未来だけ 信じてる 誰かが嘲っても かまわない 走ってる情熱が あなたをキラめかせる 眩し過ぎ、 でも 見つめていたい どっか「美学」 感じてる I'm really really stuck on you
誰にも似てない 夢の背中を 追いかけて 追いかけてく 夜明けを 呼び覚ますような 燃えるキモチ アトサキなんて 今は知らない 退屈な 時間よりも ドラマティック 手に入れるまで Believe In Wonderland!
山積みの問題を 軽めのノリで かわしちゃう この道は戻れない あなたのプライドだね トラブル続き 弱気な夜は ギュッと抱いてあげるよ I wanna wanna be with you
誰にも見えない 夢のカタチを つかまえて つかまえてく わたしは ついて行くから 熱いキモチ ツジツマ合わせ 別にいらない ありふれた 日常よりも パラダイス 目指して走れ Believe In Wonderland!
誰にも似てない 夢の背中を 追いかけて 追いかけてく 夜明けを 呼び覚ますような 燃えるキモチ アトサキなんて 今は知らない 退屈な 時間よりも ドラマティック 手に入れるまで Believe In Wonderland!
|
Mirai dake Shinjiteru Dareka ga waratte mo Kamawanai Hashitteru jounetsu ga Anata wo kiramekaseru Mabushisugi, Demo Mitsumeteitai Dokka "bigaku" Kanjiteru I'm really really stuck on you
Dare ni mo nitenai Yume no senaka wo Oikakete Oikaketeku Yowake wo Yobisamasu youna Moeru KIMOCHI ATOSAKI nante Ima wa shiranai Taikutsu na Jikan yori mo DORAMATIKKU Te ni ireru made Believe In Wonderland!
Yamazumi no mondai wo Karume no NORI de Kawashichau Kono michi wa modorenai Anata no PURAIDO da ne TORABURU tsuzuki Yowaki na yoru wa Gyutto daite ageru yo I wanna wanna be with you
Dare ni mo mienai Yume no katachi wo Tsukamaete Tsukamaeteku Watashi wa Tsuite yuku kara Atsui KIMOCHI TSUJITSUMA awase Betsu ni iranai Arifureta Nichijou yori mo PARADAISU Mezashite hashire Believe In Wonderland!
Dare ni mo nitenai Yume no senaka wo Oikakete Oikaketeku Yowake wo Yobisamasu youna Moeru KIMOCHI ATOSAKI nante Ima wa shiranai Taikutsu na Jikan yori mo DORAMATIKKU Te ni ireru made Believe In Wonderland!
|
I only believe in the future I don't care even if other people laugh at me The running passion will make you shine It's too dazzling, but I wanna keep looking at it Feeling "an aesthetic" somehwhere I'm really really stuck on you
I'll continue to chase the back of a dream that isn't similar to anyone, The burning feeling that seemed to awaken the dawn Now I don't know what the consequences will be But instead of spending boring time, it'd be better if we obtain something dramatic Believe In Wonderland!
We avoid piles of trouble with a light feel We can't go back to this path, that's your pride In the night you feel scared because of a series of troubles, I'll embrace you tight I wanna wanna be with you
I'll continue to chase the form of a dream that nobody can see Such a passionate feeling is here because I'm here to accompany you I don't need to match consistency Compared to the simple daily life, just run to aim the heaven Believe In Wonderland!
I'll continue to chase the back of a dream that isn't similar to anyone, The burning feeling that seemed to awaken the dawn Now I don't know what the consequences will be But instead of spending boring time, it'd be better if we obtain something dramatic Believe In Wonderland!
|
Kuhanya percaya pada masa depan Tak masalah bagiku jika ditertawakan orang lain Gairah yang berlari akan membuatmu bersinar begitu menyilaukan, tapi kuingin terus memandanginya Merasakan suatu "estetika" Kubenar-benar terpikat padamu
Sosok belakang mimpi yang tak serupa dengan siapapun, akan terus menerus kukejar Gejolak membara yang seolah membangkitkan sang fajar Sekarang aku tak tahu apa konsekuensinya Tapi, dibanding menghabiskan waktu yang membosankan, lebih baik memperoleh suatu hal yang dramatis Percayalah pada negeri impian!
Kita menghindari tumpukan masalah dengan semangat yang santai Tak bisa kembali ke jalan ini, itulah gengsimu Di malam kau merasa takut, karena rentetan masalah, aku akan memelukmu erat Kuingin, ingin bersamamu
Wujud mimpi yang tak bisa dilihat oleh siapa pun akan terus menerus kuraih dan tangkap Renjana membara karena ada aku yang terus mendampingimu Aku tak butuh mencocokkan konsistensi Dibandingkan rutinitas hari yang sederhana, lekaslah berlari meraih surga Percayalah pada negeri impian!
Sosok belakang mimpi yang tak serupa dengan siapapun, akan terus menerus kukejar Gejolak membara yang seolah membangkitkan sang fajar Sekarang aku tak tahu apa konsekuensinya Tapi, dibanding menghabiskan waktu yang membosankan, lebih baik memperoleh suatu hal yang dramatis Percayalah pada negeri impian!
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia