Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος. (泣きっ面に蜂。)
水面に映る 自分が言った 「ああ、わたしは 悪いサメです」
ずっと恐れていた 赤く光るその目 海の底 暗闇に 消えていく
どうして (Your tired eyes) 泣くのよ (Begin to fall) 欲しいものなら 全部手に入れた 教えて (Your darkest thoughts) わたしは (Unleash them all) 望んでいた わたしになれたかな
嘘はつかない でも本当じゃない 本音は言わない方が 楽じゃない? いつかは (A time and place) どこかで (For darker days) 分かり合える 時が来るの?
Look at this so-called “gem of the sea” Odd & scrawny, don’t you see what I mean? Return to what you know, it ain’t much I know. Heh, it shows
わたしは あなたとは違うの やめてよ 決めつけは もう大っ嫌い 大っ嫌い 理想の姿 じゃなくていいの わたしらしくあれば ただわかって 欲しいだけよ
Heh! 理想通りじゃなきゃ 意味なんてない 希望も 夢すらなくて 辛い 辛い 辛い 辛い あなたらしさ あるのかしら? 諦めて 楽になろう さあ
ずっと 追い求めた わたしなりの答え 自分には 嘘はつきたくないの
ごめんね (One story ends) 今まで (Begin again) 気付かなかったことが あるんだけど こうして (While hand-in-hand) あなたが (Until the end) いてくれたから 今のわたしがいる
過去はいらない? そんなことはない 未来は 見えない方が マシじゃない? ここから (No matter where) 静かに (Watch over me) わたしを 見守っていてね
So, you think that’s all huh? Just gonna leave like it’s nothing? Going without ME? I don’t know what you’re THINKING!! Return to the SEA A shark is ALL you’ll ever BE
さよなら (Our story ends) ありがとう (Begin again) 隠していたわたしは もういない さよなら (Once hand-in-hand) ありがとう (Until the end) 全て受け入れて 生きていくから
海の底は つまらないけど あなたのことは 忘れないから いつでも (No matter where) どこでも (Watch over me) わたしらしく 生きていこう
Ουδέν κακόν αμιγές καλού. (悪の裏は善。)
|
Ek lógou állos ekvaínei lógos. (Euripides Quotes)
Minamo ni utsuru Jibun ga itta "Aa, watashi wa Warui SAME desu"
Zutto osoreteita Akaku hikaru sono me Umi no soko Kurayami ni Kiete iku
Doushite (Your tired eyes) Naku no yo (Begin to fall) Hoshii mono nara Zenbu te ni ireta Oshiete (Your darkest thoughts) Watashi wa (Unleash them all) Nozondeita Watashi ni nareta ka na
Uso wa tsukanai Demo hontou janai Honne wa iwanai hou ga Raku janai? Itsuka wa (A time and place) Dokoka de (For darker days) Wakari aeru Toki ga kuru no?
Look at this so-called “gem of the sea” Odd & scrawny, don’t you see what I mean? Return to what you know, it ain’t much I know. Heh, it shows
Watashi wa Anata to wa chigau no Yamete yo Kimetsuke wa Mou daikkirai Daikkirai Risou no sugata Janakute ii no Watashi rashiku areba Tada wakatte Hoshii dake yo
Heh! Risou doori janakya Imi nante nai Kibou mo Yume sura nakute Tsurai tsurai Tsurai tsurai Anata rashisa Aru no kashira? Akiramete Raku ni narou Saa
Zutto Oimotometa Watashi nari no kotae Jibun ni wa Uso wa tsukitakunai no
Gomen ne (One story ends) Ima made (Begin again) Kizukanakatta koto ga Arun dakedo Koushite (While hand-in-hand) Anata ga (Until the end) Ite kureta kara Ima no watashi ga iru
Kako wa iranai? Sonna koto wa nai Mirai wa Mienai hou ga MASHI janai? Koko kara (No matter where) Shizuka ni (Watch over me) Watashi wo Mimamotteite ne
So, you think that’s all huh? Just gonna leave like it’s nothing? Going without ME? I don’t know what you’re THINKING!! Return to the SEA A shark is ALL you’ll ever BE
Sayonara (Our story ends) Arigatou (Begin again) Kakushiteita watashi wa Mou inai Sayonara (Once hand-in-hand) Arigatou (Until the end) Subete ukeirete Ikite iku kara
Umi no soko wa Tsumaranai kedo Anata no koto wa Wasurenai kara Itsu demo (No matter where) Doko demo (Watch over me) Watashi rashiku Ikite ikou
Oudén kakón amigés kaloú. (Ancient Greek Phrase)
|
One word brings another. (Euripides Quotes)
My reflection in the water speaks to me She says I am a bad, bad shark
Her terrifying gaze, her glowing red eyes Begin to sink into the void at the bottom of the sea
Why, oh why? (Your tired eyes) Why do you cry? (Begin to fall) I got you everything you craved Tell me if I (Your darkest thoughts) Can ever be (Unleash them all) The me you wanted me to be
No lies, but also no truths A life of no transparency is so much more smooth But someday (A time and place) Somewhere (For darker days) Will we find common ground?
Look at this so-called “gem of the sea” Odd & scrawny, don’t you see what I mean? Return to what you know, it ain’t much I know. Heh, it shows
I’m not like you Stop it I hate the way you judge me I hate you I don’t need to conform to any ideals I just want to be myself I just want to be understood
Heh! If you don’t conform, then why were you even born? There ain’t no hopes, there ain’t no dreams Only pain, pain, pain, pain Be yourself? Do you know who you are? Give it up and ride the wave Just chill
I’ve been searching and searching and finally found my answer I will not lie to myself anymore
Forgive me (One story ends) All this time (Begin again) I’ve been too blind to see I’m only here (While hand-in-hand) Because of you (Until the end) Because you’ve been there by my side
The past’s not important? That’s not right A life that’s unpredictable is so much more bright From here on out (No matter where) Just stay out (Watch over me) And watch how I live my life
So, you think that’s all huh? Just gonna leave like it’s nothing? Going without ME? I don’t know what you’re THINKING!! Return to the SEA A shark is ALL you’ll ever BE
Goodbye (Our story ends) Thank you (Begin again) I will hide my heart’s desires no more Goodbye (Once hand-in-hand) Thank you (Until the end) I will accept my everything and live strong
The deep sea is a boring place But I’ll keep you in my thoughts forever No matter when (No matter where) No matter where (Watch over me) I’ll live life true to myself
Nothing bad is without something good. (Ancient Greek Phrase)
|
Sudah jatuh tertimpa tangga (Nakitsura ni hachi)
Diriku yang terpantul di genangan air berkata bahwa aku adalah seekor hiu yang jahat
Matanya bersinar merah yang selama ini kutakuti, kian menghilang ke dalam kegelapan dasar lautan
Mengapa (Air mata mulai jatuh) kau menangis? (dari matamu yang lelah) Segala yang kau inginkan telah kudapatkan Katakan padaku (Pikiran tergelapmu) apakah aku bisa menjadi (Lepaskanlah semua itu) diriku seperti yang kau ingini?
Kutak'kan berbohong namun bukan juga kebenaran Bukannya lebih mudah jika tak mengatakan isi hati? Suatu hari (Waktu dan tempat) Entah di mana (Untuk hari yang lebih gelap) akankah tiba saatnya kita bisa saling memahami?
Lihatlah apa yang disebut "permata laut" ini Aneh & kurus kering, tidakkah kau mengerti apa maksudku? Kembali ke apa yang kau ketahui, tak banyak yang kutahu. Heh, hal itu menunjukkannya
Diriku ini berbeda denganmu Hentikanlah Aku sangat benci dihakimi orang lain Sangat benci Tak masalah jika bukan sosok yang kuidamkan asal bisa menjadi diriku sendiri Kuhanya inginkanmu memahami hal itu
Heh! Tak ada artinya jika tak sesuai idealisme Harapan pun, mimpi pun tak ada Sakit, sakit, sakit, sakit Apakah menjadi diri sendiri itu memang benar ada? Ayo menyerahlah sehingga lebih mudah Ayo
Selama ini kuterus mengejar jawaban sejatiku Kutak ingin berbohong pada diriku sendiri
Maaf, ya (Satu kisah berakhir) Meski hingga kini (Dimulai kembali) kupernah tak menyadarinya, tapi dengan begini (Selagi bergandeng tangan) Diriku yang sekarang (Hingga akhir) ada karena dirimu ada untukku
Tak butuh masa lalu? Hal itu tidak benar Bukankah lebih baik jikakita tak bisa melihat masa depan? Perlahan, (Tak peduli di mana pun) mulai sekarang dan nanti (Perhatikanlah aku) Tetap perhatikanlah aku
Jadi, menurutmu semua sudah selesai, ya? Hanya akan pergi seolah tak apa-apa? Pergi tanpa diriku? Aku tak mengerti apa yang kau pikirkan!! Kembali ke laut Hiu adalah segalanya bagimu
Selamat tinggal (Kisah kita berakhir) Terima kasih (Dimulai kembali) Diriku yang kusembunyikan sudah tak ada lagi Selamat tinggal (Pernah bergandeng tangan) Terima kasih (Hingga akhir) Ku'kan menerima segalanya dan terus menjalani hidup
Meski dasar lautan itu begitu membosankan tapi kutak'kan melupakan dirimu Senantiasa (Tak peduli di mana pun) Di mana pun (Perhatikanlah aku) Ku'kan menjalani hidup dengan menjadi diriku sendiri
Tak ada hal buruk tanpa hal yang baik (Ancient Greek Phrase)
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia