DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

androp - Memento mori with Aimer Lyrics

Home > Singer > androp > Memento mori with Aimer Lyrics
Memento mori 歌詞
Memento mori Lyrics
Lirik Lagu Memento mori
Song Details
Memento mori
androp
エメ Aimer
作詞・作曲:
内澤崇仁
Lyricist・Composer:
Takahito Uchisawa
Kanji Romanized English
(Updating Soon)
Indonesian
(Tunggu sebentar, ya)
時は流れない
(時は流れて)
一面に咲く
レンゲソウ
(雪は溶けた)
あなたの匂いが
したんだ

一人がいい
(一人きりは嫌い)
暗闇の中歩いて
(優しい春に)
ただ 
あなたは
いなくなった

夢が消えた
(夢が生まれて)
ねえ 
過ぎ去った
夏の終わりに
(街に溶けた)
中身の無い
入れ物みたい

求めたのは
(求めていたのは)
あなた
(あなた)

慣れ過ぎた
嘘をついて
(見え透いた
嘘をついて)
また 
離れてく 
離れてく
(離れてく 
離れてく)
凍えたまま
冬が来て
(凍えたまま
冬が来て)
流れてく 
流れてく
(流れてく 
流れてく)

季節は巡って
(季節は巡って)
雪が溶けた
(雪が溶けた)

一人きりは
嫌いになったよ
(一人きりも
好きになったよ)
望むことも
(望むことも)

比べられて
比べた
(比べられて
比べた)
生まれたこと
恨んだ
(生まれたこと
恨んだ)
それでも
(それでも)
もう一度だけ
会いたいのは
あなた
(もう一度だけ
会いたいのは
あなた)

二人で居たい
(色づき
始めた秋に)
あなたと居たい
(思い出す 
思い出す)
あなたとなら
(泣き続く明日が
苦しそうに)
でも戻れない
消えそうな明日を
繋いでるんだよ
息をして 
息をして
(息をして 
息をして)

生きてるのが
望み通り
じゃなくても
(生きてるのが
望み通り
じゃなくても)
まだ涙拭いてよ
(まだ涙拭いてよ)
生きてるんだよ 
その命
ちゃんと見してよ
(生きてるんだよ 
その命
ちゃんと見してよ)
終わりならば
いつか来るさ
(終わりならば
いつか来るさ)
悲しみなど
腐るほどある
(悲しみなど
腐るほどある)
生きてくんだよ
(生きて 生きて)
どうせ
消え去る前に
(どうせ
消え去る前に)
Toki wa nagarenai
(toki wa nagarete)
Ichimen ni saku
RENGESOU
(yuki wa toketa)
Anata no nioi ga
Shita nda

Hitori ga ii
(hitori kiri wa kirai)
Kurayami no naka aruite
(yasashii haru ni)
Tada
Anata wa
Inakunatta

Yume ga kieta
(yume ga umarete)
Nee
Sugisatta
Natsu no owari ni
(machi ni toketa)
Nakami no nai
Iremono mitai

Motometa no wa
(motomete ita no wa)
Anata
(anata)

Naresugita
Uso wo tsuite
(miesuita
uso wo tsuite)
Mata
Hanareteku
Hanareteku
(hanareteku
hanareteku)
Kogoeta mama
Fuyu ga kite
(kogoeta mama
fuyu ga kite)
Nagareteku
Nagareteku
(nagareteku
nagareteku)

Kisetsu wa megutte
(kisetsu wa megutte)
Yuki ga toketa
(yuki ga toketa)

Hitori kiri wa
Kirai ni natta yo
(hitori kiri mo
suki ni natta yo)
Nozomu koto mo
(nozomu koto mo)

Kuraberarete
Kurabeta
(kuraberarete
kurabeta)
Umareta koto
Uranda
(umareta koto
uranda)
Sore demo
(sore demo)
Mou ichido dake
Aitai no wa
Anata
(mou ichido dake
aitai no wa
anata)

Futari de itai
(irozuki
hajimeta aki ni)
Anata to itai
(omoidasu
omoidasu)
Anata to nara
(nakitsuzuku ashita ga
kurushisou ni)
Demo modorenai
Kiesou na ashita wo
Tsunaideru nda yo
Iki wo shite
Iki wo shite
(iki wo shite
iki wo shite)

Ikiteru no ga
Nozomidoori
Janakute mo
(ikiteru no ga
nozomidoori
janakute mo)
Mada namida fuite yo
(mada namida fuite yo)
Ikiteru nda yo
Sono inochi
Chanto mishite yo
(ikiterun da yo
sono inochi
chanto mishite yo)
Owari naraba
Itsuka kuru sa
(owari naraba
itsuka kuru sa)
Kanashimi nado
Kusaru hodo aru
(kanashimi nado
kusaru hodo aru)
Ikiteku nda yo
(ikite ikite)
Douse
Kiesaru mae ni
(douse
kiesaru mae ni)
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.blogspot.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.blogspot.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
If you're seeing this,
that means the lyrics
are still in progress
or incomplete
or there's no official lyrics, yet
I'll be working in translation,
but don't know
when it will be finished.
If you want it to be done faster,
please check the Request page.
Thank you

Kindly visit
dreamslandlyrics.blogspot.com
for more information

-Nakari Amane

Kalau lihat tulisan ini,
artinya saya lagi malas
untuk menerjemahkan liriknya
atau liriknya belum ada.
Tapi pasti dikerjain,
entah kapan selesainya
(hahaha)
Kalau mau cepat,
bisa klik tombol Request, ya
Terima kasih

Silakan kunjungi
dreamslandlyrics.blogspot.com
untuk informasi lebih lanjut

-Nakari Amane
Paid Request
by Anon-sama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.