DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

GReeeeN - Kiseki & whiteeeen - Kiseki ~ Mirai e~ Lyrics

Home > Singer > GReeeeN > Kiseki Lyrics
キセキ 歌詞
Kiseki Lyrics
Lirik Lagu Kiseki
Song Details
キセキ
Miracle
Kiseki
Keajaiban
GReeeeN
作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
Lyricist: GReeeeN
Composer: GReeeeN
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
明日、
今日よりも
好きになれる 
溢れる想いが
止まらない
今もこんなに
好きでいるのに 
言葉に出来ない

君の
くれた日々が
積み重なり 
過ぎ去った日々
2人歩いた
『軌跡』
僕らの出逢いが
もし偶然ならば? 
運命ならば?
君に巡り合えた 
それって
『奇跡』

2人
寄り添って歩いて 
永久の愛を
形にして
いつまでも
君の横で 
笑っていたくて
アリガトウや Ah 
愛してるじゃ
まだ足りないけど
せめて言わせて 
「幸せです」と

いつも君の
右の手の平を 
ただ僕の
左の手の平が
そっと包んでく
それだけで 
ただ愛を感じていた

日々の中で 
小さな幸せ 
見つけ重ね 
ゆっくり歩いた
『軌跡』
僕らの
出会いは
大きな世界で 
小さな出来事
巡り合えた 
それって
『奇跡』

うまく行かない
日だって 
2人で居れば
晴れだって!
強がりや
寂しさも 
忘れられるから
僕は君でなら 
僕で居れるから!
だからいつも 
そばにいてよ 
『愛しい君へ』

2人フザけあった
帰り道 
それも大切な
僕らの日々
「想いよ
届け!!!」
と伝えた時に 
初めて見せた
表情の君
少し間が空いて 
君がうなずいて 
僕らの心 
満たされてく愛で
ぼくらまだ
旅の途中で 
またこれから先も
何十年
続いていけるような
未来へ

例えばほら 
明日を見失いそうに 
僕らなったとしても、、、

2人
寄り添って歩いて 
永久の愛を
形にして
いつまでも
君の横で 
笑っていたくて
アリガトウや Ah 
愛してるじゃ
まだ足りないけど
せめて言わせて 
「幸せです」と

うまく行かない
日だって 
2人で居れば
晴れだって!
喜びや
悲しみも 
全て分け合える
君がいるから 
生きていけるから!
だからいつも 
そばにいてよ 
『愛しい君へ』 
最後の一秒まで

明日、
今日より
笑顔になれる 
君がいるだけで 
そう思えるから
何十年 
何百年 
何千年 
時を超えよう 
君を愛してる
Ashita, 
Kyou yori mo
Suki ni nareru
Afureru omoi ga
Tomaranai
Ima mo konna ni
Suki de iru noni
Kotoba ni dekinai

Kimi no
Kureta hibi ga
Tsumi kasanari
Sugisatta hibi
Futari aruita
"kiseki"
Bokura no deai ga
Moshi guuzen naraba?
Unmei naraba?
Kimi ni meguri aeta
Sore tte
"kiseki"

Futari
Yorisotte aruite
Towa no ai wo
Katachi ni shite
Itsu made mo
Kimi ni yoko de
Waratte itakute
ARIGATOU ya Ah
Aishiteru ja
Mada tarinai kedo
Semete iwasete
"Shiawase desu" to

Itsumo kimi no
Migi no te no hira wo
Tada boku no
Hidari no te no hira ga
Sotto tsutsundeku
Sore dake de
Tada ai wo kanjiteita

Hibi no naka de
Chiisana shiawase
Mitsuke kasane
Yukkuri aruita
"kiseki"
Bokura no
Deai wa
Ookina sekai de
Chiisana dekigoto
Meguri aeta
Sore tte
"kiseki"

Umaku ikanai
Hi datte
Futari de ireba 
Hare datte!
Tsuyogari ya
Sabishisa mo
Wasureraru kara
Boku wa kimi de nara
Boku de ireru kara!
Dakara itsumo
Soba ni ite yo
"Itoshii kimi e"

Futari fuzakeatta
Kaeri michi
Sore mo taisetsu na
Bokura no hibi
"Omoi yo
Todoke!!!"
To tsutaeta toki ni
Hajimete misete
Hyoujou no kimi
Sukoshi ma ga aite
Kimi ga unazuite
Bokura no kokoro
Mitasareteku ai de
Bokura mada
Tabi no tochuu de
Mata kore kara saki mo
Nan juu nen
Tsuzuite ikeru youna
Mirai e

Tatoeba hora
Ashita wo miushinaisou ni
Bokura natta toshite mo...

Futari
Yorisotte aruite
Towa no ai wo
Katachi ni shite
Itsu made mo
Kimi no yoko de
Waratte itakute
ARIGATOU ya Ah
Aishiteru ja
Mada tarinai kedo
Semete iwasete
"Shiawase desu" to

Umaku ikanai
Hi datte
Futari de ireba 
Hare datte!
Yorokobi ya
Kanashimi mo
Subete wake aeru
Kimi ga iru kara
Ikite yukeru kara
Dakara itsumo
Soba ni ite yo
"Itoshii kimi e"
Saigo no ichi byou made

Ashita,
Kyou yori
Egao ni nareru
Kimi ga iru dake de
Sou omoeru kara
Nan juu nen
Nan byaku nen
Nan zen nen
Toki wo koeyou
Kimi wo aishiteru
Tomorrow, I'll love you 
more than today
My feelings
are overflowing,
unstoppable
Even though now,
I love you so much
but I can't put it into words

The days you gave me
keep piling up
The passing days
are the "trails"
that the two of us
have walked
If our meeting
was a coincidence?
or destiny?
Being able to meet you
is something I called
"a miracle"

Two of us walk
close to each other,
giving a form
to the eternal love
I want
to always smile
by your side
Neither thank you
nor I love you
is enough
but let me say
that "I'm happy"

Your right palm
always gently
and simply wrap
my left palm
That alone
made me feel
nothing but love

We find and pile
a tiny happiness
in the middle of the days,
the "trails"
we slowly walked on
Our meeting
is a small event
in this big world
Being able
to meet each other
is something I called
"a miracle"

Even when a day
that didn't turn out well,
it will be a sunny day
if we can be together!
I can forget all loneliness
and no longer pretend
to be strong
I can be myself
if I'm with you
That's why, please always
stay by my side
"For you my dearest"

On the way home,
we joked around
with each other
Those are
our precious days too
"I hope my feelings
to reach!!!"
when I say so,
the first time I saw
that expression
on your face
There is a little pause,
you nod your head
Our hearts are filled
with love even more
We are still on the way
and also after this
even after decades,
towards a lasting future

Hey, even if we were
to be the people
who almost lost tomorrow ...

Two of us walk
close to each other,
giving a form
to the eternal love
I want
to always smile
by your side
Neither thank you
nor I love you
is enough
but let me say
that "I'm happy"

Even when a day
that didn't turn out well,
it will be a sunny day
if we can be together!
Whether it's joy or sorrow,
we can share
everything together
I can keep on living
because you are here
That's why, please always
stay by my side
"For you my dearest"
Until the last second

Tomorrow,
I can smile
more than today
Only with you,
I can think so
Even for decades,
hundreds of years,
thousands of years,
let's transcend the time
I love you
Besok,
ku'kan lebih mencintaimu
dibandingkan hari ini
Perasaanku meluap
tak terhenti
Meski sekarang pun,
kubegitu mencintaimu
tapi tak bisa terkatakan

Hari-hari yang kau
berikan padaku pun
terus menumpuk
Hari-hari yang berlalu
adalah "jejak" yang telah
kita jalani berdua
Jika perjumpaan kita
adalah kebetulan?
ataukah takdir?
Bisa berjumpa denganmu
itulah yang namanya
"keajaiban"

Kita berdua
melangkah berdekapan,
memberikan wujud
pada cinta abadi
Kuingin tetap senantiasa
tersenyum di sisimu
Baik kata terima kasih
maupun aku cinta kamu
masih belum cukup
tapi biarkan aku
mengatakan bahwa
"Aku bahagia"

Telapak tangan kananmu
selalu saja
dengan perlahan
hanya menyelimuti
telapak tangan kiriku
Cukup dari itu saja,
hanya cinta yang kurasa

Kita menemukan
dan menumpuk
secercah kebahagiaan
di tengah hari-hari,
"jejak" yang perlahan
kita jalani
Perjumpaan kita adalah
peristiwa kecil
di tengah dunia yang besar
Bisa saling berjumpa
itulah yang namanya
"keajaiban"

Bahkan hari yang berjalan
tak sesuai harapan,
akan menjadi hari yang cerah
jika kita bisa bersama!
Kubisa melupakan
segala kesepian
dan tak lagi berpura kuat
Kubisa menjadi diriku sendiri
jika bersama denganmu
Karena itu, kumohon tetaplah
senantiasa di sisi
"Untukmu yang kusayangi"

Di jalan pulang,
kita saling bercanda gurau
Hal itu pun adalah
hari-hari kita yang berharga
"Tersampaikanlah,
perasaanku!!!"
ketika kungkapkan demikian,
pertama kalinya kumelihat
ekspresi wajahmu itu
Sedikit ada jeda,
kau pun menganggukkan kepala
Hati kita pun
kian terpenuhi oleh cinta
Kita masih berada
di tengah perjalanan
dan juga setelah ini pun,
berpuluh tahun pun,
menuju masa depan
yang bisa terus berkelanjutan

Hei, seandainya kita menjadi
orang yang hampir kehilangan
hari esok pun...

Kita berdua
melangkah berdekapan,
memberikan wujud
pada cinta abadi
Kuingin tetap senantiasa
tersenyum di sisimu
Baik kata terima kasih
maupun aku cinta kamu
masih belum cukup
tapi biarkan aku
mengatakan bahwa
"Aku bahagia"

Bahkan hari yang berjalan
tak sesuai harapan,
akan menjadi hari yang cerah
jika kita bisa bersama!
Baik suka maupun duka,
segalanya bisa
kita bagi bersama
Kubisa terus hidup
karena ada dirimu
Karena itu, kumohon tetaplah
senantiasa di sisi
"Untukmu yang kusayangi"
Hingga detik terakhir pun

Besok, kubisa
lebih banyak tersenyum
dibandingkan hari ini
Hanya dengan adanya dirimu
kubisa berpikir begitu
Berpuluh tahun pun,
beratus tahun pun,
beribu tahun pun,
ayo kita lampaui waktu
Aku mencintaimu
Home > Singer > whiteeeen > Kiseki ~ Mirai e~ Lyrics
キセキ〜未来へ〜  歌詞
Kiseki ~ Mirai e~ Lyrics
Lirik Lagu Kiseki ~ Mirai e~
Song Details
キセキ
Miracle ~To The Future~
Kiseki ~ Mirai e~
Keajaiban ~Untuk Mada Depan~
whiteeeen
作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
Lyricist: GReeeeN
Composer: GReeeeN
映画
Movie
青空エール 主題歌
Aozora Yell
Yell For The Blue Sky
Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
明日、
今日よりも
好きになれる 
溢れる想いが
止まらない
今もこんなに
好きでいるのに 
言葉に出来ない

君の
くれた日々が
積み重なり 
過ぎ去った日々
2人歩いた
『軌跡』
僕らの出逢いが
もし偶然ならば? 
運命ならば?
君に巡り合えた 
それって
『奇跡』

2人
寄り添って歩いて 
永久の愛を
形にして
いつまでも
君の横で 
笑っていたくて
アリガトウや Ah 
愛してるじゃ
まだ足りないけど
せめて言わせて 
「幸せです」と

いつも君の
右の手の平を 
ただ僕の
左の手の平が
そっと包んでく
それだけで 
ただ愛を感じていた

日々の中で 
小さな幸せ 
見つけ重ね 
ゆっくり歩いた
『軌跡』
僕らの
出会いは
大きな世界で 
小さな出来事
巡り合えた 
それって
『奇跡』

うまく行かない
日だって 
2人で居れば
晴れだって!
強がりや
寂しさも 
忘れられるから
僕は君でなら 
僕で居れるから!
だからいつも 
そばにいてよ 
『愛しい君へ』

2人フザけあった
帰り道 
それも大切な
僕らの日々
「想いよ
届け!!!」
と伝えた時に 
初めて見せた
表情の君
少し間が空いて 
君がうなずいて 
僕らの心 
満たされてく愛で
ぼくらまだ
旅の途中で 
またこれから先も
何十年
続いていけるような
未来へ

(君を探し 
時を彷徨い
君と出会い 
やっと会えたね
いつもキセキ 
僕らのそばに
ただいるから
続いていけるような
未来へ)

例えばほら 
明日を見失いそうに 
僕らなったとしても、、、

2人
寄り添って歩いて 
永久の愛を
形にして
いつまでも
君の横で 
笑っていたくて
アリガトウや Ah 
愛してるじゃ
まだ足りないけど
せめて言わせて 
「幸せです」と

うまく行かない
日だって 
2人で居れば
晴れだって!
喜びや
悲しみも 
全て分け合える
君がいるから 
生きていけるから!
だからいつも 
そばにいてよ 
『愛しい君へ』 
最後の一秒まで

明日、
今日より
笑顔になれる 
君がいるだけで 
そう思えるから
何十年 
何百年 
何千年 
時を超えよう 
君を愛してる
Ashita, 
Kyou yori mo
Suki ni nareru
Afureru omoi ga
Tomaranai
Ima mo konna ni
Suki de iru noni
Kotoba ni dekinai

Kimi no
Kureta hibi ga
Tsumi kasanari
Sugisatta hibi
Futari aruita
"kiseki"
Bokura no deai ga
Moshi guuzen naraba?
Unmei naraba?
Kimi ni meguri aeta
Sore tte
"kiseki"

Futari
Yorisotte aruite
Towa no ai wo
Katachi ni shite
Itsu made mo
Kimi ni yoko de
Waratte itakute
ARIGATOU ya Ah
Aishiteru ja
Mada tarinai kedo
Semete iwasete
"Shiawase desu" to

Itsumo kimi no
Migi no te no hira wo
Tada boku no
Hidari no te no hira ga
Sotto tsutsundeku
Sore dake de
Tada ai wo kanjiteita

Hibi no naka de
Chiisana shiawase
Mitsuke kasane
Yukkuri aruita
"kiseki"
Bokura no
Deai wa
Ookina sekai de
Chiisana dekigoto
Meguri aeta
Sore tte
"kiseki"

Umaku ikanai
Hi datte
Futari de ireba 
Hare datte!
Tsuyogari ya
Sabishisa mo
Wasureraru kara
Boku wa kimi de nara
Boku de ireru kara!
Dakara itsumo
Soba ni ite yo
"Itoshii kimi e"

Futari fuzakeatta
Kaeri michi
Sore mo taisetsu na
Bokura no hibi
"Omoi yo
Todoke!!!"
To tsutaeta toki ni
Hajimete misete
Hyoujou no kimi
Sukoshi ma ga aite
Kimi ga unazuite
Bokura no kokoro
Mitasareteku ai de
Bokura mada
Tabi no tochuu de
Mata kore kara saki mo
Nan juu nen
Tsuzuite ikeru youna
Mirai e

(Kimi wo sagashi
Toki wo samayoi
Kimi to deai
Yatto aeta ne
Itsumo KISEKI
Bokura no soba ni
Tada iru kara
Tsuzuite ikeru youna
Mirai e)

Tatoeba hora
Ashita wo miushinaisou ni
Bokura natta toshite mo...

Futari
Yorisotte aruite
Towa no ai wo
Katachi ni shite
Itsu made mo
Kimi no yoko de
Waratte itakute
ARIGATOU ya Ah
Aishiteru ja
Mada tarinai kedo
Semete iwasete
"Shiawase desu" to

Umaku ikanai
Hi datte
Futari de ireba 
Hare datte!
Yorokobi ya
Kanashimi mo
Subete wake aeru
Kimi ga iru kara
Ikite yukeru kara
Dakara itsumo
Soba ni ite yo
"Itoshii kimi e"
Saigo no ichi byou made

Ashita,
Kyou yori
Egao ni nareru
Kimi ga iru dake de
Sou omoeru kara
Nan juu nen
Nan byaku nen
Nan zen nen
Toki wo koeyou
Kimi wo aishiteru
Tomorrow, I'll love you 
more than today
My feelings
are overflowing,
unstoppable
Even though now,
I love you so much
but I can't put it into words

The days you gave me
keep piling up
The passing days
are the "trails"
that the two of us
have walked
If our meeting
was a coincidence?
or destiny?
Being able to meet you
is something I called
"a miracle"

Two of us walk
close to each other,
giving a form
to the eternal love
I want
to always smile
by your side
Neither thank you
nor I love you
is enough
but let me say
that "I'm happy"

Your right palm
always gently
and simply wrap
my left palm
That alone
made me feel
nothing but love

We find and pile
a tiny happiness
in the middle of the days,
the "trails"
we slowly walked on
Our meeting
is a small event
in this big world
Being able
to meet each other
is something I called
"a miracle"

Even when a day
that didn't turn out well,
it will be a sunny day
if we can be together!
I can forget all loneliness
and no longer pretend
to be strong
I can be myself
if I'm with you
That's why, please always
stay by my side
"For you my dearest"

On the way home,
we joked around
with each other
Those are
our precious days too
"I hope my feelings
to reach!!!"
when I say so,
the first time I saw
that expression
on your face
There is a little pause,
you nod your head
Our hearts are filled
with love even more
We are still on the way
and also after this
even after decades,
towards a lasting future

(Looking for you,
I'm wandering
through the time
Encountering you,
finally we can meet
Because miracles
will always be
by our side,
towards a lasting future)

Hey, even if we were
to be the people
who almost lost tomorrow ...

Two of us walk
close to each other,
giving a form
to the eternal love
I want
to always smile
by your side
Neither thank you
nor I love you
is enough
but let me say
that "I'm happy"

Even when a day
that didn't turn out well,
it will be a sunny day
if we can be together!
Whether it's joy or sorrow,
we can share
everything together
I can keep on living
because you are here
That's why, please always
stay by my side
"For you my dearest"
Until the last second

Tomorrow,
I can smile
more than today
Only with you,
I can think so
Even for decades,
hundreds of years,
thousands of years,
let's transcend the time
I love you
Besok,
ku'kan lebih mencintaimu
dibandingkan hari ini
Perasaanku meluap
tak terhenti
Meski sekarang pun,
kubegitu mencintaimu
tapi tak bisa terkatakan

Hari-hari yang kau
berikan padaku pun
terus menumpuk
Hari-hari yang berlalu
adalah "jejak" yang telah
kita jalani berdua
Jika perjumpaan kita
adalah kebetulan?
ataukah takdir?
Bisa berjumpa denganmu
itulah yang namanya
"keajaiban"

Kita berdua
melangkah berdekapan,
memberikan wujud
pada cinta abadi
Kuingin tetap senantiasa
tersenyum di sisimu
Baik kata terima kasih
maupun aku cinta kamu
masih belum cukup
tapi biarkan aku
mengatakan bahwa
"Aku bahagia"

Telapak tangan kananmu
selalu saja
dengan perlahan
hanya menyelimuti
telapak tangan kiriku
Cukup dari itu saja,
hanya cinta yang kurasa

Kita menemukan
dan menumpuk
secercah kebahagiaan
di tengah hari-hari,
"jejak" yang perlahan
kita jalani
Perjumpaan kita adalah
peristiwa kecil
di tengah dunia yang besar
Bisa saling berjumpa
itulah yang namanya
"keajaiban"

Bahkan hari yang berjalan
tak sesuai harapan,
akan menjadi hari yang cerah
jika kita bisa bersama!
Kubisa melupakan
segala kesepian
dan tak lagi berpura kuat
Kubisa menjadi diriku sendiri
jika bersama denganmu
Karena itu, kumohon tetaplah
senantiasa di sisi
"Untukmu yang kusayangi"

Di jalan pulang,
kita saling bercanda gurau
Hal itu pun adalah
hari-hari kita yang berharga
"Tersampaikanlah,
perasaanku!!!"
ketika kungkapkan demikian,
pertama kalinya kumelihat
ekspresi wajahmu itu
Sedikit ada jeda,
kau pun menganggukkan kepala
Hati kita pun
kian terpenuhi oleh cinta
Kita masih berada
di tengah perjalanan
dan juga setelah ini pun,
berpuluh tahun pun,
menuju masa depan
yang bisa terus berkelanjutan

(Mencari dirimu,
kuberkelana menempuh waktu
Berjumpa denganmu,
akhirnya kita bisa bertemu
Karena keajaiban
serta merta akan selalu ada
di sisi kita
menuju masa depan
yang bisa terus berkelanjutan)

Hei, seandainya kita menjadi
orang yang hampir kehilangan
hari esok pun...

Kita berdua
melangkah berdekapan,
memberikan wujud
pada cinta abadi
Kuingin tetap senantiasa
tersenyum di sisimu
Baik kata terima kasih
maupun aku cinta kamu
masih belum cukup
tapi biarkan aku
mengatakan bahwa
"Aku bahagia"

Bahkan hari yang berjalan
tak sesuai harapan,
akan menjadi hari yang cerah
jika kita bisa bersama!
Baik suka maupun duka,
segalanya bisa
kita bagi bersama
Kubisa terus hidup
karena ada dirimu
Karena itu, kumohon tetaplah
senantiasa di sisi
"Untukmu yang kusayangi"
Hingga detik terakhir pun

Besok, kubisa
lebih banyak tersenyum
dibandingkan hari ini
Hanya dengan adanya dirimu
kubisa berpikir begitu
Berpuluh tahun pun,
beratus tahun pun,
beribu tahun pun,
ayo kita lampaui waktu
Aku mencintaimu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.