DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ReoNa - Lost Lyrics

Home > Singer > ReoNa > Lost Lyrics
Lost 歌詞
Lost Lyrics
Lirik Lagu Lost
Song Details
Lost
Hilang
ReoNa
作詞:毛蟹
(LIVE LAB.)
作曲:毛蟹
(LIVE LAB.)
編曲:毛蟹
(LIVE LAB.)
訳詞:本山清治
Lyricist: kegani
(LIVE LAB.)
Composer: kegani
(LIVE LAB.)
Arranger: kegani
(LIVE LAB.)
Translator: Seiji Motoyama
Support The Artist(s) via:
English Lyrics Indonesian
Cut my hair 
just because
I thought that
maybe things would change
Laughing at me
and the things you see
Tell me
who’s to blame?
Falls to the ground,
floating
Just like gold dust
it’s sparkling
Taking me back
to the start
My spirits are darkening
It makes me feel so weak

Looking for a reason why
I can’t comprehend
I feel
the lightness in my head
Now my thoughts are clouded
by strange things I see

For every breath
I take every day
Every drop of blood,
every stain
Like the moon
I will wax and wane
Circle’s complete
For all the promises
that I keep
All the nights
when I can’t sleep
Every time
that I held your hand
Iician far gesund gemynd
(my memories is getting fade)

Shake of the hand,
another demand
but what does it mean?
Cry through the pain,
it’s always the same
Will it ever heal?
Though broken bones
and the wounds I bear,
they may heal
one day
Somewhere inside
there’s an empty place
and a price to pay

Hiding from
the flicker of the light
before dawn
I turn away
and close my eyes
Gonna hold back tears
’til the sadness is gone

Until the fever
will dissipate
’til I know
how I feel today
Gonna rise up
to meet my fate
Circle’s complete
For all the times
you’ve been by my side
All the good times
that pass us by
If I can’t find you
in the dark
Iician far gesund gemynd
(my memories is getting fade)

Sometimes words
they fade away
The meaning
gets lost in the dark
Just learn to let go,
the past is gone
You never know
what the future holds

Sand in my toes,
I walk all alone
on this lonely shore
Deep in the darkness,
a vision so fine
It’s beautiful

A sudden stop,
then I realize
Turn around,
now I wanna cry
I have found
where the secrets lie
I see it now
I wave a hand
to the brand new day
And the pain
has all gone away
These new feelings
that love betrays
I sing a song so sweet,
someone in need
A song for someone
who has come
to the end of the line
Kupotong rambutku 
hanya karena
kupikir segala
mungkin akan berubah
Mentertawakanku
dan segala yang kau lihat
Katakan padaku,
siapa yang harus disalahkan?
Jatuh ke tanah,
terapung
Bagaikan butiran emas,
berkilauan
Membawa diriku
kembali ke awal
Jiwaku mulai menghitam
Membuatku merasa lemah

Mencari sebuah alasan mengapa,
kutak bisa memahaminya
Kumerasakan
keringanan di kepalaku
Sekarang benakku berawan,
tertutupi hal aneh yang kulihat

Untuk setiap tarikan napasku
setiap harinya
Setiap tetesan darah,
setiap nodanya
Bagaikan rembulan,
aku akan membesar dan menyusut
Lingkaran pun sempurna
Untuk setiap janji
yang kupegang
Segala malam ketika
kutak bisa terlelap
Setiap kali
kugenggam tanganmu,
kenanganku pun
semakin memudar

Berjabat tangan,
ada tuntutan lain
tapi apa artinya?
Menangis melalui kepedihan,
selalu saja sama
Akankah tersembuhkan?
Meski tulang yang retak
dan luka yang kutanggung,
mungkin akan sembuh
suatu hari nanti
Di dalam, entah di mana
Ada tempat kosong
dan harga yang harus dibayar

Bersembunyi dari
gemerlap cahaya
sebelum fajar tiba
Kuberbalik ke belakang
dan memejamkan mataku
Kuharus menahan air mata
hingga duka ini sirna

Hingga gejolak panas
mulai mereda,
hingga kutahu
bagaimana perasaanku hari ini
Kuharus bangkit
untuk menemui takdirku
Lingkaran pun sempurna
Untuk segala waktu,
kau selalu ada di sisiku
Segala saat-saat indah
yang kita lewati bersama,
jika kutak bisa menemukanmu
di dalam kegelapan,
kenanganku pun
semakin memudar

Terkadang kata-kata,
mereka akan sirna
Maknanya menghilang
di dalam kegelapan
Belajarlah untuk merelakan,
masa lalu sudah tiada
Kau tak'kan pernah tahu
apa yang menanti di masa depan

Pasir di jari kakiku,
kuberjalan seorang diri
di tengah tepi pantai sepi
Dalam di tengah kegelapan,
pandanganku begitu baik
Dan begitu indah

Kutiba-tiba terhenti
dan menyadari
Berbalik ke belakang,
sekarang kuingin menangis
Kutelah menemukan
di mana rahasia berada
Kumelihatnya sekarang,
melambaikan tangan
pada hari yang benar-benar baru
Dan segala pedih pun
telah sirna
Perasaan yang baru inilah
yang dikhianati cinta
Kunyanyikan lagu, begitu manis
seseorang membutuhkannya
Lagu untuk seseorang
yang telah tiba
di penghujung garisnya
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.