Cut my hair just because I thought that maybe things would change Laughing at me and the things you see Tell me who’s to blame? Falls to the ground, floating Just like gold dust it’s sparkling Taking me back to the start My spirits are darkening It makes me feel so weak
Looking for a reason why I can’t comprehend I feel the lightness in my head Now my thoughts are clouded by strange things I see
For every breath I take every day Every drop of blood, every stain Like the moon I will wax and wane Circle’s complete For all the promises that I keep All the nights when I can’t sleep Every time that I held your hand Iician far gesund gemynd (my memories is getting fade)
Shake of the hand, another demand but what does it mean? Cry through the pain, it’s always the same Will it ever heal? Though broken bones and the wounds I bear, they may heal one day Somewhere inside there’s an empty place and a price to pay
Hiding from the flicker of the light before dawn I turn away and close my eyes Gonna hold back tears ’til the sadness is gone
Until the fever will dissipate ’til I know how I feel today Gonna rise up to meet my fate Circle’s complete For all the times you’ve been by my side All the good times that pass us by If I can’t find you in the dark Iician far gesund gemynd (my memories is getting fade)
Sometimes words they fade away The meaning gets lost in the dark Just learn to let go, the past is gone You never know what the future holds
Sand in my toes, I walk all alone on this lonely shore Deep in the darkness, a vision so fine It’s beautiful
A sudden stop, then I realize Turn around, now I wanna cry I have found where the secrets lie I see it now I wave a hand to the brand new day And the pain has all gone away These new feelings that love betrays I sing a song so sweet, someone in need A song for someone who has come to the end of the line
|
Kupotong rambutku hanya karena kupikir segala mungkin akan berubah Mentertawakanku dan segala yang kau lihat Katakan padaku, siapa yang harus disalahkan? Jatuh ke tanah, terapung Bagaikan butiran emas, berkilauan Membawa diriku kembali ke awal Jiwaku mulai menghitam Membuatku merasa lemah
Mencari sebuah alasan mengapa, kutak bisa memahaminya Kumerasakan keringanan di kepalaku Sekarang benakku berawan, tertutupi hal aneh yang kulihat
Untuk setiap tarikan napasku setiap harinya Setiap tetesan darah, setiap nodanya Bagaikan rembulan, aku akan membesar dan menyusut Lingkaran pun sempurna Untuk setiap janji yang kupegang Segala malam ketika kutak bisa terlelap Setiap kali kugenggam tanganmu, kenanganku pun semakin memudar
Berjabat tangan, ada tuntutan lain tapi apa artinya? Menangis melalui kepedihan, selalu saja sama Akankah tersembuhkan? Meski tulang yang retak dan luka yang kutanggung, mungkin akan sembuh suatu hari nanti Di dalam, entah di mana Ada tempat kosong dan harga yang harus dibayar
Bersembunyi dari gemerlap cahaya sebelum fajar tiba Kuberbalik ke belakang dan memejamkan mataku Kuharus menahan air mata hingga duka ini sirna
Hingga gejolak panas mulai mereda, hingga kutahu bagaimana perasaanku hari ini Kuharus bangkit untuk menemui takdirku Lingkaran pun sempurna Untuk segala waktu, kau selalu ada di sisiku Segala saat-saat indah yang kita lewati bersama, jika kutak bisa menemukanmu di dalam kegelapan, kenanganku pun semakin memudar
Terkadang kata-kata, mereka akan sirna Maknanya menghilang di dalam kegelapan Belajarlah untuk merelakan, masa lalu sudah tiada Kau tak'kan pernah tahu apa yang menanti di masa depan
Pasir di jari kakiku, kuberjalan seorang diri di tengah tepi pantai sepi Dalam di tengah kegelapan, pandanganku begitu baik Dan begitu indah
Kutiba-tiba terhenti dan menyadari Berbalik ke belakang, sekarang kuingin menangis Kutelah menemukan di mana rahasia berada Kumelihatnya sekarang, melambaikan tangan pada hari yang benar-benar baru Dan segala pedih pun telah sirna Perasaan yang baru inilah yang dikhianati cinta Kunyanyikan lagu, begitu manis seseorang membutuhkannya Lagu untuk seseorang yang telah tiba di penghujung garisnya
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia