DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

angela - Andante ni Koi wo Shite! Lyrics

Home > Singer > angela > Andante ni Koi wo Shite! Lyrics
アンダンテに恋をして! 歌詞
Andante ni Koi wo Shite! Lyrics
Lirik Lagu Andante ni Koi wo Shite!
Song Details
アンダンテに恋をして! I'm Falling in Love with Andante!
Andante ni Koi wo Shite! Kujatuh Cinta pada Irama Andante!
angela
作詞: atsuko
作曲: atsuko・KATSU
Lyricist: atsuko
Composer: atsuko・KATSU
アニメAnime
乙女ゲームの破滅フラグしかない
悪役令嬢に転生してしまった…X
オープニングテーマ
Otome Game no Hametsu Flag shika Nai
Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... X
(HameFura)
My Next Life as a Villainess:
All Routes Lead to Doom! X
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
セオリーどおりに
奔走 
セシボン
パーティーが始まる 
ウィ セボン
ぐっと
近寄れる距離で
新たな物語は
ごきげん ようこそ

今宵のドレスに舞う 
スパンコール
急展開しちゃう?! 
ラヴストーリー
こんな夢なら
醒めないで 
恋のニュアンスを
語り合えば
アンドゥトロワで
(Un, deux, trois)
接近しちゃう
モナムール

嗚呼 
素晴らしき破滅 
生まれ変わる
眠たくなっちゃっても 
ごきげん麗わしくて
愛を
信じる者に 
救いあれと
手を取り踊ろう 
圧倒的な愛で
毎回ごめんあそばせ
めぐり巡るわ
ジュテーム
突然急接近 
アンダンテに恋をして!

乙女らしく
あれよと 
セビアン
出来ることから.. 
トレビアン
こんな夢なら
醒めないで 
時間も
時空も超えて
分かち合う笑顔で
接近しちゃう
モナムール

素晴らしき世界で 
迫るロマンス
おなか空いちゃっても 
ごきげん麗しくて
迷える
星たちに 
救いあれと
今宵のデザートは 
甘酸っぱい言葉で 
毎回恐れ入ります
愛している 
I ラブ アイスクリーム

接近しちゃう
モナムール
(ごきげん麗しゅう)
永遠の愛 誓う?
(アンダンテに
恋をして!)
そのキッスは
誰のもの?
(ごきげん麗しゅう) 
星の導き
あらんことを..

嗚呼 
素晴らしき破滅 
生まれ変わる
眠たくなっちゃっても 
ごきげん麗わしくて
愛を
信じる者に 
救いあれと
手を取り踊ろう 
圧倒的な愛で
毎回ごめんあそばせ
めぐり巡るわ
ジュテーム
突然急接近 
アンダンテに恋をして!
SEORII doori ni 
Honsou
SESHIBON (C'est si bon)
PAATII ga hajimaru
UI SEBON (oui C'est bon)
Gutto
Chikayoreru kyori de
Arata na monogatari wa
Gokigen youkoso

Koyoi no DORESU ni mau
SUPANKOORU
Kyuu tenkai shichau?!
RABU SUTORII
Konna yume nara
Samenaide
Koi no NYUANSU wo
Katariaeba
AN DU TOROWA de
(Un, deux, trois)
Sekkin shichau
MON AMUURU (mon amour)

Aa
Subarashiki hametsu
Umarekawaru
Nemutaku nacchatte mo
Gokigen uruwashikute
Ai wo
Shinjiru mono ni
Sukui are to
Te wo tori odorou
Attouteki na ai de
Maikai gomen asobase
Meguri meguru wa
JYUTEEMU (Je t'aime)
Totsuzen kyuu sekkin
ANDANTE ni koi wo shite!

Otome rashiku
Are yo to
SEBIAN (C'est bien)
Dekiru koto kara..
TORE BIAN (très bien)
Konna yume nara
Samenaide
Jikan mo
Jikuu mo koete
Wakachiau egao de
Sekkin shichau
MON AMUURU (mon amour)

Subarashiki sekai de
Semaru ROMANSU
Onaka suichatte mo
Gokigen uruwashikute
Mayoeru
Hoshitachi ni
Sukui are to
Koyoi no DEZAATO wa
Amazuppai kotoba de
Maikai osoreirimasu
Aishiteiru
I RABU AISU KURIIMU

Sekkin shichau
MONA MUURU (mon amour)
(gokigen uruwashuu)
Eien no ai chikau?
(ANDANTE ni
Koi wo shite!)
Sono KISSU wa
Dare no mono?
(gokigen uruwashuu)
Hoshi no michibiki
Aran koto wo..

Aa
Subarashiki hametsu
Umarekawaru
Nemutaku nacchatte mo
Gokigen uruwashikute
Ai wo
Shinjiru mono ni
Sukui are to
Te wo tori odorou
Attouteki na ai de
Maikai gomen asobase
Meguri meguru wa
JYUTEEMU (Je t'aime)
Totsuzen kyuu sekkin
ANDANTE ni koi wo shite!
Making every effort
according to the theories
C'est si bon (It's so good)
The party will begin
oui C'est bon (Yes, it's so good)
As the distance
suddenly getting closer,
a new story welcomes us
in high spirits

Spangle dancing
on my tonight's dress
My love story
suddenly developed rapidly?!
Please don't wake me up
from this sweet dream
The moment we talk
about love's nuance together,
in the count of un, deux, trois
(one, two, three),
our relationship is getting closer,
mon amour (oh my love/dear)

Ah
From a magnificent destruction,
I'll be reborn
Even if I become sleepy,
but I'm still beautiful
and full of spirits
There shall be a help
for those who believe in love
Take my hand, let's dance
Every time, I beg your pardon
with overwhelming love
Spinning around is a form of
Je t'aime (I love you)
A sudden closer relationship,
I'm falling in love with Andante!

They said,
act like a proper girl
C'est bien (It's good)
Start from things you can do..
Très bien (very good)
Please don't wake me up
from this sweet dream
I'll transcend
time and space
As sharing smile together,
our relationship is getting closer,
mon amour (oh my love/dear)

An approaching romance story
in a magnificent world
Even though I feel hungry,
I'm still beautiful
and full of spirit
There shall be a help
for the stars that can get lost
Tonight's dessert are
bittersweet words
Every time, I beg you pardon
I love you
But I love ice cream too

Our relationship is getting closer,
mon amour (oh my love/dear)
(still beautiful
and full of spirits)
Pledging an eternity love?
(I'm falling in love with Andante!)
Whose kiss is that?
(still beautiful
and full of spirits)
May the guidance of stars
be with us...

Ah
From a magnificent destruction,
I'll be reborn
Even if I become sleepy,
but I'm still beautiful
and full of spirits
There shall be a help
for those who believe in love
Take my hand, let's dance
Every time, I beg your pardon
with overwhelming love
Spinning around is a form of
Je t'aime (I love you)
A sudden closer relationship,
I'm falling in love with Andante!
Melakukan segala upaya 
sesuai teori
C'est si bon (Bagus sekali)
Pesta akan dimulai
oui C'est bon (Ya, bagus sekali)
Dengan jarak
yang tiba-tiba semakin mendekat,
cerita yang baru menyambut kita
dengan penuh semangat

Kerlap-kerlip menari-nari
di gaunku malam ini
Kisah cintaku
tiba-tiba berkembang pesat?!
Jangan bangunkan aku
dari mimpi seindah ini
Ketika kita saling mengisahkan
nuansa cinta
dalam hitungan un, deux, trois
(satu, dua, tiga)
hubungan kita pun semakin dekat,
mon amour (oh cintaku/kasihku)

Aa
Dari kehancuran yang luar biasa,
aku akan terlahir kembali
Meski jadi ngantuk pun,
aku tetap cantik penuh semangat
Pasti ada pertolongan
bagi mereka yang percaya cinta,
raih tanganku, mari kita berdansa
Setiap kali, maafkanlah aku
dengan cinta yang melimpah
Terus berputar-putar
adalah wujud
Je t'aime (aku cinta kamu)
Hubungan kita semakin dekat,
kujatuh cinta pada irama Andante!

Katanya, bersikaplah
layaknya seorang gadis
C'est bien (Bagus sekali)
Dimulai dari hal yang kau bisa...
très bien (Benar-benar bagus sekali)
Jangan bangunkan aku
dari mimpi seindah ini
Baik ruang maupun waktu
akan kulampaui
Dengan saling berbagi senyuman,
hubungan kita pun semakin dekat,
mon amour (oh cintaku/kasihku)

Kisah romansa yang semakin dekat
di dunia yang luar biasa
Meski merasa lapar pun,
aku tetap cantik penuh semangat
Pasti ada pertolongan
bagi bintang-bintang
yang bisa tersesat
Hidangan penutup malam ini
adalah kata-kata asam-manis
Setiap kali, maafkanlah aku
Aku cinta kamu
Aku juga suka banget es krim

Semakin mendekat,
mon amour (oh cintaku/kasihku)
(Tetap cantik penuh semangat)
Mengikrarkan cinta abadi?
(Kujatuh cinta
pada irama Andante!)
Ciuman itu milik siapa?
(Tetap cantik penuh semangat)
Semoga tuntunan bintang
selalu ada
bersama kita...

Aa
Dari kehancuran yang luar biasa,
aku akan terlahir kembali
Meski jadi ngantuk pun,
aku tetap cantik penuh semangat
Pasti ada pertolongan
bagi mereka yang percaya cinta,
raih tanganku, mari kita berdansa
Maafkan aku setiap kali,
dengan cinta yang melimpah
Terus berputar-putar
adalah wujud
Je t'aime (aku cinta kamu)
Hubungan kita semakin dekat,
kujatuh cinta pada irama Andante!
Translation Notes:

Andante is
a musical tempo marking
meaning moderately slow.
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.