愛のイロハを 学んでも 手に入れ いれられないのなんの 戦い 疲れ果てたコロニー 貴方が欲しい
(If you do) なんだって 怖くないから (If you will) 背中を 任せて
壊したい 壊してしまいたい 貴方のためなら 不純も 矛盾も 見境なんてない 守りたい 守りたいのは 全てを 教えてくれた 貴方だけ
目には目を 歯を 尖っても 伝えられないの でも 悲しむ顔は 負けなセオリー 素直でイタイ
(If you do) 失っていい ような未来 (If you will) 端から 見えていない
壊したい 壊してしまいたい 貴方のためなら 不順も 矛盾も 見境なんてない 隠したい 隠したいのは 全てを 背負うと決めた 涙だけ
背伸びして 見える世界 貴方のため? 自分のため まだわからない 感情の裏側
壊したい 壊してしまいたい 戻れないのなら 尚更強く 抱きしめていたい 離れない優しさを 消し去っても 悲しいくらい 溢れ出る思い
逃げない 逃げたくない このジレンマから 不順も 矛盾も 見境なんてない 守りたい 守りたいのは 全てを 教えてくれた 貴方だけ
|
Ai no IROHA wo Manande mo Te ni ire Irerarenai no nan no Tatakai Tsukarehateta KORONII Anata ga hoshii
(If you do) Nan datte Kowakunai kara (If you will) Senaka wo Makasete
Kowashitai Kowashite shimaitai Anata no tame nara Fujun mo Mujun mo Misakai nante nai Mamoritai Mamoritai no wa Subete wo Oshiete kureta Anata dake
Me ni wa me wo Ha wo togatte mo Tsutaerarenai no Demo Kanashimu kao wa Make na SEORII Sunao de ITAI
(If you do) Ushinatte ii Youna mirai (If you will) Hana kara Miete inai
Kowashitai Kowashite shimaitai Anata no tame nara Fujun mo Mujun mo Misakai nante nai Kakushitai Kakushitai no wa Subete wo Seou to kimeta Namida dake
Senobi shite Mieru sekai Anata no tame? Jibun no tame Mada wakaranai Kanjou no uragawa
Kowashitai Kowashite shimaitai Modorenai no nara Nao sara tsuyoku Dakishimete itai Hanarenai yasashisa wo Keshisatte mo Kanashii kurai Afurederu omoi
Nigenai Nigetakunai Kono JIRENMA kara Fujun mo Mujun mo Misakai nante nai Mamoritai Mamoritai no wa Subete wo Oshiete kureta Anata dake
|
Even though I learn the fundamental of love, but I still can't obtain it In the middle of the colony exhausted from fighting, I want you
(If you do) Because I have nothing to fear, (If you will) Entrust your back to me
I want to destroy it, I want to completely destroy it If it's for your sake, there is no difference between impurity or contradiction I want to protect, the one I want to protect is only you who have taught everything to me
An eye for an eye Even though I've sharpened my teeth, it can't be expressed, but your sad face is a theory of defeat So honest and painful
(If you do) Since the beginning I don't see a future (If you will) that doesn't matter if it's lost
I want to destroy it, I want to completely destroy it If it's for your sake, there is no difference between impurity or contradiction I want to hide what I want to hide are only tears that are ready to shoulder everything
The world I see when I stand on tiptoe Is it for you? Or for myself I don't know the dark side of feelings
If I can't return, I want to embrace you even tighter Even if I erase the kindness that can't be separated, my feelings will overflow until it feels so sad
I won't escape, I don't want to escape from this dilemma There is no difference between impurity or contradiction I want to protect, the one I want to protect is only you who have taught everything to me
|
Meskipun kupelajari dasar-dasar cinta, tapi kutetap tak bisa memperolehnya Di tengah koloni yang kelelahan bertarung, aku menginginkanmu
(Jika kau bersedia) Karena tak ada hal yang kutakuti, (Jika kau berkenan) percayakanlah punggungmu padaku
Kuingin menghancurkannya, ingin menghancur leburkannya Jika demi dirimu, tak ada perbedaan antara ketidakmurnian ataupun kontradiksi Ingin kulindungi, yang ingin kulindungi hanyalah dirimu yang telah mengajarkan segalanya padaku
Mata dibalas dengan mata, meski telah kupertajam gigi pun, tak bisa terungkapkan, tapi wajahmu yang sedih adalah teori kekalahan Begitu jujur dan pedih
(Jika kau bersedia) Semenjak awal kutak melihat (Jika kau berkenan) masa depan yang tak jadi masalah jika hilang
Kuingin menghancurkannya, ingin menghancur leburkannya Jika demi dirimu, tak ada perbedaan antara ketidakmurnian ataupun kontradiksi Ingin kusembunyikan yang ingin kusembunyikan hanyalah air mata yang bersedia memikul segalanya
Dunia yang terlihat ketika kuberjinjit, memaksakan diri Apakah demi dirimu? Ataukah demi diriku Aku tak tahu, sisi gelap dari perasaan
Kuingin menghancurkannya, ingin menghancur leburkannya Jika tak bisa kembali, kumalah semakin ingin memelukmu lebih erat lagi Meski kuhapus kasih sayang yang tak bisa terpisahkan pun, perasaanku akan tumpah ruah hingga terasa menyedihkan
Kutak'kan lagi, tak ingin lagi dari dilema ini Tak ada perbedaan antara ketidakmurnian ataupun kontradiksi Ingin kulindungi, yang ingin kulindungi hanyalah dirimu yang telah mengajarkan segalanya padaku
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia