君を見てた あの日から 全てが変わるような 気がしてた
夢を見てた 気がした 今じゃもう 聞こえない足音で 目を開ければ いつもと 同じ ただ一人 期待していた
ねえ 君に言えなかったこと 今も閉じ込めてる
あの世界で見つけた 大切な何かを この心は 探し求めてる
ねえ ずっと ここで君と 笑っていられるように 約束をするよ 時を超えて今
何も 変わらずにただ 今が過ぎて行く あの日々が 怖くて 仕方ないから 夢や希望を 逃がさないようにした
ねえ 君と あの日見たもの 今も覚えている
この世界で見つけた 大切な何かで この心は生きて ここにいる
ねえ ずっとここで君と 前を見て いられるように 約束をするよ いつもいつまでも
笑えなくなっていた あの孤独も いつか 明日を照らす 灯に 変わるから
あの世界で見つけた 大切な何かを この心は 探し求めてる ねえ ずっと ここで君と 笑っていられるように 約束をするよ 時を超えて今
|
Kimi wo miteta Ano hi kara Subete ga kawaru youna Ki ga shiteta
Yume wo miteta Ki ga shita Ima jaa mou Kikoenai ashioto de Me wo akereba Itsumo to Onaji tada hitori Kitai shiteita
Nee Kimi ni ienakatta koto Ima mo tojikometeru
Ano sekai de mitsuketa Taisetsu na nanika wo Kono kokoro wa Sagashi motometeru
Nee Zutto Koko de kimi to Waratte irareru youni Yakusoku wo suru yo Toki wo koete ima
Nani mo Kawarazu ni tada Ima ga sugite yuku Ano hibi ga Kowakute Shikatanai kara Yume ya kibou wo Nigasanai youni shita
Nee Kimi to Ano hi mita mono Ima mo oboeteiru
Kono sekai de mitsuketa Taisetsu na nanika de Kono kokoro wa ikite Koko ni iru
Nee Zutto koko de kimi to Mae wo mite Irareru youni Yakusoku wo suru yo Itsumo itsu made mo
Waraenaku natteita Ano kodoku mo Itsuka Ashita wo terasu Hi ni Kawaru kara
Ano sekai de mitsuketa Taisetsu na nanika wo Kono kokoro wa Sagashi motometeru Nee Zutto Koko de kimi to Waratte irareru youni Yakusoku wo suru yo Toki wo koete ima
|
Since the day I saw you, I felt like everything is starting to change
I felt like I was dreaming about the sound of footsteps I can no longer hear now But when I open my eyes, just the same as usual I was the only one who keeps expecting
Hey, even now things I can't tell you is still locked within me
My heart is seeking for something precious I found in that world
Hey, I'll promise so that I can keep laughing forever with you here Going beyond the time, now
Nothing has changed, just present days keep going on It can't be helped I'm afraid of that day That's why I try not to let go of my dreams and hopes
Hey, something I saw with you that day, I still remember it even now
With something precious I found in this world, this heart is alive, right here
Hey, I'll promise so that I can keep looking ahead forever with you here Forever and ever
Even the loneliness that makes you can't laugh, one day it will turn into a light that will shine on tomorrow
My heart is seeking for something precious I found in that world Hey, I'll promise so that I can keep laughing forever with you here Going beyond the time, now
|
Semenjak hari ketika aku melihatmu, kumerasa seakan segalanya mulai berubah
Seakan kutengah bermimpi akan suara langkah kaki yang tak bisa kudengar lagi Tapi ketika kubuka mata, sama seperti biasanya hanya aku seorang saja yang terus berharap
Hei, hal yang tak bisa kuutarakan padamu Sekarang pun, masih terkunci
Hatiku ini tengah mencari suatu hal berharga yang kutemukan di dunia itu
Hei, ku'kan berjanji agar bisa selalu tetap tertawa bersamamu di sini Melampaui sang waktu, sekarang
Tak ada yang berganti, hanya masa kini saja yang terus berlanjut Kubegitu takut akan hari itu, hingga kutak tahu apa yang harus kulaku Karenanya kucoba untuk tak melepaskan mimpi dan harapanku
Hei, hal yang kulihat bersamamu di hari itu masih kuingat hingga sekarang pun
Dengan suatu hal berharga yang kutemukan di dunia ini, hati ini terus hidup, berada tepat di sini
Hei, ku'kan berjanji agar bisa selalu tetap memandang ke muka bersamamu di sini Selalu dan senantiasa
Bahkan rasa sepi yang membuatmu jadi tak bisa tertawa itu, suatu hari akan berubah menjadi pijar cahaya yang akan menyinari esok hari
Hatiku ini tengah mencari suatu hal berharga yang kutemukan di dunia itu Hei, ku'kan berjanji agar bisa selalu tetap tertawa bersamamu di sini Melampaui sang waktu, sekarang
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia