriak, kau bisa terbang, kau bisa pergi) "Kisah tak bernama" sudah usai.
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia