DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Hoshimachi Suisei - Starry Jet Lyrics

Home > Singer > Hoshimachi Suisei > Starry Jet Lyrics
Starry Jet 歌詞
Starry Jet Lyrics
Lirik Lagu Starry Jet
Song Details
Starry Jet
Jet Berbintang
星街すいせい Hoshimachi Suisei
作詞:こだまさおり
作曲:
齋藤大(Hifumi,inc.)
・櫻澤ヒカル(Hifumi,inc.)
Lyricist: Saori Codama
Composer:
Masaaki Saito (Hifumi,inc.)
・Hikaru Sakurazawa (Hifumi,inc.)
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
止んだクラクション 
さっきまでの
ヒステリックな
街が
喧騒を脱いで 
キラメキ取り戻す

Hey! Join us!
We are
Starry Starry Jet!
夜空を駆ける
ストリーム
Join us!
We are
Party Party Jet!
乗り遅れないでね

Midnight tunes 
ココチイイ 
選りすぐりの
音楽たちを
散りばめてジェリー 
輝きで満たすよ

Take-off
今夜
彗星になろうよ 
Party mind 
眠れぬ街で
キミと
彗星になるんだ 
盛り上がろう
Take you higher 
手を取って
パーティーは
始まったばかり
Take you higher 
連れてくよ
さあ、
一緒にFlight!!

そっと閉じて 
瞼の奥 
光を追いかける
消えてしまう前に 
覚えておきたくて

ねえ、
朝に還るなんて 
謎ネガティブなんだ
ナンデ?
って、自問自答
ループくらい
そりゃ
上級者グループ
Ow! 一旦
フリーズフリーズ 
どなた様も
アテンション・プリーズ
明日に
とっておきの思い出を…

Midnight pain 
綺麗だね 
キミの生き方が
綺麗なんだ
それぞれがジュエリー 
輝きで満ちてる

今夜
彗星になろうよ
キミと
彗星になるんだ Ah,

キラリ

ねえ、
踊る星の
一粒さえ 
この街に
欠かせないなら
そんな今日が
本望と 
今言えるかも

どこまでも
Starry Starry Jet
このまま
夜が明けるまで
トクベツな
Party Party Jet
まだ終われない

盛り上がれ
Starry Starry Jet
朝が来たって
忘れない
最高の
Party Party Jet
さあ、
一緒にFlight!!
Yanda KURAKUSHON 
Sakki made no
HISUTERIKKU na
Machi ga
Kensou wo nuide
KIRAMEKI torimodosu

Hey! Join us!
We are
Starry Starry Jet!
Yozora wo kakeru
SUTORIIMU
Join us!
We are
Party Party Jet!
Nori okurenaide ne

Midnight tunes
KOKOCHI II
Erisuguri no
Ongaku tachi wo
Chiribamete JERII
Kagayaki de mitasu yo

Take-off
Konya
Suisei ni narou yo
Party mind
Nemurenu machi de
KIMI to
Suisei ni naru nda
Moriagarou
Take you higher
Te wo totte
PAATII wa
Hajimatta bakari
Take you higher
Tsureteku yo
Saa,
Issho ni Flight!!

Sotto tojite
Mabuta no oku
Hikari wo oikakeru
Kiete shimau mae ni
Oboete okitakute

Nee,
Asa ni kaeru nante
Nazo NEGATIBU nanda
NANDE?
Tte, jimon jitou
RUUPU kurai
Sorya
Joukyuusha GURUUPU
Ow! Ittan
FURIIZU FURIIZU
Donata sama mo
ATENSHON PURIIZU
Ashita ni
Totteoki no omoide wo...

Midnight pain
Kirei da ne
KiMI no ikikata ga
Kirei nanda
Sorezore ga JUERII
Kagayaki de michiteru

Konya
Suisei ni narou yo
KIMI to
Suisei ni naru nda Ah

KIRARI

Nee,
Odoru hoshi no
Hitotsubu sae
Kono machi ni
Kakasenai nara
Sonna kyou ga
Honmou to
Ima ieru kamo

Doko made mo
Starry Starry Jet
Kono mama
Yoru ga akeru made
TOKUBETSU na
Party Party Jet
Mada owarenai

Moriagare
Starry Starry Jet
Asa ga kita tte
Wasurenai
Saikou no
Party Party Jet
Saa,
Issho ni Flight!!
The sound of horn stopped 
The city that was hysterical
a few moments ago,
has now take off
the hustle and bustle,
regaining its sparkle

Hey! Join us!
We are
Starry Starry Jet!
A stream that running
through the night sky
Join us!
We are
Party Party Jet!
Don't be late, okay?

Midnight tunes,
totally comfortable
Jelly studding
musics from
special selection,
fulfilled with radiance

Take-off
Let's be
a comet tonight
Party mind
In the sleepless city,
I'll be
a comet with you
Let's have a blast
Take you higher
Take my hand,
the party
has just started
Take you higher
I'll take you along
Come on, let's have
a flight together

Gently closing,
I chase the light
in my eyelids,
I want to remember it
before it's gone

Hey,
back to morning
is such a negative minds
that full of mystery
Why?
I asked myself in loop,
just like in
advanced student group
Ow! For a while,
freeze, freeze
Everyone,
attention please
Tomorrow will be
a treasured memory...

Midnight pain
is really beautiful, right
Your way of life
is really beautiful
Each of them is jewelly,
fulfilled with radiance

Let's be
a comet tonight
I'll be
a comet with you Ah

Twinkling

Hey,
if even
a dancing star,
is vital in this city,
I guess now
I can say
that today is
my true ambition

Anywhere
Starry Starry Jet
Just like this
until dawn
A special
Party Party Jet
can't be ended yet

Have a blast
Starry Starry Jet
I won't forget
even when morning comes
The greatest
Party Party Jet
Come on, let's have
a flight together
Bunyi klakson berhenti
Kota yang histeris
beberapa saat lalu,
kini menanggalkan
hiruk pikuknya,
memperoleh kembali kemilaunya

Hei! Bergabunglah!
Kami adalah
Jet Bintang Gemintang!
Aliran yang terbang
melintasi langit malam
Hei! Bergabunglah!
Kami adalah
Jet Pesta Pora
Jangan telat naik, ya

Irama tengah malam
Begitu nyaman
Jeli yang menaburkan
kumpulan musik
pilihan spesial
memenuhi semua dengan cahaya

Berangkat
Ayo menjadi komet
malam ini
Pikiran berpesta pora
Di kota yang terjaga,
ku'kan menjadi
komet bersamamu
Ayo kita bersenang-senang
Membawamu lebih tinggi
Raih tanganku,
pestanya
baru saja dimulai
Membawamu lebih tinggi,
ku'kan menemanimu
Ayo lekas,
kita terbang bersama!!

Perlahan kupejamkan,
kukejar cahaya
di dalam pelupuk mataku,
kuingin tetap mengingatnya
sebelum terlanjur sirna

Hei,
kembali ke pagi itulah
pikiran negatif penuh misteri
Kenapa?
Kubertanya pada diriku sendiri
hingga berulang-ulang kali,
seakan seperti
kelompok pelajar tingkat tinggi
Ow! berhenti, berhentilah
untuk sementara
Siapapun,
dimohon perhatiannya
Esok hari akan menjadi
kenangan yang berarti...

Pedih tengah malam,
begitu indah 'kan?
Caramu menjalani hidup
begitu indah,
setiap caranya adalah permata,
dipenuhi oleh cahaya

Ayo menjadi komet
malam ini
Ku'kan menjadi
komet bersamamu Ah

Kerlip

Hei, jika sebutir bintang
yang menari pun,
sangat diperlukan
di kota ini,
kurasa sekarang
kubisa mengatakan
bahwa hari ini adalah
ambisi sejatiku

Hingga ke mana pun,
Jet Bintang Gemintang
Terus seperti ini
hingga fajar tiba
Jet Pesta Pora
yang istimwewa
Belum bisa usai

Bersenang-senanglah
Jet Bintang Gemintang
Meskipun pagi tiba,
janganlah kau lupa
Jet Pesta Pora
yang sangat luar biasa
Ayo lekas,
kita terbang bersama!!
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.