DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

ayaka - Victim of Love feat. Taka (ONE OK ROCK) Lyrics

Home > Singer > ayaka > Victim of Love feat. Taka (ONE OK ROCK)
Victim of Love feat. Taka 歌詞
Victim of Love feat. Taka Lyrics
Lirik Lagu Victim of Love feat. Taka
Song Details
愛の虜 Victim of Love
Ai no Toriko
Budak Cinta
(Bucin) lol
絢香 ayaka
Taka (ONE OK ROCK)
作詞:Taka
作曲:絢香
Lyricist: Taka
Composer: ayaka
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
わかってる
君はここにはこない
ルールを破りたい
わけでもない
君を追って
先にあるものは
絶望じゃないんだと
信じたい

遠くからでいい
僕を見てよ
誰よりもきっと
君を想ってる
気づいてよ
それだけでいいから
と言った瞬間君を
もっと欲しくなる

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
他のものは
何もかも
見えなくていい
Nothing we will lose 
この一瞬が続けばいい
いっそ強く深く
このまま愛の虜

あなたが作った
この世界で
私は独り
ただ虚しくて
あなたがいない
世界があるなら
私は同じ道を
望むかな?

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
他のものは
何もかも
見えなくていい
Nothing we will lose 
この一瞬が続けばいい
いっそ強く深く
このまま愛の虜

Can't you feel it
Don't you want it
I will show it
When we need it

Can't you feel it
Don't you want it
I will show it
When we need it

Can't you feel it
Don't you want it
I will show it
When we need it

You can feel it
You do want it
…So it's needed

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
他のものは
何もかも
見えなくていい
Nothing we will lose 
この一瞬が続けばいい
いっそ強く深く
このまま愛の
Wakatteru 
Kimi wa koko ni wa konai
RUURU wo yaburitai
Wake demo nai
Kimi wo otte
Saki ni aru mono wa
Zetsubou janai nda to
Shinjitai

Tooku kara de ii
Boku wo mite yo
Dare yori mo kitto
Kimi wo omotteru
Kizuite yo
Sore dake de ii kara
To itta shunkan kimi wo
Motto hoshiku naru

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
Hoka no mono wa
Nani mo kamo
Mienakute ii
Nothing we will lose
Kono toki ga tsuzukeba ii
Isso tsuyoku fukaku
Kono mama ai no toriko

Anata ga tsukutta
Kono sekai de
Watashi wa hitori
Tada munashikute
Anata ga inai
Sekai ga aru nara
Watashi wa onaji michi wo
Nozomu kana?

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
Hoka no mono wa
Nani mo kamo
Mienakute ii
Nothing we will lose
Kono toki ga tsuzukeba ii
Isso tsuyoku fukaku
Kono mama ai no toriko

Can’t you feel it
Don’t you want it
I will show it
When we need it

Can’t you feel it
Don’t you want it
I will show it
When we need it

Can’t you feel it
Don’t you want it
I will show it
When we need it

You can feel it
You do want it
…So it's needed

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
Hoka no mono wa
Nani mo kamo
Mienakute ii
Nothing we will lose
Kono toki ga tsuzukeba ii
Isso tsuyoku fukaku
Kono mama ai no
I know that you 
won't come here
It doesn't mean
I want to break the rules
But I want to believe
that what awaits
after I chase you
isn't despair

It's fine, even from afar,
look at me
I definitely think of you
more than anybody else
"Please realize me,
that's all"
the moment I said it,
I wanted you even more

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
Everything, you don't have
to see anything else
Nothing we will lose
If only this moment could last
Then I'd rather, even stronger,
even deeper become
a victim of love like this

In this world
you created,
I'm all alone,
just in vain
If there was
a world without you,
would I wish for
the same path?

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
Everything, you don't have
to see anything else
Nothing we will lose
If only this moment could last
Then I'd rather, even stronger,
even deeper become
a victim of love like this

Can’t you feel it
Don’t you want it
I will show it
When we need it

Can’t you feel it
Don’t you want it
I will show it
When we need it

Can’t you feel it
Don’t you want it
I will show it
When we need it

You can feel it
You do want it
…So it's needed

Everything we do
Everything we see
Everything we feel
Everything, you don't have
to see anything else
Nothing we will lose
If only this moment could last
Then I'd rather, even stronger,
even deeper become
a victim of love like this
Kutahu bahwa dirimu
tak'kan datang ke sini
Bukan berarti kuingin
melanggar aturan
Tapi kuingin percaya
bahwa hal yang ada
setelah aku mengejarmu
bukanlah keputusasaan

Dari kejauhan pun tak masalah,
lihatlah diriku ini
Kupasti memikirkanmu
melebihi yang lainnya
"Sadarilah,
itu saja sudah cukup,"
di detik kumengatakannya,
kujadi lebih menginginkanmu

Segala yang kita laku
Segala yang kita lihat
Segala yang kita rasa
Yang lainnya, segala-galanya,
lebih baik tak usah kau lihat
Kita tak'kan kehilangan apapun
Andai momen ini bisa terus berlanjut
Sekalian saja,
lebih kuat, lebih dalam lagi,
menjadi budak cinta seperti ini

Di dunia
yang kau ciptakan ini,
kuhanya sendiri,
begitu hampa
Jika ada
dunia tanpa dirimu,
akankah aku mengharapkan
jalan yang sama?

Segala yang kita laku
Segala yang kita lihat
Segala yang kita rasa
Yang lainnya, segala-galanya,
lebih baik tak usah kau lihat
Kita tak'kan kehilangan apapun
Andai waktu ini bisa terus berlanjut
Sekalian saja,
lebih kuat, lebih dalam lagi,
menjadi budak cinta seperti ini

Tak bisakah kau merasakannya
Apakah kau tak menginginkannya
Ku'kan menunjukkannya
saat kita membutuhkannya

Tak bisakah kau merasakannya
Apakah kau tak menginginkannya
Ku'kan menunjukkannya
saat kita membutuhkannya

Tak bisakah kau merasakannya
Apakah kau tak menginginkannya
Ku'kan menunjukkannya
saat kita membutuhkannya

Kau bisa merasakannya
Kau memang menginginkannya
...berarti, memang dibutuhkan

Segala yang kita laku
Segala yang kita lihat
Segala yang kita rasa
Yang lainnya, segala-galanya,
lebih baik tak usah kau lihat
Kita tak'kan kehilangan apapun
Andai momen ini bisa terus berlanjut
Sekalian saja,
lebih kuat, lebih dalam lagi,
menjadi budak cinta seperti ini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.