街灯は消えてく 孤独な夜が誘う
騒がしい日々の 眩しさに 今日を演じてる 憧れと好奇心 眩み 目は霞んでゆく
退屈な自分は 窮屈な 日常は 忘れ去って 踊るナイトタウン
もう慢性的な 不感症 未体験 街を抜け出そう 鏡とその面影 でも あどけなくて
サヨナラを告げた 自分を 嘲笑った これでいいんだ 止まった終電
いつか忘れてた この夢も 日々の幻想に 消えてゆく
ネオンが 夜を飲み干す 苦いだけの 空き缶に 掃き溜めた劣等 冷たく 胸を焦がす 独り孤独を吐いた
煌めく 街の明かりは 色を変えて 蔑んでる 部屋にポツリ 虚ろな光は 通り過ぎて 影となった 夜に沈む
夜明けは 微かな メランコリー 朝が怖いんだ 蓋をする思考力 酔えず吐いた アルコール
理由もない 不安が胸に 押し寄せるんだ 溺れそうだ 足掻くだけの日々
使い捨てのような 毎日に ただ踊るだけの エキストラ
ネオンが 夜を飲み干す 苦いだけの 空き缶に 掃き溜めた劣等 冷たく 胸を焦がす 独り孤独を吐いた
煌めく 街の明かりは 色を変えて 蔑んでる 部屋にポツリ 虚ろな光は 通り過ぎて 影となった 夜に沈む
笑い 笑われるピエロ 街灯は消えて 夜に沈む
|
Gaitou wa kieteku Kodoku na yoru ga izanau
Sawagashii hibi no Mabushisa ni Kyou wo enjiteru Akogare to koukishin Kurami Me wa kasunde yuku
Taikutsu na jibun wa Kyuukutsu na Nichijou wa Wasuresatte Odoru NAITO TAUN
Mou manseiteki na Fukanshou mitaiken Machi wo nukedasou Kagami to sono omokage Demo adokenakute
SAYONARA wo tsugeta Jibun wo Azawaratta Kore de iin da Tomatta shuuden
Itsuka wasureteta Kono yume mo Hibi no gensou ni Kiete yuku
NEON ga Yoru wo nomihosu Nigai dake no Akikan ni Hakitameta rettou Tsumetaku Mune wo kogasu Hitori kodoku wo haita
Kirameku Machi no akari wa Iro wo kaete Sagesunderu Heya ni POTSURI Utsuro na hikari wa Toorisugite Kage to natta Yoru ni shizumu
Yowake wa Kasuka na MERANKORII Asa ga kowai nda Futa wo suru shikou ryoku Yoezu haita ARUKOORU
Riyuu mo nai Fuan ga mune ni Oshiyoseru nda Oboresou da Agaku dake no hibi
Tsukaisute no youna Mainichi ni Tada odoru dake no EKISUTORA
NEON ga Yoru wo nomihosu Nigai dake no Akikan ni Hakitameta rettou Tsumetaku Mune wo kogasu Hitori kodoku wo haita
Kirameku Machi no akari wa Iro wo kaete Sagesunderu Heya ni POTSURI Utsuro na hikari wa Toorisugite Kage to natta Yoru ni shizumu
Warai Warawareru PIERO Gaitou wa kiete Yoru ni shizumu
|
The street lights go out, captivated by the lonely night
I played a role of today in the dazzle of noisy days Lost in admiration and curiosity, even my eyes are getting blurry
I leave behind my boring self and suffocating daily life Night town dances
It's already a chronic frigid, inexperienced Let's get out of town Mirrors and their shadows But so innocent
I laughed at myself for saying goodbye It's fine like this The last train stopped
The dream I forgot someday will continue to disappear into the fantasy of the days
The neon drink up the night, becoming an empty can that taste nothing but bitter The pile of inferiority, coldly makes my heart feel yearning I vomited the loneliness alone
The sparking of the town glow changes its color, despising Secluded in the room, the empty light passed, became a shadow Drowning into the night
I feel a slight of melancholy in the morning dawn I'm scared of morning I shut down my thinking ability, Without getting drunk, vomited the alcohol
Anxiety overwhelms my heart without any reason I'm almost drowning in the days of nothing but struggling
It's just an extra that dances in the middle of disposable everyday
The neon drink up the night, becoming an empty can that taste nothing but bitter The pile of inferiority, coldly makes my heart feel yearning I vomited the loneliness alone
The sparking of the town glow changes its color, despising Secluded in the room, the empty light passed, became a shadow Drowning into the night
The laughing Pierrot being laughed at The street lights go out, sinking into the night
|
Lampu jalanan padam, terpikat oleh malam sepi
Kumainkan peran hari ini di tengah silaunya hari-hari yang riuh Terpersona oleh kekaguman dan rasa ingin tahu, mataku pun semakin kabur
Kuabaikan diriku yang membosankan dan keseharian yang menyesakkan Kota malam hari menari
Frigid kronis, tak berpengalaman Ayo keluar dari kota Cermin dan bayang-bayangnya Tapi begitu tak berdosa
Kutertawakan diriku yang mengucapkan selamat tinggal Tak masalah seperti ini Kereta terakhir berhenti
Mimpi yang telah kulupakan suatu hari ini akan terus menghilang ke dalam fantasi hari-hari
Pijar neon meminum habis malam, menjadi kaleng kosong yang hanya terasa pahit Tumpukan sampah rendah diri dengan dingin membuat hatiku merasakan rindu Kumuntahkan kesepian sendiri
Kemilau pijar kota mengubah warnanya, memandang hina Mengasingkan diri di dalam kamar, cahaya hampa pun berlalu menjadi bayangan Tenggelam ke dalam malam
Kurasakan secercah kemurungan di fajar pagi Pagi hari menakutkan Kututup kemampuan berpikirku, tak bisa mabuk, alkohol pun kumuntahkan
Kekhawatiran tak beralasan meliputi seluruh hatiku Kuhampir tenggelam menghadapi hari-hari di mana aku hanya berjuang
Hanyalah sekadar tambahan yang menari di tengah keseharian sekali pakai lalu dibuang
Pijar neon meminum habis malam, menjadi kaleng kosong yang hanya terasa pahit Tumpukan sampah rendah diri dengan dingin membuat hatiku merasakan rindu Kumuntahkan kesepian sendiri
Kemilau pijar kota mengubah warnanya, memandang hina Mengasingkan diri di dalam kamar, cahaya hampa pun berlalu menjadi bayangan Tenggelam ke dalam malam
Pierrot tertawa yang ditertawakan Lampu jalanan pun padam, tenggelam ke dalam malam
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia