光りたいし ひっ掻きたい めんどくさい僕らが 手にしたい明日は 儚くて他愛なくて 離したくなくなる かけがえない 淡いトワイライト
唄いたい歌ない 逢いたいやつ なんていない そんな 大概な夜くらい 感じあっていたい 絡まり合っていたい 痛いくらい 笑い合っていたい
壊れちゃったって いいのに 一回いっそのこと 洗いざらい流して まっさらな大地に 何を今さら しがみついてさ あれだけ愚痴ばっか 言ってたクセに
何もないよりか とんでもないことが 起きたらいいのにな なんて 考えてた それが今ならば 抱きしめにいくから ねぇ未来
愛したいし 壊したい めんどくさい僕らが 手にしたい明日は 儚くて他愛なくて 離したくなくなる かけがえない 淡いトワイライト
唄いたい歌ない 聴きたい歌詞 なんてない そんな 難解な夜くらい 感じあっていたい 絡まり合っていたい 痛いくらい 笑い合っていたい
たった一人ぼっちで 生まれてきて たった一人ぼっちで 消えゆくのに そのわずか刹那に 意味を産む 我ら人類の 儚さ祝う
「永遠」なんかにはさ できや しないことが 俺らん中で今 飛び跳ねてんだ 渋滞起きた奇跡 両手広げ 待っててよ未来
光りたいし ひっ掻きたい めんどくさい僕らが 手にしたい明日は 儚くて他愛なくて 離したくなくなる かけがえない 淡いトワイライト
「俺たちなら いけるさ」なんて グラッグラな星で はしゃごうか 分かってる そんな甘くないって 「だからなに?」って 言える今を
「アイス」
どんな不味そうな 明日だってさ 頬張ってみるから ズタボロの 覚悟も 決意も まだ息はしてるから
永遠に生きたって 飽きるでしょ うまいことできてる 絶滅前夜に 手をとる 君と越えていくよ
明日を迎えにいこう
|
Hikaritai shi Hikkakitai Mendokusai bokura ga Te ni shitai ashita wa Hakanakute tawainakute Hanashitakunaku naru Kakegaenai Awai TOWAIRAITO
Utaitai uta nai Aitai yatsu Nante inai Sonna Taigai na yoru kurai Kanji atte itai Karamari atte itai Itai kurai Warai atte itai
Kowarechattatte Ii noni Ikkai isso no koto Araizarai nagashite Massara na daichi ni Nani wo ima sara Shigamitsuite sa Are dake guchi bakka Itteta KUSE ni
Nani mo nai yori ka Tondemonai koto ga Okitara ii noni na Nante Kangaeteta Sore ga ima naraba Dakishime ni iku kara Nee mirai
Aishitai shi Kowashitai Mendokusai bokura ga Te ni shitai ashita wa Hakanakute tawainakute Hanashitakunaku naru Kakegaenai Awai TOWAIRAITO
Utaitai uta nai Kikitai kashi Nante nai Sonna Nankai na yoru kurai Kanji atte itai Karamari atte itai Itai kurai Warai atte itai
Tatta hitori bocchi de Umarete kite Tatta hitori bocchi de Kie yuku noni Sono wazuka setsuna ni Imi wo umu Warera jinrui no Hakanasa iwau
"eien" nanka ni wa sa Deki ya Shinai koto ga Oreran naka de ima Tobihanete nda Juutai okita kiseki Ryoute hiroge Mattete yo mirai
Hikaritai shi Hikkakitai Mendokusai bokura ga Te ni shitai ashita wa Hakanakute tawainakute Hanashitakunaku naru Kakegae nai Awai TOWAIRAITO
"ore tachi nara ikeru sa" nante GURAGGURA na hoshi de Hashagou ka Wakatteru Sonna amakunai tte "dakara nani?" tte Ieru ima wo
"AISU"
Donna mazusou na Ashita datte sa Hoobate miru kara ZUTABORO no Kakugo mo Ketsui mo Mada iki wa shiteru kara
Eien ni ikitatte Akiru desho Umai koto dekiteru Zetsumetsu zenya ni Te wo toru Kimi to koete yuku yo
Asu wo mukae ni ikou
|
We wanna shine bright, wanna paddle even harder We who are troublesome wanna obtain a fleeting and foolish tomorrow The irreplaceable faint twilight that makes me don't wanna let go of it again
No song I wanna sing Nobody I miss But at least, I want us to keep feeling that usual night together I want us to stay intertwined, I want us to keep laughing together until it hurts
It doesn't matter if it's already broken, better wash all away at once to a brand new ground What are you doing now, clinging on me? Even though nothing but grumbling is all you can do
I was thinking Rather than nothing, it might be better if the impossible one really happened And if now is the time, I'll go to embrace you close Hey, future
We wanna love it, yet wanna break it We who are troublesome wanna obtain a fleeting and foolish tomorrow The irreplaceable faint twilight that makes me don't wanna let go of it again
No song I wanna sing No song lyrics I wanna hear But at least, I want us to keep feeling that elusive night together I want us to stay intertwined, I want us to keep laughing together until it hurts
Even though we are born into the world alone, and will disappear alone too In that slight moment we create a meaning of life, celebrating how fleeting humanity is
The thing that "eternity" could never create, is now hopping high within us A miracle woke up by the stagnation Spread wide both of your hands Wait for us, future
We wanna shine bright, wanna paddle even harder We who are troublesome wanna obtain a fleeting and foolish tomorrow The irreplaceable faint twilight that makes me don't wanna let go of it again
"We can do it if we are together" Let's have fun with the shaking stars I know, it's not as naive as I thought "So what?" All I can say now is
"I'll love it"
No matter how awful tomorrow is, I'll try to fill it into my mouth Even with the crumbling determination and resolution, we are still breathing
Even if we can live for eternity, we'll definitely get tired of it A very well made Take my hand on the eve of extermination, I'll overcome it with you
Let's go to greet tomorrow
|
Kita ingin bersinar terang, ingin mengayuh lebih keras lagi Hari esok yang ingin diraih oleh kita yang merepotkan ini begitu singkat dan mustahil Senja temaram tak terganti yang membuatku tak ingin melepaskannya lagi
Tak ada lagu yang ingin kunyanyikan Tak ada orang yang ingin kutemui Tapi setidaknya, kuingin tetap saling merasakan malam yang begitu lumrah itu Kuingin kita tetap saling terjalin Kuingin kita tetap saling tertawa terbahak-bahak hingga sakit karenanya
Tak masalah jika terlanjur hancur lebur, lebih baik sapulah bersih semuanya sekaligus ke tanah yang benar-benar baru Apa-apaan baru sekarang kau bergantung padaku? Padahal hanya mengeluh melulu yang bisa kau laku
Aku pun berpikir Dibandingkan tak ada apa-apa, mungkin akan lebih baik jika hal yang mustahil, benar-benar terjadi Dan jika sekaranglah waktunya, aku akan pergi untuk memelukmu Hei, masa depan
Kita ingin mencintainya tapi juga ingin menghancurkannya Hari esok yang ingin diraih oleh kita yang merepotkan ini begitu singkat dan mustahil Senja temaram tak terganti yang membuatku tak ingin melepaskannya lagi
Tak ada lagu yang ingin kunyanyikan Tak ada lirik lagu yang ingin kudengar Tapi setidaknya, kuingin kita tetap saling merasakan malam yang sulit dipahami itu Kuingin kita tetap saling terjalin Kuingin kita tetap saling tertawa terbahak-bahak hingga sakit karenanya
Padahal kita terlahir di dunia seorang diri, dan akan sirna seorang diri pula Dalam secercah momen itu kita menciptakan makna hidup, merayakan betapa fananya umat manusia
Hal yang tak'kan pernah bisa dilakukan oleh "keabadian", kini tengah melambung tinggi di dalam diri kita Keajaiban yang dibangkitkan oleh keterhambatan Bentangkan lebar kedua tangan Tunggulah kami, wahai masa depan
Kita ingin bersinar terang, ingin mengayuh lebih keras lagi Hari esok yang ingin diraih oleh kita yang merepotkan ini begitu singkat dan mustahil Senja temaram tak terganti yang membuatku tak ingin melepaskannya lagi
"Jika bersama, kita pasti bisa" Ayo kita bercanda ria bersama bintang-bintang gemetar Aku paham, hal ini tak senaif yang kupikirkan "Terus kenapa?" Yang bisa kukatakan sekarang hanyalah
"Akan kucintai"
Tak peduli betapa buruknya hari esok pun, ku'kan mencoba melahapnya habis Meski dengan tekad dan ketetapan hati yang hancur berkeping-keping pun, kita masih tetap bernapas
Meski bisa hidup abadi pun, kita pasti akan muak Tercipta dengan sangat baik Raihlah tanganku di malam sebelum pemusnahan, ku'kan melaluinya bersamamu
Ayo pergi menyambut esok hari
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia