DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kairi Yagi (Vivy) - Present for You Lyrics

Home > Singer > Vivy (Vo. Kairi Yagi) > Present For You Lyrics
Present For You 歌詞
Present For You Lyrics
Lirik Lagu Present For You
Song Details
Present For You
Hadiah Untukmu
ヴィヴィ
(Vo. 八木海莉)
Vivy
(Vo. Kairi Yagi)
作詞: 只野菜摘
作曲: 神前暁
(MONACA)
Lyricist: Natsumi Tadano
Composer: Kousaki Satoru
(MONACA)
アニメAnime
Vivy: Fluorite Eye's Song
キャラクターソング
Character Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
ポケットの中に
かくしてる言葉
Like you 
それより 
Love you
もじもじ 
まだ文字に
できなくて
すてきな
サプライズにする

大好きなんだけど 
照れくさくなって
目を
そらしちゃうんだ
素直になりたくて 
おまじない
空をみて
つぶやく

ハッピー・バースデー
ハートを包んだ 
蝶々結び
リボンをほどいて

胸の奥で 
踊ってるメロディ
箱を開けて 
あふれて飛んだら
白い鳥の
魔法のよう
生まれてきてくれて
ありがとう

月に星が 
太陽に雲が
風が森に 
そばに
あるように
強くならなきゃ
と思うの
見つめててね
Present for you
ずっとずっと 
隣にいたい
ずっとずっと 
ずっと

泣きそうな時に 
ミュートで
ごまかすのは
やさしいからね
なのに嬉しい時 
泣いてたり
大好きは複雑

時間と 
のぼる階段
想い出も 
宝物になる

にぎりしめた
手のひらに
そっと
心とかす
不思議をあげたい
あまく光る 
キャンディみたい
めぐり逢ってくれて
ありがとう

闇に明かり 
童話には勇気
夜に朝が 
悪夢に終わりが
だから 
守っててあげたい
独りじゃない
Present for you

かわいい
ハートを包んだ 
蝶々結び
リボンをほどいて

胸の奥で 
踊ってるメロディ
箱を開けて 
あふれて飛んだら
白い鳥の
魔法のよう
生まれてきてくれて
ありがとう
ありがとう

月に星が 
太陽に雲が
風が森に 
そばに
あるように
強くならなきゃ
と思うの
見つめててね
Present for you
ずっとずっと 
隣にいたい
ずっとずっと 
ずっと

ずっとずっと 
隣にいたい
ずっとずっと 
ずっと
POKETTO no naka ni 
Kakushiteru kotoba
Like you
Sore yori
Love you
Mojimoji
Mada moji ni
Dekinakute
Suteki na
SAPURAIZU ni suru

Daisuki nanda kedo
Terekusaku natte
Me wo
Sorashichau nda
Sunao ni naritakute
Omajinai
Sora wo mite
Tsubuyaku

HAPPI BAASUDEE
HAATO wo tsutsunda
Chouchou musubi
RIBON wo hodoite

Mune no oku de
Odotteru MERODII
Hako wo akete
Afurete tondara
Shiroi tori no
Mahou no you
Umarete kite kurete
Arigatou

Tsuki ni hoshi ga
Taiyou ni kumo ga
Kaze ga mori ni
Soba ni
Aru youni
Tsuyoku naranakya
To omou no
Mitsumetete ne
Present for you
Zutto zutto
Tonari ni itai
Zutto zutto
Zutto

Nakisou na toki ni
MYUUTO de
Gomakasu no wa
Yasashii kara ne
Nano ni ureshii toki
Naitetari
Daisuki wa fukuzatsu

Jikan to
Noboru kaidan
Omoide mo
Takaramono ni naru

Nigirishimeta
Tenohira ni
Sotto
Kokoro tokasu
Fushigi wo agetai
Amaku hikaru
KYANDI mitai
Meguri atte kurete
Arigatou

Yami ni akari
Douwa ni wa yuuki
Yoru ni asa ga
Akumu ni owari ga
Dakara
Mamottete agetai
Hitori janai
Present for you

Kawaii
HAATO wo tsutsunda
Chouchou musubi
RIBON wo hodoite

Mune no oku de
Odotteru MERODII
Hako wo akete
Afurete tondara
Shiroi tori no
Mahou no you
Umarete kite kurete
Arigatou
Arigatou

Tsuki ni hoshi ga
Taiyou ni kumo ga
Kaze ga mori ni
Soba ni
Aru youni
Tsuyoku naranakya
To omou no
Mitsumetete ne
Present for you
Zutto zutto
Tonari ni itai
Zutto zutto
Zutto

Zutto zutto
Tonari ni itai
Zutto zutto
Zutto
The words I hid 
in my pocket
Like you,
more importantly
Love you
So bashful
I can't express it
in letters
So I'll make it
a wonderful surprise

I really like you
but I'm so embarrassed
that I ended up
looking away
I look up at the sky
while whispering
magic spells
to be honest

Happy Birthday
Untie
the butterfly knot
that wrapped my heart

The melody
dancing in my heart
Abundantly flying
when the box is opened,
just like white birds
of magic
Thank you for being born
into this world

There are stars
for the moon
There are clouds
for the sun
Like the wind
stand by the forest,
I think I have to
become even stronger
Keep watch over me, okay?
Present for you
Always, for the whole time
I want to be by your side
Forever and ever

When you are almost crying,
you deceive me
by muting it,
because you're kind
But you cry
when you're happy
Love is really complex

The stairs
I climb with time,
memories will also
become treasures

On the palms
I tightly grasped,
I want to give
something wonderful
that slowly
melts the heart,
like a sparkling
sweet candy
Thank you for meeting me

There is a light
for the darkness
There is courage in fairy tales
There is morning for night
There is an end to nightmares
Because of that,
I want to keep protecting you
You're not alone

Untie
the butterfly knot
that wrapped
my cute heart

The melody
dancing in my heart
Fly abundantly
when the box is opened,
just like white birds
of magic
Thank you for being born
into this world
Thank you

There are stars
for the moon
There are clouds
for the sun
Like the wind
stand by the forest,
I think I have to
become even stronger
Keep watch over me, okay?
Present for you
Always, for the whole time
I want to be by your side
Forever and ever

Always,
for the whole time
I want to be by your side
Forever and ever
Kata-kata yang kusembunyikan
di dalam kantung
"Aku suka kamu"
lebih daripada itu
"Aku cinta kamu"
Tersipu-sipu malu,
tak bisa kuungkapkan
dengan huruf
Akan kujadikan sebagai
kejutan yang luar biasa

Aku sangat menyukaimu
tapi aku jadi malu
hingga aku terlanjur
mengalihkan pandanganku
Mantra sihir
agar bisa menjadi jujur
Kupandangi langit
seraya membisikkannya

Happy Birthday
Lepaskanlah
pita simpul kupu-kupu
yang membungkus hatiku

Melodi yang tengah menari
di dalam hatiku
Terbang melimpah
ketika kotak dibuka
seperti sihir
burung merpati putih
Terima kasih telah terlahir
ke dunia ini

Ada bintang bagi rembulan
Ada awan bagi mentari
Bagaikan angin
selalu ada
di sisi hutan,
kuberpikir harus menjadi
lebih kuat lagi
Tetap perhatikan aku ya
Hadiah untukmu
Selalu senantiasa,
ingin di sisimu
Selama-lamanya,
sampai kapanpun

Di saat hampir menangis,
kau membohongiku
dengan pura-pura diam,
karena kau begitu baik
Namun kau malah menangis
di saat bahagia
Rasa suka itu kompleks

Tangga yang kunaiki
bersama waktu,
kenangan pun
menjadi harta berharga

Di atas telapak tangan
yang kugenggam erat,
perlahan kuingin
memberikan hal luar biasa
yang perlahan melelehkan hati,
bagaikan permen manis
yang berkilauan
Terima kasih
telah berjumpa denganku

Ada cahaya bagi kegelapan
Ada keberanian di dalam dongeng
Ada pagi untuk malam
Ada akhir bagi mimpi buruk
Karena itu,
kuingin tetap melindungimu
Kau tak sendirian
Hadiah untukmu

Lepaskanlah
pita simpul kupu-kupu
yang membungkus
hatiku yang imut

Melodi yang tengah menari
di dalam hatiku
Terbang melimpah
ketika kotak dibuka,
seperti sihir
burung merpati putih
Terima kasih telah terlahir
ke dunia ini
Terima kasih

Ada bintang bagi rembulan
Ada awan bagi mentari
Bagaikan angin
selalu ada
di sisi hutan,
kuberpikir kuharus
menjadi lebih kuat lagi
Tetap perhatikan aku ya
Hadiah untukmu
Selalu senantiasa,
ingin di sisimu
Selama-lamanya,
sampai kapanpun

Selalu senantiasa,
ingin di sisimu
Selama-lamanya,
sampai kapanpun
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.