DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

YOASOBI - Love Letter Lyrics

Home > Singer > YOASOBI > Love Letter Lyrics

ラブレター 歌詞
Love Letter Lyrics
Lirik Lagu Love Letter
Song Details
ラブレター Love Letter
Rabu Retaa Surat Cinta
YOASOBI
Ayase & ikura
作詞・作曲
・編曲:Ayase
Lyricist・Composer
・Arranger: Ayase
音楽さんへ(はつね)
Ongaku san e
To Music
Hatsune
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
初めまして
大好きな音楽へ
ずっと
考えてたこと
どうか
聞いてほしくって
(伝えたいことが
あるんです)
ちょっと
照れ臭いけれど
ずっと
想っていたこと
こんな
お手紙に込めて
(届いて
くれますように)

どんな時も
あなたの
言葉、声を
聴いているだけで
力が
湧いてくるんだ

ねえ
笑っていたいよ
どんな時も
でも辛い暗い痛い
日もある
けどね
あなたに
触れるだけで
気付けば
この世界が
色鮮やかになる
花が咲くように
笑って泣いて
どんな時だって
選んでいいんだ
いつでも自由に
今日は
どんなあなたに
出会えるかな
この世界が終わる
その日まで
鳴り続けていて

いつも
あなたのことを
求めちゃうんだ
(踊り出したくなる
時も)
(爆発しちゃいそうな
時も)
救われたんだ
支えられてきたんだ
(心が
動かされるんです)
(心が
満たされていくんです)
ねえもっと
触れていたいよ
ずっと
そばにいてほしいよ
いつまでも
大好きなあなたが
響いていますように

こんな
たくさんの気持ち
ぎゅっと
詰め込んだ想い
ちゃんと
伝えられたかな
ちょっとだけ
不安だけど
きっと
届いてくれたよね
全部
私の素直な
言葉だから
もしも
あなたに出会えて
なかったらなんて
思うだけで
怖いほど
大好きなんだ

受け取って
どうか
私の想いを
さあ
笑って泣いて
そんな毎日を
歩いていくんだ
いつもいつまでも
辛い暗い痛いことも
沢山あるけど
この世界は
いつでも
どこでも
音楽で溢れてる
目の前のことも
将来のことも
不安になって
どうしたらいいの
分かんなくって
迷うこともあるけど
そんな時もきっと
あなたがいてくれれば
前を向けるんだ

こんな気持ちに
なるのは
こんな想いが
できるのは
きっと
音楽だけなんだ
(変わりなんて
一つもないんです)
どうか
1000年先も
どうか
鳴り止まないで
いつも
本当にありがとう
Hajimemashite 
Daisuki na ongaku e
Zutto
Kangaeteta koto
Douka
Kiite hoshikutte
(Tsutaetai koto ga
Aru ndesu)
Chotto
Terekusai keredo
Zutto
Omotteita koto
Konna
Otegami ni komete
(Todoite
Kuremasu youni)

Donna toki mo
Anata no
Kotoba, koe wo
Kiiteiru dake de
Chikara ga
Waite kuru nda

Nee,
Waratte itai yo
Donna toki mo
Demo tsurai kurai itai
Hi mo aru
Kedo ne
Anata ni
Fureru dake de
Kizukeba
Kono sekai ga
Iro azayaka ni naru
Hana ga saku youni
Waratte naite
Donna toki datte
Erande ii nda
Itsu demo jiyuu ni
Kyou wa
Donna anata ni
Deaeru kana
Kono sekai ga owaru
Sono hi made
Nari tsuzukete ite

Itsumo
Anata no koto wo
Motomechau nda
(Odori dashitaku naru
Toki mo)
Bakuhatsu shichaisou na
Toki mo)
Sukuwareta nda,
Sasaerarete kita nda
(Kokoro ga
Ugokasateru ndesu
Kokoro ga
Mitasarete iku ndesu)
Nee motto
Furete itai yo
Zutto
Soba ni ite hoshii yo
Itsu made mo
Daisuki na anata ga
Hibiite imasu youni

Konna
Takusan no kimochi
Gyutto
Tsumekonda omoi
Chanto
Tsutaerareta kana
Chotto dake
Fuan dakedo
Kitto
Todoite kureta yo ne
Zenbu
Watashi no sunao na
Kotoba dakara
Moshimo
Anata ni deaete
Nakattara nante
Omou dake de
Kowai hodo
Daisuki nanda

Uketotte
Douka
Watashi no omoi wo
Saa
Waratte naite
Sonna mainichi wo
Aruite iku nda
Itsumo itsu made mo
Tsurai kurai itai koto mo
Takusan aru kedo
Kono sekai wa
Itsu demo
Doko demo
Ongaku de afureteru
Me no mae no koto mo
Shourai no koto mo
Fuan ni natte
Doushitara ii no
Wakannakutte
Mayou koto mo aru kedo
Sonna toki mo kitto
Anata ga ite kurereba
Mae wo mukeru nda

Konna kimochi ni
Naru no wa
Konna omoi ga
Dekiru no wa
Kitto
Ongaku dake nanda
(Kawari nante
Hitotsu mo nai ndesu)
Douka
Sennen saki mo
Douka
Nariyamanaide
Itsumo
Hontou ni arigatou
Nice to meet you, 
dear music I like so much
Please, I want you
to listen to something
I've been thinking
for so long
(there's something
I wanna convey to you)
Although,
it's a bit embarrassing
But, something
I've been feeling
for so long,
I'll put it
into this letter
(Hoping it reaches you)

Whatever the time,
just by listening
to your words
and your voice,
power flows
into my body

Hey,
I wanna keep laughing
whatever the time
Even though
there are bitter, gloomy
and painful days
But just by feeling you,
I come to realize
that this world
becomes so brilliant,
like blooming flowers
While crying or laughing,
whatever the time
I can freely choose it
at anytime
I wonder,
what kind of you
will I meet today?
Please
keep on resounding
until the day
when this world ends

I've always
ended up
seeking for you
(Even at
the time when
I wanna dance)
(Even when
my emotions
almost explode)
I was saved
I was supported until now
(My heart is moved,
my heart is satisfied)
Hey, I wanna
feel you more
I want you
always stay by my side
I hope you
who I like so much
will always resound forever

So much emotions I have,
and these
tightly packed feelings
I wonder
if I can properly
convey them to you?
Although,
I'm a bit worried
But they would
surely reach you, right?
Because
those are
all my honest words
If I hadn't meet you,
just thinking about it
makes me
so scared
because
I like you so much

Please, accept my feeling
Now,
laughing and crying,
I'll continue to walk on
those kind of daily days
Forever and ever
Even though
there are bitter, gloomy
and painful days
but whenever, wherever,
this world will be
overflowed with music
Even though,
there are times
when I get lost,
worrying about something
before my eyes
or even my future
And I don't know
what should I do
But, at times like that,
if you were there for me,
I can face ahead for sure

Something that makes
my mood like this,
Something that can
make me feel like this
must be nothing
but music
(Not even a single thing
can replace it)
Please, even for
thousand years ahead
Please
don't stop resounding
Always
thank you so much
Salam kenal,
musik yang sangat kusukai
Kumohon,
kuinginkanmu mendengarkan
hal yang selama ini
terus menerus kupikirkan
(ada suatu hal yang ingin
kuutarakan padamu)
Meskipun,
agak malu rasanya
Tapi, hal yang selama ini
terus menerus kurasakan,
kutitipkan sepenuh hati
melalui sepucuk surat ini
(Berharap semoga
tersampaikan padamu)

Di saat
seperti apapun,
hanya dengan mendengarkan
kata-kata dan suaramu saja,
kekuatan pun mengalir
ke dalam tubuhku

Hei,
Kuingin tetap tertawa,
di saat seperti apapun
Meski ada hari
yang begitu pedih,
suram dan sakit rasanya
Tapi hanya dengan
merasakanmu,
aku pun menyadari
bahwa dunia ini menjadi
berseri oleh warna-warni,
bagai bunga mekar bersemi
Menangis, tertawa
Di saat seperti apapun
Kubisa memilihnya,
kapanpun dengan bebas
Dirimu seperti apakah
yang akan kujumpai
hari ini?
Hingga hari ketika,
dunia ini berakhir,
teruslah bergema

Kuselalu
terlanjur mendambakanmu
(Di saat kujadi
ingin menari pun,
Di saat emosiku
hampir meledak pun)
Aku terselamatkan
Aku terus
didukung hingga kini
(Hatiku pun
tergerak
Hatiku kian
terpuaskan)
Hei, kuingin lebih
merasakanmu
Kuinginkanmu
senantiasa di sisiku
Semoga dirimu
yang sangat kusuka
bergema senantiasa

Emosi yang
begitu banyak ini,
perasaan yang kuisi
penuh sesak ini,
apakah benar-benar
bisa terutarakan?
Meskipun,
aku agak khawatir
Tapi pasti,
tersampaikan padamu 'kan?
Karena semua itu
adalah kata-kata
yang jujur dariku
Seandainya
aku tak berjumpa denganmu,
hanya dengan memikirkan
hal itu saja membuatku
begitu takut karena
aku sangat menyukaimu

Kumohon,
terimalah perasaanku ini
Sekarang,
tertawa dan menangis
ku'kan terus
menjalani keseharian itu
Selalu, senantiasa
Meski ada hari
yang begitu pedih,
suram dan sakit rasanya
tapi dunia ini
senantiasa, di mana saja
akan melimpah oleh musik
Meski ada kalanya
kujadi hilang arah,
mengkhawatirkan
hal di depan mataku
bahkan masa depanku
Hingga tak tahu
apa yang harus kulaku
Tapi, di saat seperti itu,
pasti, jika dirimu ada untukku,
aku bisa menghadap ke muka

Hal yang bisa membuat
suasana hatiku
seperti ini,
hal yang bisa membuatku
merasa seperti ini
pasti hanyalah musik
(Tak ada satu pun hal
yang bisa menggantikannya)
Kumohon,
seribu tahun ke depan pun
Kumohon,
jangan berhenti bergema
Aku sangat-sangat
berterima kasih selalu padamu
Translation Notes:

So, there is a campaign from YOASOBI,
they asked us to send a letter, and they will turn it into a song.

This song is based from a 6th grade student,
Hatsune-san's letter, sent to YOASOBI.

English Translation of Hatsune-san Letter

Credits to yaz from YouTube

"To Music (Ongaku-san),
Nice to meet you, I am Hatsune. I am sorry for the sudden letter.
Music has always helped and supported my life until now,
so I think this is the right time to write this letter for you.

Music and I has never met up.
To Music, maybe I am just another human.
In short, I want to tell you "Thank you".

When I'm doing my homeworks, when I'm dancing,
when I'm happy, when I'm about to burst,
even when I'm bursting, I listen to music.

When I listen to music, it feels like in my ordinary life,
there's a flower blooming. It's satisfying, calming,
in contrary, it also makes me want to go rampage.
It really moves my heart.

I can not decide things by myself, I can not see myself.
But, I have my favorite songs, there are so many.
It's always fun to choose one to listen among them!

I always listen to music by myself,
so I only listens to songs I really loves! Thank you very much!

I tried to express my feelings to music, I wonder if it reached you?
Thanks to music, there are many times when my heart moves.
Like when I listen to bright song and gets sad.
When I listen to dark song and cries.
When I listen to deep song and feels so little.
I thought, music really have a great power!
Thank you very much!

When I think if there is no music in this world, I get scared.
I want to find more about myself,
and get in touch with music more.
But maybe this is the limit!

I love music! I hope music keeps on playing
even when the humanity vanishes!

Thank you very much! I will listen to music!

By Hatsune
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.