待ちに待ってた 夏祭り ゆれる提灯 薄明かり 今宵だけの 無礼講 さあ 宴の始まりだ 出来立ての たこ焼きくらい アツく燃える この魂 ふいに感じる ノスタルジー 恥を捨てて 盛り上がれ
誰も彼も いい感じに もっと 夏の風に 浮かれて
見上げた空に 咲き誇るのは 鮮やかな色の 打ち上げ花火 大きく高く ひとときの夢 心に 焼きつけてゆく その輝きが 強くなるほど 照らされて光る みんなの笑顔 どどどーんと上がれ どどどーんと上がれ 祭囃子に 合わせて 楽しい時を 彩れ
道にいっぱい 並ぶ屋台 破れないように 金魚すくい 射的で 狙いをつけた その想いも 撃ち抜いて 当たりひっぱれ くじ引きに 火照るほっぺに かき氷 美味しくっても 冷たくて ほら キーンッてなって 驚いた
浴衣の袖を 引いて そっと 終わるには 早いんだから
響いた音に 高鳴る鼓動 ドキドキを繋ぐ 打ち上げ花火 夏の匂いが 鼻をくすぐり 街中を 吹き抜けてゆく 気合いを入れて 大地震わせ この夜は 草木さえ 舞い踊る どどどーんと上がれ どどどーんと上がれ 遠くまで 届くように
季節が 巡り巡れば また夏が 呼んでいる 来年もここで 夢みたいに 騒ごう
見上げた空に 咲き誇るのは 今夜一番の 打ち上げ花火 大きく高く ひとときの夢 心に 焼きつけてゆく その輝きが 強くなるほど 照らされて光る みんなの笑顔 どどどーんと上がれ どどどーんと上がれ 祭囃子に 合わせて 遠くまで 届くように 楽しい時を 彩れ
|
Machi ni mattetta Natsu matsuri Yureru chouchin Usu akari Koyoi dake no Bureikou Saa Utage no hajimari da Dekitate no Takoyaki kurai Atsuku moeru Kono tamashii Fui ni kanjiru NOSUTARUJII Haji wo sutete Mori agare
Dare mo kare mo Ii kanji ni Motto Natsu no kaze ni Ukarete
Miageta sora ni Saki hokoru no wa Azayaka na iro no Uchiage hanabi Ookiku takaku Hitotoki no yume Kokoro ni Yakitsukete yuku Sono kagayaki ga Tsuyoku naru hodo Terasarete hikaru Minna no egao Do do don to agare Do do don to agare Matsuri bayashi ni Awasete Tanoshii toki wo Irodore
Michi ni ippai Narabu yatai Yaburenai youni Kingyo sukui Shateki de Nerai wo tsuketa Sono omoi mo Uchinuite Atari hippare Kujibiki ni Hoteru hoppe ni Kakigoori Oishikutte mo Tsumetakute Hora KIIN tte natte Odoroita
Yukata no sode wo Hiite sotto Owaru ni wa Hayain dakara
Hibiita oto ni Takanaru kodou DOKI DOKI wo tsunagu Uchiage hanabi Natsu no nioi ga Hana wo kusuguri Machijuu wo Fukinukete yuku Kiai wo irete Daichi furuwase Kono yoru wa Kusaki sae Mai odoru Do do don to agare Do do don to agare Tooku made Todoku youni
Kisetsu ga Meguri megureba Mata natsu ga Yondeiru Rainen mo koko de Yume mitai ni Sawagou
Miageta sora ni Saki hokoru no wa Konya ichiban no Uchiage hanabi Ookiku takaku Hitotoki no yume Kokoro ni Yakitsukete yuku Sono kagayaki ga Tsuyoku naru hodo Terasarete hikaru Minna no egao Do do don to agare Do do don to agare Matsuri bayashi ni Awasete Tooku made Todoku youni Tanoshii toki wo Irodore
|
The summer festival I've been waiting for, paper lanterns swaying, emitting dim light Only for tonight, we will have a no-holds-barred party Come on, the party has started My soul is burning hot as freshly cooked takoyaki Suddenly, I feel nostalgic Throw away all the shame, let's have fun
Everyone seems to be enjoying Let's have more fun in the summer breeze
Blooming in the sky I gazed up, bright and colorful fireworks have launched So big and high I'll keep etching this fleeting dream into my heart The brighter its radiance, my friend's smiles shining even brighter Up up up, soaring even higher Up up up, soaring even higher Matching to the festival music Just color the fun time
Many stands lined up along the street Be careful catching goldfishes so that the net doesn't tear At the aiming prize stand, shoot also the feeling you've been aiming for all this time Withdraw prizes from draw lottery Fill your hot mouth with shaved ice It tastes really good but so cold See, I feel surprised because my teeth hurt
Slowly pull the sleeve of the yukata It's still too soon to end it
My heart flutters at the echoing sound Fireworks have launched, connecting my heartbeat The scent of summer tickles my nose It's blowing all over the town Let's get fired up, shake the earth Even the plants dance tonight Up up up, soaring even higher Up up up, soaring even higher May they reach even higher
When the seasons change, summer is calling again Next year too, on this place let's have fun like in a dream
Blooming in the sky I gazed up, the biggest fireworks of this night have launched So big and high I'll keep etching this fleeting dream into my heart The brighter its radiance, my friend's smiles shining even brighter Up up up, soaring even higher Up up up, soaring even higher Matching to the festival music May they reach even higher Just color the fun time
|
Festival musim panas yang kunanti-nanti, lentera kertas bergoyang, terpancar cahaya temaram Hanya untuk malam ini saja kita berpesta ria tanpa memandang status Ayo, pesta telah dimulai Jiwa ini terbakar membara sepanas takoyaki yang baru matang Tiba-tiba, aku pun merasa rindu Buanglah segala rasa malu, ayo kita bersuka ria
Semua orang terlihat menikmati Ayo lebih lagi bersuka ria dalam semilir angin musim panas
Mekar bersemi di langit yang kupandangi, kembang api pun meluncur, berwarna-warni cerah, begitu besar dan tinggi Impian sekejap akan terus kuukirkan di dalam hati Semakin terang sinarnya, senyuman teman-teman pun semakin berseri Membubung semakin tinggi Membubung semakin tinggi Menyelaraskan irama dengan festival Warnailah waktu yang menyenangkan
Banyak stand berjajar di sepanjang jalan Berhati-hati menangkap ikan mas agar jaring tidak sobek Di stand membidik hadiah, tembaklah juga perasaannya yang selama ini kau incar itu Menarik hadiah dari lotre cabutan Mengisi mulut yang panas dengan es serut Rasanya enak banget tapi dingin Bener 'kan, aku sampai kaget karena gigi jadi ngilu
Perlahan tariklah lengan yukata Masih terlalu cepat untuk mengakhirinya
Jantungku berdebar mendengar bunyi yang bergema Kembang api meluncur, menjalin debaran jantungku Aroma musim panas menggelitik hidungku Kian berembus hingga ke seluruh kota Guncangkanlah bumi dengan semangat berapi-api Tumbuh-tumbuhan pun menari di malam ini Membubung semakin tinggi, membubung semakin tinggi Semoga tercapai hingga setinggi mungkin
Ketika musim silih berganti, musim panas akan kembali memanggil Tahun depan pun, di sini ayo kita bersuka ria seperti di dalam mimpi
Mekar bersemi di langit yang kupandangi, kembang api terbesar di malam ini pun meluncur, berwarna-warni cerah, begitu besar dan tinggi Impian sekejap akan terus kuukirkan di dalam hati Semakin terang sinarnya, senyuman teman-teman pun semakin berseri Membubung semakin tinggi Membubung semakin tinggi Menyelaraskan irama dengan festival Semoga tercapai hingga setinggi mungkin Warnailah waktu yang menyenangkan
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia