さあ 歌を歌おう 月明り カーテンコール 笑顔の咲く 舞台の上 輝く空 君と
呼んでる歌声 光の中 ほら 何がじゃ らしくなんかない 視線を上げたら 別世界へまた ほら ねえ なんでだって 羽ばたくの
はしゃいだ 夢の隙間に 歌うんだ 心の影を 揺らされて
もっと ほら 溶かしてよ
さあ 歌を歌おう 月明り カーテンコール 笑顔の咲く 舞台の上 永遠の桜色 どこまで 連れ出そうか 約束の場所まで 指切りをしようよ
目指した淡く 無邪気な景色 ほら キスして 君にありがとう つまらない毎日に したくないから 背伸びした私を 見つけてよ
花びら 月明りきらり 星屑 空に塗してく 雪のように
溶けて 一つになっちゃおう
さあ 歌を歌おう 月明り カーテンコール 笑顔の咲く 舞台の上 奏でられた歌 真っ白に 輝く場所 どうかどうか 届けて 咲き誇れ ブラーバ
もしも 空を飛べたなら 心の距離も 縮むの ドレスを脱いで ピアス外して 何もない 私になれ 今
さあ 歌を歌おう 月明り カーテンコール 笑顔の咲く 舞台の上 永遠の桜色 どこまで 連れ出そうか 約束の場所まで 指切りをしようよ
さあ 歌を歌おう 月明り カーテンコール 笑顔の咲く 舞台の上 奏でられた歌 真っ白に 輝く場所 どうかどうか 届けて 咲き誇れ ブラーバ
今恋をしようよ |
Saa Uta wo utaou Tsukiakari KAATENKOORU Egao no saku Butai no ue Kagayaku sora Kimi to
Yonderu utagoe Hikari no naka Hora Nani ga ja Rashiku nanka nai Shisen wo agetara Betsu sekai e mata Hora nee Nande datte Habataku no
Hashaida Yume no sukima ni Utau nda Kokoro no kage wo Yurasarete
Motto hora Tokashite yo
Saa Uta wo utaou Tsukiakari KAATENKOORU Egao no saku Butai no ue Towa no sakura-iro Doko made Tsuredasou ka Yakusoku no basho made Yubikiri wo shiyou yo
Mezashita awaku Mujaki na keshiki Hora KISU shite Kimi ni arigatou Tsumaranai mainichi ni Shitakunai kara Senobi shita watashi wo Mitsukete yo
Hanabira Tsukiakari kirari Hoshikuzu Sora ni mabushiteku Yuki no youni
Tokete Hitotsu ni nacchaou
Saa Uta wo utaou Tsukiakari KAATENKOORU Egao no saku Butai no ue Kanaderareta uta Masshiro ni Kagayaku basho Douka douka Todokete Saki hokore BRAVA!!
Moshimo Sora wo tobeta nara Kokoro no kyori mo Chijimu no DORESU wo nuide PIASU hazushite Nani mo nai Watashi ni nare Ima
Saa Uta wo utaou Tsukiakari KAATENKOORU Egao no saku Butai no ue Towa no sakura-iro Doko made Tsuredasou ka Yakusoku no basho made Yubikiri wo shiyou yo
Saa Uta wo utaou Tsukiakari KAATENKOORU Egao no saku Butai no ue Kanaderareta uta Masshiro ni Kagayaku basho Douka douka Todokete Saki hokore BRAVA!!
Ima koi wo shiyou yo
|
Come now, let's sing a song Curtain call under the moonlight Smiles blooming on the stage The sky is sparkling, together with you
A singing voice calls out in the light Look, something's not right When I raise my sight, I'll go again to a different world See, right? No matter how, I can definitely fly
In the gap of a passionate dream, I'll sing while being shaken by the shadow of my heart
Melt me down, more and more
Come now, let's sing a song Curtain call under the moonlight Smiles blooming on the stage An eternal sakura color How far you will take me out? Let's make a pinky promise to our promised place
The innocent pale scene I aimed for Look, I kiss you to say thanks Because I don't want my days to be boring, find me who has overreached so hard
Flower petals Moonlight twinkling Stardusts scattered in the sky like snow
Melting, let's become one
Come now, let's sing a song Curtain call under the moonlight Smiles blooming on the stage, a song is played To a pure white sparkling place Please, I hope it will reach there Blossom in full glory, BRAVA!!
If I could fly through the sky, the distance between us would be getting closer Take off my dress, remove my earrings Here comes me with nothing Right now
Come now, let's sing a song Curtain call under the moonlight Smiles blooming on the stage An eternal sakura color How far you will take me out? Let's make a pinky promise to our promised place
Come now, let's sing a song Curtain call under the moonlight Smiles blooming on the stage, a song is played To a pure white sparkling place Please, I hope it will reach there Blossom in full glory, BRAVA!!
Let's fall in love
|
Ayo lekas, mari kita menyanyikan lagu Curtain call di bawah sinar rembulan Senyuman merekah di atas panggung Langit pun berkilauan, bersama denganmu
Suara nyanyian memanggil di tengah cahaya Lihatlah, ada suatu hal yang tak semestinya Ketika kunaikkan pandangan, aku kembali menuju ke dunia yang berbeda Lihat 'kan, bagaimana pun caranya, aku pasti bisa terbang
Di celah mimpi yang bersemangat, aku akan bernyanyi seraya digoyahkan oleh bayangan hati
Leburkanlah diriku, lebih dan lebih lagi
Ayo lekas, mari kita bernyanyi Curtain call di bawah sinar rembulan Senyuman merekah di atas panggung Warna bunga sakura abadi Sejauh manakah kau akan membawaku? Ayo kita menautkan kelingking, hingga ke tempat kita berjanji
Pemandangan bersih pucat tanpa dosa yang kutuju Lihatlah, aku pun menciummu 'tuk berterima kasih Karena kutak ingin hari-hariku menjadi membosankan, temukanlah diriku yang telah berusaha keras ini
Kelopak-kelopak bunga Kemilau sinar rembulan Butiran bintang, bertebaran di angkasa, bagaikan salju
Mencair, marilah kita menjadi satu
Ayo lekas, mari kita menyanyikan lagu Curtain call di bawah sinar rembulan Senyuman merekah di atas panggung diiringi oleh lagu Tempat yang berkilauan putih bersih Kumohon, semoga semoga tersampaikan ke sana Mekarlah sempurna BRAVA!!
Seandainya kubisa terbang melintasi angkasa, jarak antara kita pasti akan semakin dekat Tanggalkan gaunku, lepaskan antingku Menjadi diriku tanpa apa-apa Sekarang juga
Ayo lekas, mari kita menyanyikan lagu Curtain call di bawah sinar rembulan Senyuman merekah di atas panggung Warna bunga sakura abadi Sejauh manakah kau akan membawaku? Ayo kita menautkan kelingking, hingga ke tempat kita berjanji
Ayo lekas, mari kita menyanyikan lagu Curtain call di bawah sinar rembulan Senyuman merekah di atas panggung diiringi oleh lagu Tempat yang berkilauan putih bersih Kumohon, semoga semoga tersampaikan ke sana Mekarlah sempurna BRAVA!!
Ayo jatuh cinta sekarang juga
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia