もう少しだけ 側にいたいよ あなたの笑顔 見ていたいよ あふれだすの 恋心 can't tell a lie
ギュッとね 抱きしめて わたしに元気くれる 知ってるの 可愛くて シャイなとこ あるよね
想い出 重ねるように あなたの影 追いかけている どうして どうして 心が揺れる
もう少しだけ 側にいたいよ あなたの笑顔 見ていたいよ わたし一人 置いてかないで お願い
本当の気持ち 分からなくなる あなたに恋を しちゃいけない 決めたはずよ 決めた はずなのに あふれだすの 恋心 cant' tell a lie
きっとね 待ちぼうけ わたしの 我侭だよ 知ってるの 遠い過去 縛られているだけ
約束 上書きしてく あなたの声 優しく響き 最後の 最後の 想いを告げる
もし叶うなら 生き続けたい あなたと二人 手を取りあい 壊れそうな この日常の 向こうへ
本当の気持ち 確かめたから 一人で先に 眠ることも 怖くないよ 怖くはないけど 頬を伝う 涙には can't tell a lie
もう少しだけ 側にいたいよ あなたの笑顔 見ていたいよ ねえ神様 もしいるのなら お願い
本当の気持ち 確かめたから 一人で先に 眠ることも 怖くないよ 怖くはないけど 頬を伝う 涙には can't tell a lie |
Mou sukoshi dake Soba ni itai yo Anata no egao Miteitai yo Afuredasu no Koigokoro can't tell a lie
GYUTTO ne dakishimete Watashi ni genki kureru Shitteru no Kawaikute SHAI na toko aru yo ne
Omoide Kasaneru youni Anata no kage Oikaketeiru Doushite doushite Kokoro ga yureru
Mou sukoshi dake Soba ni itai yo Anata no egao Miteitai yo Watashi hitori Oitekanaide Onegai
Hontou no kimochi Wakaranaku naru Anata ni koi wo Shicha ikenai Kimeta hazu yo Kimeta Hazu nano ni Afuredasu no Koigokoro can't tell a lie
Kitto ne Machibouke Watashi no Wagamama da yo Shitteru no Tooi kako Shibarareteiru dake
Yakusoku Uwagaki shiteku Anata no koe Yasashiku hibiki Saigo no saigo no Omoi wo tsugeru
Moshi kanau nara Ikitsuzuketai Anata to futari Te wo toriai Kowaresou na Kono nichijou no Mukou e
Hontou no kimochi Tashikameta kara Hitori de saki ni Nemuru koto mo Kowakunai yo Kowaku wa nai kedo Hoo wo tsutau Namida ni wa can't tell a lie
Mou sukoshi dake Soba ni itai yo Anata no egao Miteitai yo Nee kamisama Moshi iru no nara Onegai
Hontou no kimochi Tashikameta kara Hitori de saki ni Nemuru koto mo Kowakunai yo Kowaku wa nai kedo Hoo wo tsutau Namida ni wa can't tell a lie
|
Just for a bit longer, I wanna be with you I wanna see your smile The heart that feels the turmoil of love continuously overflows can't tell a lie
Hug me tight, cheer me up I know it You have a cute and shy side too
As if uniting memories, I chase after your shadow Why, why does my heart tremble?
Just for a bit longer, I wanna be with you I wanna see your smile Please, don't leave me alone
I don't even understand my true feelings I can't fall in love with you I've made up my mind Even though I have made up my mind But the heart that feels the turmoil of love continuously overflows can't tell a lie
I must have waited in vain But this is my stubbornness I know it You are just shackled by the past
I keep rewriting promises, your voice is gently resounding I'll tell you my last true feelings
If it could be granted, I wanna live together with you forever Hand in hand, beyond this almost ruined daily life
Because I've ascertain my true feelings, I'm not afraid to sleep alone first I'm not afraid, but the tears running down my cheeks can't tell a lie
Just for a bit longer, I wanna be with you I wanna see your smile Dear God, if you're really exist Please
Because I've ascertain my true feelings, I'm not afraid to sleep alone first I'm not afraid, but the tears running down my cheeks can't tell a lie
|
Hanya untuk sebentar lagi saja, kuingin bersamamu Kuingin melihat senyumanmu Hati yang merasakan gejolak cinta terus menerus meluap tak bisa berkata dusta
Peluk aku dengan erat, memberikanku semangat Aku tahu, kok Kau memiliki sisi yang imut dan juga malu-malu
Seakan menyatukan kenangan, aku mengejar bayang-bayangmu Mengapa, mengapa hatiku bergetar?
Hanya untuk sebentar lagi saja, kuingin bersamamu Kuingin melihat senyumanmu Kumohon, jangan tinggalkan diriku sendirian
Aku pun jadi tak memahami perasaanku yang sejati Kutak boleh sampai terlanjur jatuh cinta padamu Kusudah menetapkan hati Padahal kusudah menetapkan hati tapi hati yang merasakan gejolak cinta terus menerus meluap tak bisa berkata dusta
Aku pasti sia-sia menanti Tapi inilah, keras kepalanya diriku Aku tahu, kok Dirimu hanya terbelenggu oleh masa lalu
Kuterus menulis ulang janji, suaramu bergema lembut Ku'kan menyatakan padamu perasaanku yang benar-benar terakhir
Seandainya bisa terkabulkan, kuingin terus menerus hidup berdua bersamamu Saling bahu membahu, di seberang keseharian yang hampir hancur ini
Karena kutelah memastikan perasaanku yang sejati, aku pun jadi tak takut tidur sendirian terlebih dahulu Aku tak merasa takut, tapi air mata yang mengucur di pipiku tak bisa berkata dusta
Hanya untuk sebentar lagi saja, kuingin bersamamu Kuingin melihat senyumanmu Oh Tuhan jika kau memang benar-benar ada, kumohon
Karena kutelah memastikan perasaanku yang sejati, aku pun jadi tak takut tidur sendirian terlebih dahulu Aku tak merasa takut, tapi air mata yang mengucur di pipiku tak bisa berkata dusta
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia