ねえ 女の子になりたい お願いいいですか?
チョコレートの森を くぐる オレンジかぼちゃの馬車に 乗せられて 連れられて ミルク色のお城
みんなきっと憧れている 童話の中のヒロイン いつか見た 夢に見た ガラスのハイヒール
ナイショの気持ち ホントの気持ち ちょっと話しちゃおう ワンツースリー 魔法をかけて 新しいボクに なりたいのです お願い!
やっぱりボクも 可愛くなりたいな あの子みたく 可愛くなりたいな フリルドレスを 召しませ 世界でひとりの シンデレラ
ちっちゃなユウキと おっきなハジメテ きっと怖くなって 震えちゃうけど 女の子になりたい! お願いいいですか? 可愛くなっていいですか?
大人になれど 下がらない 可笑しな 声のトーンと 何しても 何しても うまくいかない今日だ
ならば! 束の間でも 夢の中に ボクを 見つけてみようかな 少しだけ 少しだけ 変われる気がする
ドキドキして ドキドキして 眠れない夜 ワンツースリー 勇気を出せば 童話に 続く入口は もうそこだよ
上目遣いで 太陽が昇って ウィンクのひとつで 喧嘩が収まる 小さなリボン結んだら 世界もひとつに シンデレラ
花も照れて 恥ずかしがるような もう少し君を ひとり占めできるような 女の子になりたい! 隣にいいですか?
当たり前のもの どれもが 違って見えたんだ ワンツースリー 魔法をかけて 新しいボクに なりたいのです お願い!
やっぱりボクも 可愛くなりたいな あの子みたく 可愛くなりたいな 小さく首を傾げたら ボクも今だけは シンデレラ
大事な今日を 隅っこに隠れて 自分のことも わかんなくなる前に 女の子になりたい! お願いいいですか? 可愛くなっていいですか?
ナイショだよ
|
Nee Onna no ko ni naritai Onegai ii desu ka?
CHOKOREETO no mori wo Kuguru ORENJI kabocha no basha ni Noserarete tsurerarete MIRUKU iro no oshiro
Minna kitto akogareteiru Douwa no naka no HIROIN Itsuka mita Yume ni mita GARASU no HAI HIIRU
NAISHO no kimochi HONTO no kimochi Chotto hanashichaou WAN TSUU SURII Mahou wo kakete Atarashii BOKU ni Naritai no desu Onegai!
Yappari BOKU mo Kawaiku naritai na Ano ko mitaku Kawaiku naritai na FURIRU DORESU wo Meshimase Sekai de hitori no SHINDERERA
Chicchana YUUKI to Okkina HAJIMETE Kitto kowaku natte Furuechau kedo Onna no ko ni naritai! Onegai ii desu ka? Kawaiku natte ii desu ka?
Otona ni naredo Sagaranai Okashi na Koe no TOON to Nani shite mo Nani shite mo Umaku ikanai kyou da
Naraba! Tsuka no ma demo Yume no naka ni BOKU wo Miitsukete miyou kana Sukoshi dake sukoshi dake Kawareru ki ga suru
DOKIDOKI shite DOKIDOKI shite Nemurenai yoru WAN TSUU SURII Yuuki wo daseba Douwa ni Tsuzuku iriguchi wa Mou soko da yo
Uwametsukai de Taiyou ga nobotte WINKU no hitotsu de Kenka ga osamaru Chiisana RIBON musundara Sekai mo hitotsu ni SHINDERERA
Hana mo terete Hazukashigaru youna Mou sukoshi kimi wo Hitorijime dekiru youna Onna no ko ni naritai! Tonari ni ii desu ka?
Atarimae no mono Dore mo ga Chigatte mieta nda WAN TSUU SURII Mahou wo kakete Atarashii BOKU ni Naritai no desu Onegai!
Yappari BOKU mo Kawaiku naritai na Ano ko mitaku Kawaiku naritai na Chiisaku kubi wo kashigetara BOKU mo ima dake wa SHINDERERA
Daiji na kyou wo Sumikko ni kakurete Jibun no koto mo Wakannaku naru mae ni Onna no ko ni naritai! Onegai ii desu ka? Kawaiku natte ii desu ka?
NAISHO da yo
|
Hey, I wanna be a girl Can I, please?
Passing through the forest of chocolate I was carried along on a pumpkin carriage, towards a milky white castle
Everyone must admire the heroine in the fairy tale, also the glass high heels I saw in my dream one day
My secret feelings My true feelings I'll tell you just a for bit 1, 2, 3 I cast a magic spell I wanna be a new me Please!
After all, I wanna be cute too Be so cute like that girl Wearing a frill dress, The only Cinderella in the world
With a sliver of courage, facing a big first time I must have become scared that I'm shaking But I wanna be a girl! Can I, please? Can I be cute?
Even though I've become an adult, but my strange voice tone never gets low Whatever I do, Whatever I do, today didn't turn out well
In that case! Even if it's only for a moment, it seems like I'll try to find my true self in the dream Just for a bit, Just for a bit, I feel can change
My heart pounding so hard, beating so fast It's sleepless night 1, 2, 3 When I muster my courage, the gate to the fairyland is already right there
With one glance up, the sun rises With one wink, the fight is over When I tie this little ribbon, the world becomes one, Cinderella
Even the flowers blushed as if they were shy I wanna be a girl who can make you a bit more be only mine! Can I be by your side?
Even ordinary things look different in my eyes 1, 2, 3 I cast a magic spell I wanna be new me Please!
After all, I wanna be cute too Be so cute like that girl With a slight tilt of my head, I became a Cinderella just for now
I hide the precious today in the corner, before I lost myself I wanna be a girl! Can I, please? Can I be cute?
It's a secret, okay?
|
Hei, Aku pengen jadi cewek Kumohon, boleh kan?
Menempuh hutan cokelat Aku dibawa serta menaiki kereta labu jingga, menuju istana berwarna putih susu
Semua pasti mengagumi heroine di dalam dongeng, dan juga sepatu kaca hak tinggi seperti yang pernah kullihat di dalam mimpi suatu hari
Perasaan rahasiaku Perasaan sejatiku akan kuceritakan sedikit saja 1, 2, 3 Kuucapkan mantra sihir Aku ingin menjadi diriku yang baru Kumohon!
Ternyata, aku pun pengen jadi imut Jadi imut seperti cewek itu Mengenakan rok berenda Satu-satunya Cinderella di dunia
Dengan secuil keberanian, menghadapi awal yang besar Aku pasti menjadi takut hingga gemetaran Tapi aku pengen jadi cewek! Kumohon, boleh kan? Boleh kan, aku jadi imut?
Meski aku telah dewasa tapi nada suaraku yang aneh ini tak pernah menjadi rendah Apapun yang kulakukan, apapun yang kuperbuat, hari ini tak berjalan lancar
Kalau begitu! Meski hanya untuk sekejap, sepertinya aku akan mencoba menemukan jati diriku di dalam mimpi Sedikit saja, sedikit saja kumerasa bisa berubah
Berdebar-debar, deg-degan hingga kuterjaga oleh malam 1, 2, 3 Ketika kukerahkan keberanian, pintu gerbang menuju negeri dongeng pun sudah berada di depan mata
Dengan satu lirikan ke atas, mentari pun terbit Dengan satu kedipan, pertengkaran pun usai Ketika kuikatkan pita kecil ini, dunia pun menjadi satu, Cinderella
Bunga-bunga pun tersipu seakan malu-malu Aku pengen menjadi cewek yang bisa membuatmu sedikit lagi menjadi milikku seorang! Bolehkah kuberada di sisimu?
Segala sesuatu yang biasa pun, terlihat berbeda di mataku 1, 2, 3 Kuucapkan mantra sihir Aku ingin menjadi diriku yang baru Kumohon!
Ternyata, aku pun pengen jadi imut Jadi imut seperti cewek itu Dengan sedikit memiringkan kepala, aku pun menjadi Cinderella hanya untuk sekarang
Kusembunyikan hari ini yang penting ke pojokan, sebelum aku pun menjadi tak mengenali diriku sendiri Aku pengen jadi cewek! Kumohon, boleh kan? Boleh kan, aku jadi imut?
Rahasia, ya?
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia