DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

odol - four eyes Lyrics

Home > Singer > odol > four eyes Lyrics
four eyes 歌詞
four eyes Lyrics
Lirik Lagu four eyes
Song Details
four eyes
Empat Mata
odol
作詞:ミゾベリョウ
作曲:森山公稀
Lyricist: Ryou Mizobe
Composer: Koki Moriyama
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
かつて僕たちは
天才で
口を
つく言葉が
歌になったんだ
いつか
君と出会う
より前のこと
またもうひとつ
歳をとった
「まだまだ
君は若い」
と言われるが
手にいれたものを
切って売って
暮らす

そうさ 
大体のニュアンスで
ディティールは
全部置いといて
時代にだけは
合わせられるから
もっと
信用して
くれないか
いや ちょっと
間違えたとしても
君のこと
笑わせてやりたい
どうしようもなく

今日の僕は
どうかしているから
明日また
電話おくれよ

僕は普通じゃない
今も
信じていたい
僕は普通じゃない
まだ
信じていたい

今日の僕は
どうかしているから
間に受けないで
くれないか?

何も考えて
いなくたって
ひとりでに
口が動いた
あの感覚は
どこに行ったんだ?
もっと
信用して
くれないか
いや ちょっと
間違えたとしても
君のこと
笑わせてやりたい
どうしようもなく

かつて僕は
天才だっただろう?
君は知らん顔
だけれどまだ
それを
信じていたい
それでもまだ
俺を
信じていたい
今もまだ
俺を
信じていたい
Katsute bokutachi wa 
Tensai de
Kuchi wo
Tsuku kotoba ga
Uta ni natta nda
Itsuka
Kimi to deau
Yori mae no koto
Mata mou hitotsu
Toshi wo totta
"Mada mada
Kimi wa wakai"
To iwareru ga
Te ni ireta mono wo
Kitte utte
Kurasu

Sou sa
Daitai no NYUANSU de
DITIIRU wa
Zenbu oitoite
Jidai ni dake wa
Awaserareru kara
Motto
Shinyou shite
Kurenai ka
Iya chotto
Machigaeta to shite mo
Kimi no koto
Warawasete yaritai
Dou shiyou mo naku

Kyou no boku wa
Douka shite iru kara
Ashita mata
Denwa okure yo

Boku wa futsuu janai
Ima mo
Shinjite itai
Boku wa futsuu janai
Mada
Shinjite itai

Kyou no boku wa
Douka shite iru kara
Ma ni ukenaide
Kurenai ka?

Nani mo kangaete
Inaku tatte
Hitori de ni
Kuchi ga ugoita
Ano kankaku wa
Doko ni itta nda?
Motto
Shinyou shite
Kurenai ka
Iya chotto
Machigaeta to shite mo
Kimi no koto
Warawasete yaritai
Dou shiyou mo naku

Katsute boku wa
Tensai datta darou?
Kimi wa shirangao
Dakeredo mada
Sore wo
Shinjite itai
Sore demo mada
Ore wo
Shinjite itai
Ima mo mada
Ore wo
Shinjite itai
We used 
to be genius
Every words rush out
from our mouth
has become a song
Someday,
long before I met you,
my age
has increased one more
"You're still
really, really young."
Even if they say so,
I cut
things I obtained,
and sell them
for living

Yes,
in most nuances,
I left
all the details behind
Since I can only
match to the era,
will you trust me
even more?
No, even though
I made
a little mistake,
but somehow I want
to make you laugh
no matter what

Because there's
something wrong with me today,
please call me again
tomorrow

I'm not an ordinary person
Even now, I want to
keep on believing it
I'm not an ordinary person
And I still want
to keep on believing it

Because there's
something wrong with me today,
will you
sincerely trust me?

Even though
I became unable
to think of anything.
but my mouth moves
by itself
Where did
that sensation go?
Will you trust me
even more?
No, even though
I made a little mistake,
but somehow I want
to make you laugh
no matter what

I used to be
a genius right?
Even if you are
feigning ignorance,
but I still want
to keep on believing it
Even so, I still want
to keep on
believing myself
Even now, I still want
to keep on
believing myself
Dulunya, kita adalah
makhluk yang jenius
Segala kata yang
keluar dari mulut
telah menjadi lagu
Di suatu hari,
jauh sebelum
kuberjumpa denganmu
Umurku kembali
bertambah satu
"Kamu masih
sangat-sangat muda."
Meski mereka berkata demikian,
kusobek hal yang kudapatkan,
menjualnya untuk
bertahan hidup

Ya begitulah
Di kebanyakan nuansa,
kutinggalkan
segala detailnya
Karena kuhanya bisa
menyesuaikan zaman,
bersediakah kau
lebih lagi
mempercayaiku?
Bukan,
meski kusedikit
berbuat salah,
tapi bagaimana pun caranya
kuingin membuatmu tertawa

Karena ada yang tak beres
dengan diriku hari ini,
tolong telepon aku lagi
esok hari

Aku bukan orang biasa
Hingga kini pun,
kuingin tetap mempercayainya
Aku bukan orang biasa
Dan aku masih tetap
ingin mempercayainya

Karena ada yang tak beres
dengan diriku hari ini,
bersediakah kau
mempercayaiku sepenuh hati?

Meskipun aku menjadi
tak bisa berpikir apa-apa.
tapi mulutku
bergerak dengan sendirinya
Ke manakah perginya
sensasi itu?
Bersediakah kau
lebih lagi
mempercayaiku?
Bukan,
meski kusedikit
berbuat salah,
tapi bagaimana pun caranya
kuingin membuatmu tertawa

Dulunya aku,
adalah orang jenius 'kan?
Meski kau memasang wajah
pura-pura tidak tahu,
tapi kumasih ingin
tetap mempercayainya
Meskipun begitu,
kumasih tetap ingin
mempercayai diriku
Hingga kini pun,
kumasih tetap ingin
mempercayai diriku
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.