DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

A_II (feat. Gekiyaku, Utane Uta, and Kasane Teto) - Shiawase Mono Lyrics

Home > Singer > A_II (feat. Gekiyaku, Utane Uta, and Kasane Teto) > Shiawase Mono Lyrics
幸せ者 歌詞
Shiawase Mono Lyrics
Lirik Lagu Shiawase Mono
Song Details
幸せ者 Fortunate Person
Shiawase Mono
Orang yang Beruntung
A_II
ゲキヤク
唄音ウタ
重音テト
A_II
Gekiyaku
Utane Uta
Kasane Teto
作詞:A_II
作曲:A_II
Lyricist: A_II
Composer: A_II
ニコニコNicoNico
Kanji Romanized English
Indonesian
沈黙が、
あの心を
繰り返し
劣情が
思考など
掻き乱し
意思など
本能なら
お見通し
生きて行く感情と
引き換えに

ウラーイヤー 
ウライヤイヤー
去る雨の
電話 
快感の練和
ウラーイヤー 
イヤイヤイヤー
魅惑の
先人に 
架空見た千里

劣魂越権生死
気が差し感情
引き裂いて
やっぱり滅多に
起死回生ったり
アイツの所為にっ
ばっかできるんだ

絶対曖昧
劣体
第四形態 
response"R"
見切り発車で
側面衝突
デッカい脳内
はみ出したのだ

君が創った 
感情都市
此処では 想い
全て 1/6
夜が 明けば
僕が君を 
傷つけるの
「何かしら」
恐れて

卑劣で 卑怯な 
私は 此処で 
踊るのだ
鮮やかな 
Roop 塗れで 
今 見えた
私が 隠す 
記憶に 隠す
たくさんの 
罪を 携えて 
来たんだろ?
壊れても 
いいんだよ
生きる 動機が 
見当たらずとも
僕は 
死を 恐れてる
只々 怖いんだよ 
傷ついて 
生きんのが
煩悩後 
自我を穿ち
僕は まだ 
生きている
Chinmoku ga, 
Ano kokoro wo
Kurikaeshi
Retsujou ga
Shikou nado
Kakimidashi
Ishi nado
Honnou nara
Omitooshi
Ikite yuku kanjou to
Hikikae ni

URAA IYAA
URA IYA IYAA
Saru ame no
Denwa
Kaikan no renwa
URAA IYAA
IYA IYA IYAA
Miwaku no
Senjin ni
Kakuu mita senri

Rekkon ekken seishi
Ki ga sashi kanjou
Hikisaite
Yappari metta ni
Kishikaiseittari
Aitsu no sei ni
Bakka dekiru nda

Zettai aimai
Rettai
Daiyon keitai
response"R"
Mikiri hassha de
Sokumen shoutotsu
Dekkai nounai
Hamidashita no da

Kimi ga tsukutta
Kanjou toshi
Koko de wa omoi
Subete rokubun no ichi
Yoru ga akeba
Boku ga kimi wo
Kizutsukeru no
"nani kashira"
Osorete

Hiretsu de hikyou na
Watashi wa koko de
Odoru no da
Azayaka na
Roop mamire de
Ima mieta
Watashi ga kakusu
Kioku ni kakusu
Takusan no
Tsumi wo tazusaete
Kita ndaro?
Kowarete mo
Ii nda yo
Ikiru douki ga
Miatarazu tomo
Boku wa
Shi wo osoreteru
Tadatada kowai nda yo
Kizutsuite
Ikin no ga
Bonnou nochi
Jiga wo ugachi
Boku wa mada
Ikiteiru
Silence 
repeats that soul
Lust 
stirs up my mind
My determination
and such
are seen through
by instinct
In exchange for
an emotion
to keep on living

URAA IYAA
URA IYA IYAA
A call
from the passing rain
Kneading a pleasure
URAA IYAA
IYA IYA IYAA
In my imagination,
I saw a charming ancestor
from a distant place

The cycle of life and death
of an unauthorized inferior soul,
I tore apart my uneasy feeling
After all, it is rare
to be resurrected from death
All I can do is nothing
but blame him

Inferior body,
absolute ambiguity
The fourth form
Response "R"
Colliding sideways
without a second thought
My big brain
has stuck out

The city of emotions
you built
Here,
all kinds of emotions
are only 1/6th part
When dawn comes,
I'll hurt you
Fear of the
"for some reason"

This sly and cunning me
will dance
in this place
Smeared vividly
in Roop,
now I could see it
Something I hide,
hidden behind memory,
is a pile of many sins
you've harbored
until now, right?
It doesn't matter
if I break
into pieces,
without finding
a reason to live
I'm afraid of death
Really scared
Living in hurt
after worldly desires
Piercing
through egoism,
I'm still
alive
Keheningan pun 
kembali mengulang
jiwa itu
Hawa nafsu pun
menghasut benakku
Tekadku pun
terbaca oleh insting
Sebagai pertukaran
dengan hasrat
untuk terus
bertahan hidup

URAA IYAA
URA IYA IYAA
Sebuah panggilan dari
hujan yang berlalu,
mengolah kesenangan
URAA IYAA
IYA IYA IYAA
Dalam khayal, kumelihat
leluhur yang mempesona
di tempat yang benar-benar jauh

Siklus hidup mati
jiwa inferior yang tidak sah,
kukoyak habis rasa resah
Lagipula memang jarang
dibangkitkan dari kematian
Yang bisa kulakukan hanya
menyalahkan dia melulu

Tubuh inferior,
ambigu mutlak
Wujud keempat
response"R"
Bertabrakan samping
tanpa berpikir panjang
Isi otak yang begitu besar
mencuat keluar

Kota emosi
yang kau bangun
Di sini,
segala macam emosi
hanya ada 1/6 bagian
Ketika fajar tiba,
aku akan melukaimu
Takut akan rasa
"entah mengapa, ya?"

Diriku
yang culas dan licik
akan menari di tempat ini
Berlumuran Roop
yang begitu indah berwarna,
sekarang kubisa melihatnya
Hal yang kusembunyikan,
tersembunyi di balik ingatan,
adalah tumpukan
dari banyak dosa
yang kau pikul
hingga kini 'kan?
Tak masalah
jika kuhancur berkeping,
tanpa menemukan
alasan untuk hidup
Aku takut
akan kematian
Sungguh-sungguh takut
Hidup tersakiti
setelah hasrat duniawi
Menembus dalam egoisme,
aku pun masih
bertahan hidup
Paid Request
by Anon-sama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.