世界は恋に落ちている 光の矢 胸を射す 君をわかりたいんだよ 「ねえ、教えて」
すれ違う言葉に ちょっとだけの 後悔涙こぼれて 忙しい感情 鼓動にリンクする チューニング 確かめたいんだ
目的ばっかにとらわれて 大事なものが 霞んで逃げて 今日もリスタート
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を射す 全部わかりたいんだよ 「ねえ、聞かせて」 たった1ミリが遠くて 駆け抜けた青春(ひび)に 忘れない忘れられない 輝く1ページ
お似合いの二人に なんだか 複雑な 気持ちがいるよ 初めての感情 鼓動にリンクする 体温計 壊れちゃったかな?
自分のこと 分からないまま あの子に アドバイスまで しちゃって 胸が痛いや…
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を射す 気付いたこの想いは 「もう、遅いの」 あの子の方がかわいいの 知ってるよだけど 「うまくいかないで」 なんてね… 逃げ出したくせに。 バカ…
春に 咲いた花が 恋をした 花は必死に 上を向いて笑った 青い夏の 蕾も 恋をした 咲かない花と 火薬の匂い
ホントの気持ち 言葉にして 大事なこと 話せたら 今日もリスタート
鈍感な君だから 口に出して言わなきゃ 今君に 伝えるよ 「ねえ、好きです」
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を射す 全部わかりたいんだよ 「ねえ、聞かせて」 手繰り寄せて もう0センチ 駆け抜けた青春(ひび)に 忘れない忘れられない 輝く1ページ
|
Sekai wa koi ni ochiteiru Hikari no ya Mune wo sasu Kimi wo wakaritai nda yo "Nee oshiete"
Surechigau kotoba ni Chotto dake no Koukai namida koborete Isogashii kanjou Kodou ni RINKU suru CHUUNINGU Tashikametai nda
Mokuteki bakka ni torawarete Daiji na mono ga Kasunde nigete Kyou mo RISUTAATO
Sekai wa koi ni ochiteiru Hikari no ya Mune wo sasu Zenbu wakaritai nda yo "Nee kikasete" Tatta ichi MIRI ga tookute Kakenuketa hibi ni Wasurenai wasurerarenai Kagayaku ichi PEEJI
Oniai na futari ni Nandaka Fukuzatsu na Kimochi ga iru yo Hajimete no kanjou Kodou ni RINKU suru Taionkei Kowarechatta kana?
Jibun no koto Wakaranai mama Ano ko ni ADOBAISU made Shichatte Mune ga itai ya...
Sekai wa koi ni ochiteiru Hikari no ya Mune wo sasu Kizuita kono omoi wa "Mou, osoi no" Ano ko no hou ga kawaii no Shitteru yo dakedo "Umaku ikanaide" Nante ne… Nigedashita kuse ni. BAKA...
Haru ni Saita hana ga Koi wo shita Hana wa hisshi ni Ue wo muite waratta Aoi natsu no Tsubomi mo Koi wo shita Sakanai hana to Kayaku no nioi
HONTO no kimochi Kotoba ni shite Daiji na koto hanasetara Kyou mo RISUTAATO
Donkan na kimi dakara Kuchi ni dashite iwanakya Ima kimi ni Tsutaeru yo "Nee, suki desu"
Sekai wa koi ni ochiteiru Hikari no ya Mune wo sasu Zenbu wakaritai nda yo "Nee, kikasete" Taguriyosete Mou ZERO senchi Kakenuketa hibi ni Wasurenai wasurerarenai Kagayaku ichi PEEJI
|
The world is falling in love The arrow of light shines through my heart I want to know you "Hey, please tell me."
I feel a bit regret because of the misunderstanding words, that my tears falling I'll link this restless feeling to my heartbeat I want to confirm the rhythm of tuning
Trapped by nothing but goal, the important thing became blurred until I ran away I'll restart today again
The world is falling in love The arrow of light shines through my heart I want to know all about you "Hey, let me hear it" Even a mere 1 mm is so far, I run through days of my youth I won't forget, I can't forget My one sparkling page
Somehow, there's such a complicated feeling when I see the two of them are well-matched I'll link the feeling I experienced for the first time to my heartbeat Did the thermometer break?
Still not understanding myself, I ended up giving an advice to that girl My heart is painful...
The world is falling in love The arrow of light shines through my heart The feelings I noticed said "It's already to late" I know, that girl is cuter than me, but I hope "Don't turn out well, please" yet I'm running away Moron...
The flowers bloomed in spring, have fallen in love The flowers are desperately looking up, and laughing Even the blue summer flowers have fallen in love Flowers that don't bloom and smell of gunpowder (fireworks)
If I turn my true feelings into words, I can say something important I'll restart today again
I have to say it because you are so insensitive Now, I can tell you "Hey, I like you"
The world is falling in love The arrow of light shines through my heart I want to know all about you "Hey, let me hear it" Pulling in closer to me, the distance is already 0 cm I run through days of my youth I won't forget, I can't forget My one sparkling page
|
Dunia tengah jatuh cinta Panah cahaya bersinar menembus hatiku Kuingin memahamimu "Hei, ungkapkanlah padaku."
Kusedikit merasa bersalah karena kata-kata yang berselisih, air mataku pun berlinang Rasa yang meresahkan ini akan kuhubungkan ke detak jantung Kuingin memastikan penyetelan iramanya
Terbelenggu oleh tujuan melulu, hal yang penting menjadi kabur hingga aku melarikan diri Hari ini pun, akan kuulang kembali
Dunia tengah jatuh cinta Panah cahaya bersinar menembus hatiku Kuingin memahamimu seutuhnya "Hei, beritahukanlah padaku." Sekadar 1 mm pun begitu jauh, kuberlari menempuh hari masa mudaku Tak'kan terlupakan, tak bisa kulupakan Satu halamanku yang berkilauan
Entah mengapa ada rasa yang begitu rumit ketika melihat mereka berdua yang amat serasi Rasa yang kualami pertama kali akan kuhubungkan ke detak jantung Termometernya rusak ya?
Masih tetap tak mengerti diriku sendiri, aku bahkan terlanjur memberi saran kepada anak itu Hatiku pun terasa pedih...
Dunia tengah jatuh cinta Panah cahaya bersinar menembus hatiku Rasa yang telah kusadari pun berkata "Udah telat, tau." Aku tahu anak itu lebih imut dariku, meski kuberharap "Semoga tak berjalan mulus" tapi aku malah lari. Bodoh...
Bunga-bunga yang mekar di musim semi, telah jatuh cinta Bunga-bunga berusaha keras menengadah ke atas, dan tertawa Kuntum bunga musim panas biru pun telah jatuh cinta Kembang yang tak mekar dan bau bubuk mesiu (kembang api)
Jika perasaanku yang sebenarnya, kuubah menjadi kata-kata, aku pun bisa mengutarakan hal yang penting, hari ini pun akan kuulang kembali
Kuharus mengucapkannya karena dirimu gak peka Sekarang, kubisa mengutarakannya padamu "Hei, aku suka kamu"
Dunia tengah jatuh cinta Panah cahaya bersinar menembus hatiku Kuingin memahamimu seutuhnya "Hei, beritahukanlah padaku." Kutarik lebih dekat lagi, jaraknya pun sudah menjadi 0 cm Kuberlari menempuh hari masa mudaku Tak'kan terlupakan, tak bisa kulupakan Satu halamanku yang berkilauan
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia