はしゃいだな 夜はもう 折り返しらしい 羽を休める 戦士たち たしかに どこでもない場所さ ここは
昨日なら ドアの外に 置いてきた ほら 華のない奇跡が 音に乗ってやってくる
星空みたいな 光の隅っこで 銀河系みたいな 輪になるカーニバル 僕の目も 回っているよ いまなら世界を 変えられるような 僕が 変えられるような 気がして いた
今日も願ってる こないで こないで 次の朝よ 踊っていたいよ 僕ら死ぬまで 不安定で歪な この場所で 笑いあってさ 意味のない秘密を 交わしながら 夢を見てる 1、2で 世界を 変えたくて
こないで こないで 次の朝よ
気づいたら 君の 散漫な話が 僕の 簡単な眠りを かき消す 飽和したおかしな ベースラインの中 二人で世界を 変えにいく夢 君と変えにいく夢 見た気がした
3時12分
ずっと願ってる こないで こないで 次の朝よ 踊っていたいよ 僕ら死ぬまで 不安定で歪な この場所で ずっと願ってる
こないで こないで 次の朝よ 踊っていたいよ 僕ら死ぬまで 同じ曲が好きって それだけで 肩を組んでさ 君のいない 秘密は つまらないんだ 夢を見せて 1、2で世界を 変えにいこう
1、2で世界を 変えにいこうぜ |
Hashaida na Yoru wa mou Orikaeshi rashii Hane wo yasumeru Senshitachi Tashika ni Doko demo nai basho sa Koko wa
Kinou nara DOA no soto ni Oite kita Hora Hana no nai kiseki ga Oto ni notte yatte kuru
Hoshizora mitai na Hikari no sumikko de Gingakei mitai na Wa ni naru KAANIBARU Boku no me mo Mawatteiru yo Ima nara sekai wo Kaerareru youna Boku ga Kaerareru youna Ki ga shite Ita
Kyou mo negatteru Konaide Konaide Tsugi no asa yo Odotte itai yo Bokura shinu made Fuantei de ibitsu na Kono basho de Waraiatte sa Imi no nai himitsu wo Kawashinagara Yume wo miteru One, two de Sekai wo Kaetakute
Konaide Konaide Tsugi no asa yo
Kizuitara Kimi no Sanman na hanashi ga Boku no Kantan na nemuri wo Kakikesu Houwa shita okashi na BEESURAIN no naka Futari de sekai wo Kae ni iku yume Kimi to kae ni iku yume Mita ki ga shita
San ji juuni fun
Zutto negatteru Konaide Konaide Tsugi no asa yo Odotte itai yo Bokura shinu made Fuantei de ibitsu na Kono basho de Zutto negatteru
Konaide Konaide Tsugi no asa yo Odotte itai yo Bokura shinu made Onaji kyoku ga suki tte Sore dake de Kata wo kunde sa Kimi no inai Himitsu wa Tsumaranai nda Yume wo misete One, two de sekai wo Kae ni ikou
One, two de sekai wo Kae ni ikou ze
|
We kicked up our heels Seems halfway through the night Warriors resting their wings Surely this is nowhere Here
I’ve left yesterday behind outside the door Look, an understated miracle Comes riding on a sound
In the corner of the light of the starry sky Carnival of becoming a circle like the Galaxy My head is also spinning Felt like I could change the world now Felt as if I could Change it
Hoping today as ever May the next morning never come, never come Wanna keep dancing till we die Laughing with one another in this unstable and distorted place Exchanging meaningless secrets Dreaming a dream Wanting to change the world after counting one, two
May the next morning never come, never come
Before I know it Your ramblings Disturb my effortless sleep Within the oddly saturated baseline A dream to go change the world, just the two of us A dream to go change the world with you Felt like I saw it
3:12
Ever hoping May the next morning never come, never come Wanna keep dancing till we die In this unstable and distorted place Ever hoping
May the next morning never come, never come Wanna keep dancing till we die With our arms around each other’s shoulders just because we like the same song Secrets without you are just boring Show your dream One, two, let’s go change the world
One, two, let’s go change the world
|
Kita benar-benar bersemangat Malam hari pun sepertinya sudah separuh jalan Para pejuang mengisirahatkan sayapnya Memang benar ya, tempat ini, tak'kan ada di mana pun
Kutelah meninggalkan hari yang lalu di luar pintu Lihatlah, keajaiban tanpa keindahan, telah datang mengendarai nada
Di sudut cahaya bagaikan langit bertabur bintang, sebuah karnival yang membentuk lingkaran seperti bimasakti Aku pun jadi merasa pusing, berputar-putar Seakan kubisa mengubah dunia sekarang Seakan akulah yang bisa mengubahnya
Hari ini pun kuberharap Oh, pagi selanjutnya, kumohon jangan datang, janganlah datang Kami ingin tetap menari sampai mati Di tempat labil dan berliku ini, saling tertawa, seraya bertukar rahasia yang tak ada artinya, serta bermimpi bersama Kuingin mengubah dunia dalam hitungan satu, dua
Oh pagi selanjutnya, jangan datang, janganlah datang
Ketika kutersadar, obrolanmu yang tak jelas, telah menghapus waktu tidur singkatku Di tengah garis dasar aneh yang telah jenuh, kumelihat mimpi ketika kita berdua mengubah dunia Kumerasa telah bermimpi mengubah dunia bersamamu
Pukul 3:12
Hari ini pun kuberharap Oh, pagi selanjutnya, kumohon jangan datang, janganlah datang Kami ingin tetap menari sampai mati Di tempat labil dan berliku ini, kuselalu berharap
Hari ini pun kuberharap Oh, pagi selanjutnya, kumohon jangan datang, janganlah datang Kami ingin tetap menari sampai mati Saling merangkul hanya karena menyukai lagu yang sama Rahasia tanpa dirimu akan sangat membosankan Perlihatkanlah mimpi padaku Ayo pergi mengubah dunia dalam hitungan satu, dua
Lekas pergi mengubah dunia dalam hitungan satu, dua
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia