DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Lilas Ikuta (YOASOBI) (Seiko Matsuda) - SWEET MEMORIES Lyrics

Home > Singer > Seiko Matsuda / Lilas Ikuta > SWEET MEMORIES Lyrics
SWEET MEMORIES 歌詞
SWEET MEMORIES Lyrics
Lirik Lagu SWEET MEMORIES
Song Details
SWEET MEMORIES
Kenangan Manis
松田聖子
幾田りら
Ikuta Lilas
ikura (YOASOBI)
Seiko Matsuda
Rira Ikuta
Lilas Ikuta
ikura (YOASOBI)
作詞:松本隆
作曲:大村雅朗
Lyricist: Takashi Matsumoto
Composer: Masaaki Omura
Another Tie-up
アニメ映画Anime Movie
すずめの戸締まり 挿入歌
昭和の懐メロ
Suzume no Tojimari
Suzume
Insert Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
なつかしい痛みだわ
ずっと前に
忘れていた
でもあなたを見たとき
時間だけ
後戻りしたの

「幸福?」
と聞かないで
嘘つくのは
上手じゃない
友だちならいるけど
あんなには
燃えあがれなくて

失った夢だけが
美しく見えるのは
何故かしら
過ぎ去った優しさも
今は
甘い記憶
Sweet memories

Don't kiss me baby
we can never be
So don't add more pain
Please don't hurt me again
I have spent
so many nights
Thinking of you
longing for your touch
I have once
loved you so much

あの頃は若過ぎて
悪戯に
傷つけあった二人
色褪せた哀しみも
今は
遠い記憶
Sweet memories

失った夢だけが
美しく見えるのは
何故かしら
過ぎ去った優しさも
今は
甘い記憶
Sweet memories
Natsukashii itami da wa
Zutto mae ni
Wasureteita
Demo anata wo mita toki
Jikan dake
Atomodori shita no

"Shiawase?"
To kikanaide
Uso tsuku no wa
Jouzu janai
Tomodachi nara iru kedo
Anna ni wa
Moe agarenakute

Ushinatta yume dake ga
Utsukushiku mieru no wa
Naze kashira
Sugisatta yasashisa mo
Ima wa
Amai kioku
Sweet memories

Don’t kiss me baby
we can never be
So don’t add more pain
Please don’t hurt me again
I have spent
so many nights
Thinking of you
longing for your touch
I have once
loved you so much

Ano koro wa waka sugite
Itazura ni
Kizutsuke atta futari
Iroaseta kanashimi mo
Ima wa
Tooi kioku
Sweet memories

Ushinatta yume dake ga
Utsukushiku mieru no wa
Naze kashira
Sugisatta yasashisa mo
Ima wa
Amai kioku
Sweet memories
It's such a nostalgic pain
I've forgotten it
for a long time ago
But the moment I saw you,
it feels like only the time
is turning back

"Are you happy?"
Please don't ask me that
because I'm not good
at lying
I do have some friends
but it won't be
as passionate like before

I wonder why
only the lost dreams
look so beautiful?
Even though now,
the passed love
is just a sweet memory
Sweet memories

Don’t kiss me baby
we can never be
So don’t add more pain
Please don’t hurt me again
I have spent
so many nights
Thinking of you
longing for your touch
I have once
loved you so much

We were too young that time
Two of us, fooling around,
hurting each other
Even though now,
the faded sadness
is just a distant memory
Sweet memories

I wonder why
only the lost dreams
look so beautiful?
Even though now,
the passed love
is just a sweet memory
Sweet memories
Kepedihan 
yang lama tak kurasa
Telah kulupakan sejak lama
Namun ketika kumelihatmu,
seakan hanya waktu saja
yang berjalan mundur

"Kau bahagia?"
Jangan tanyakan hal itu
karena kutak pandai berdusta
Sekadar teman saja, aku punya
tapi hubungan kami
tak'kan bisa bergelora
membara seperti dulu

Mengapa gerangan
hanya mimpi yang hilang saja
yang terlihat begitu indah?
Kasih sayang yang berlalu pun,
kini hanya menjadi
kenangan manis
Sweet memories

Jangan cium aku, kasih
Kita tak'kan pernah bersatu
Jadi, jangan tambahkan luka lagi
Kumohon jangan lukai aku lagi
Beribu malam
telah kuhabiskan,
memikirkan dirimu,
merindukan sentuhanmu
Kupernah begitu
mencintai dirimu

Kala itu kita masih terlalu muda
Kita berdua, masih bermain-main,
saling melukai satu sama lain
Kesedihan yang telah luntur pun
kini hanya menjadi
kenangan lampau
Sweet memories

Mengapa gerangan
hanya mimpi yang hilang saja
yang terlihat begitu indah?
Kasih sayang yang berlalu pun,
kini hanya menjadi
kenangan manis
Sweet memories
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.