ねえ? 君は覚えてるかな 聞くまでもないよね 手を繋いで 歩いていた 帰り道で
間違って 強がって 何度 喧嘩もしてさ 僕が最初に 折れたね
あれから何度 季節が 過ぎただろう どれだけ僕ら 大人なっただろう いつだって 君が居て 僕がいたこと 忘れないで 好きだから
君は Greatest Girl 離れてても 届くんだろう 指切りした約束 ずっと守れるように 僕はここからでも 伝えるだろう 晴れ渡った青空 恋を掲げよう
君の 真面目そうな顔も 少しヌケた顔も いつの間にか 見とれちゃってた オカシイね もうずっと 胸ギュッと 掴まれてるみたいで 初めて恋だと 知ったよ
あれから 何度季節が 過ぎただろう どれだけ僕ら 夢語っただろう いつだって 君が居て 僕が居れると 信じていた 好きだから
君は Greatest Girl 離れてたら 届けるだろう 夜空に輝く 星の光のように 僕はいつまでも 忘れないだろう 照れ笑いをして 好きと言ったことを
一人一人で 歩いてた日々 好きになったこと それが奇跡 二人ならば 二人だから どこまでだって 行けるからさ 思い出には しないでよね ずっと 忘れないでいて 僕と君との 足跡を
君は Greatest Girl 離れてても 届くんだろう 指切りした約束 ずっと守れるように 僕はここからでも 歌うんだろう 晴れ渡った青空 恋を掲げ
君は Greatest Girl 離れてても 届くんだろう 指切りした約束 ずっと守れるように 僕はここからでも 歌うんだろう 晴れ渡った青空 恋を掲げよう
|
Nee? Kimi wa oboeteru kana Kiku made mo nai yo ne Te wo tsunaide Aruiteita Kaerimichi de
Machigatte Tsuyogatte Nando Kenka mo shite sa Boku ga saisho ni Oreta ne
Are kara nando Kisetsu ga Sugita darou Dore dake bokura Otona natta darou Itsu datte kimi ga ite Boku ga ita koto Wasurenaide Suki dakara
Kimi wa Greatest Girl Hanaretete mo Todoku ndarou Yubikiri shita yakusoku Zutto mamoreru youni Boku wa koko kara demo Tsutaeru darou Harewatatta aozora Koi wo kakageyou
Kimi no Majimesou na kao mo Sukoshi nuketa kao mo Itsu no ma ni ka Mitorechatteta OKASHII ne Mou zutto Mune gyutto Tsukamareteru mitai de Hajimete koi da to Shitta yo
Are kara Nando kisetsu ga Sugita darou Dore dake bokura Yume katatta darou Itsu datte kimi ga ite Boku ga ireru to Shinjiteita Suki dakara
Kimi wa Greatest Girl Hanaretetara Todokeru darou Yozora ni kagayaku Hoshi no hikari no youni Boku wa itsu made mo Wasurenai darou Terewarai wo shite Suki to itta koto wo
Hitori hitori de Aruiteta hibi Suki ni natta koto Sore ga kiseki Futari naraba Futari dakara Doko made datte Ikeru kara sa Omoide ni wa Shinaide yo ne Zutto Wasurenaide ite Boku to kimi to no Ashiato wo
Kimi wa Greatest Girl Hanaretete mo Todoku ndarou Yubikiri shita yakusoku Zutto mamoreru youni Boku wa koko kara demo Utau ndarou Harewatatta aozora Koi wo kakage
Kimi wa Greatest Girl Hanaretete mo Todoku ndarou Yubikiri shita yakusoku Zutto mamoreru youni Boku wa koko kara demo Utau ndarou Harewatatta aozora Koi wo kakageyou
|
Hey? Do you remember it? I don't even have to ask, right? We walk together, holding hands on the way home
We made a mistake, pretending to be tough we quarreled over and over and it must be me who yield first
I wonder how many times the seasons have changed since that day? How far have we grown up? You are always by my side Don't forget that I'm here for you, because I like you
You are the Greatest Girl Even far apart, it must be reached you So that I can keep my promise when we hook the pinky, Even from here, I'll convey it Let's hoist high love in the cloudless blue sky
Your serious expression, even your slightly stupid expression I wonder since when I was fascinated by seeing them How strange, huh It seems my heart has been tightly caught forever I realized this is my first love
I wonder how many times the seasons have changed since that day? How far have we spoken of our dreams? grown up? You are always by my side, makes me believe that I can be here because I like you
You are the Greatest Girl Even far apart, it can be reached you Just like the light of star shining in the night sky I'll never forget it forever You bashfully smiled, saying you like me
The days we walked by ourselves Being able to like each other is a miracle If it's the two of us, Because the two of us, we can go anywhere It won't be a mere memory Always, never ever forget the footprints of you and me
You are the Greatest Girl Even far apart, it must be reached you So that I can keep my promise when we hook the pinky, Even from here, I'll sing Hoist high love in the cloudless blue sky
You are the Greatest Girl Even far apart, it must be reached you So that I can keep my promise when we hook the pinky, Even from here, I'll sing Let's hoist high love in the cloudless blue sky
|
Hei? Apakah kamu mengingatnya? Aku tak perlu sampai bertanya 'kan? Kita berjalan bersama, bergandengan tangan di jalan pulang
Kita melakukan kesalahan, berpura-pura tegar Berulang kali, kita berselisih paham dan dirikulah yang mengalah lebih dulu
Entah sudah berapa kalikah musim silih berganti semenjak hari itu? Sudah seberapa jauhkah kita telah beranjak dewasa? Dirimu yang selalu di sisi Jangan kamu lupakan bahwa aku ada untukmu, karena aku menyukaimu
Kamu adalah Gadis Terhebat Terpisah jauh pun pasti tersampaikan Agar kubisa terus menepati janji ketika kita mengaitkan kelingking, dari sini pun, ku'kan mengutarakannya Ayo kibarkan cinta di langit biru cerah tanpa awan
Ekspresi serius wajahmu, bahkan ekspresi wajahmu yang sedikit bodoh Entah sejak kapankah kuterpesona melihat semua itu Aneh, ya Sepertinya hatiku sudah tertangkap erat selamanya Aku sadar bahwa inilah cinta pertama
Entah sudah berapa kalikah musim silih berganti semenjak hari itu? Sudah seberapa jauhkah kita telah mengisahkan mimpi? Dirimu yang selalu di sisi, membuat kupercaya bahwa diriku bisa di sini karena aku menyukaimu
Kamu adalah Gadis Terbaik Terpisah jauh pun pasti bisa tersampaikan Bagai cahaya bintang yang bersinar di langit malam, kutak'kan pernah melupakannya sampai kapanpun dirimu yang tertawa malu seraya mengatakan suka padaku
Hari-hari yang kita jalani sendiri-sendiri Bisa saling menyukai adalah sebuah keajaiban Jika kita berdua, Karena kita berdua, kita bisa pergi hingga ke mana saja Tak'kan hanya menjadi sekadar kenangan saja Senantiasa, jangan pernah kau lupa Jejak kaki milik aku dan kamu
Kamu adalah Gadis Terhebat Terpisah jauh pun pasti tersampaikan Agar kubisa terus menepati janji ketika kita mengaitkan kelingking, dari sini pun, ku'kan bernyanyi Kibarkan cinta di langit biru cerah tanpa awan
Kamu adalah Gadis Terhebat Terpisah jauh pun pasti tersampaikan Agar kubisa terus menepati janji ketika kita mengaitkan kelingking, dari sini pun, ku'kan bernyanyi Ayo kibarkan cinta di langit biru cerah tanpa awan
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia