全部変わっていくんだ 温もり去ってくすんだ 見慣れた街も いつの頃か 記憶なくしたまま ふいに 漏らした吐息が 儚い夢に混ざって 人知れず 舞い上がってく Fade out, baby
単純に笑えなくて 冷たい風に 凍える夜も 感情を揺らしている 胸の奥底で 微かに灯る希望 消えないで
止め処なく流れる時間 ひとり置き去りに されたようで 静かに そっと降る雪 傘もなく 肩に積もる 2度と取り戻せない でもきっと新たな出逢い 繰り返して 必ず歩き出せる 今日も モノクロの世界で ヒカリの出口 探し続けて 白く染まる足元 一歩ずつ溶かすけれど そう でもまだ 心は 止まったまま
「全部受け止めてる」って 強がる フリをしたって 慣れない現実 今もまだ 背中を向けたまま 笑顔溢れてた場所で 流れる音や香りが いとしさを 映し出している Play back, baby
簡単に進めなくて 悴(かじか)んだ手は 戸惑いの中 表情緩められない 切ない痛み癒す 高鳴る鼓動 止まないで
限られた僅かな時間 何もかも カタチを変えていく アングルそっと外して 見上げた冬空の向こう 無限に広がる キャンバス 遠くで星屑降らす だけど今は 何にも描けなくて 遠くぼやけてる未来へ 続く道が あるって信じて 深く残る傷跡 少しずつ向き合っても そう でもまだ 瞳は 霞んだまま
そんな時も あったと想い出す いつの間にか 忘れてしまいたい 囁きながら 他人事(ひとごと)のように 降る雪の中で 今は
止め処なく流れる時間 ひとり置き去りに されたようで 静かに そっと降る雪 傘もなく 肩に積もる 2度と取り戻せない でもきっと新たな出逢い 繰り返して 必ず歩き出せる 今日も モノクロの世界で ヒカリの出口 探し続けて 白く染まる足元 一歩ずつ溶かすけれど そう でもまだ 心は 止まったまま |
Zenbu kawatte iku nda Nukumori satte kusunda Minareta machi mo Itsu no koro ka Kioku nakushita mama Fui ni Morashita toiki ga Hakanai yume ni mazatte Hito shirezu Maiagatteku Fade out, baby
Tanjun ni waraenakute Tsumetai kaze ni Kogoeru yoru mo Kanjou wo yurashiteiru Mune no okusoko de Kasuka ni tomoru kibou Kienaide
Tomedonaku nagareru jikan Hitori okizari ni Sareta you de Shizuka ni Sotto furu yuki Kasa mo naku Kata ni tsumoru Nidoto torimodosenai Demo kitto arata na deai Kurikaeshite Kanarazu aruki daseru Kyou mo MONOKURO no sekai de HIKARI no deguchi Sagashi tsuzukete Shiroku somaru ashimoto Ippo zutsu tokasu keredo Sou demo mada Kokoro wa Tomatta mama
"Zenbu uketometeru" tte Tsuyogaru FURI wo shitatte Narenai genjitsu Ima mo mada Senaka wo muketa mama Egao afureteta basho de Nagareru oto ya kaori ga Itoshisa wo Utsushidashiteiru Play back, baby
Kantan ni susumenakute Kajikanda te wa Tomadoi no naka Hyoujou yurumerarenai Setsunai itami iyasu Takanaru kodou Yamanaide
Kagirareta wazuka na jikan Nani mo kamo KATACHI wo kaete yuku ANGURU sotto hazushite Miageta fuyuzora no mukou Mugen ni hirogaru KYANBASU Tooku de hoshikuzu furasu Dakedo ima wa Nan ni mo egakenakute Tooku boyaketeru mirai e Tsuzuku michi ga Aru tte shinjite Fukaku nokoru kizuato Sukoshizutsu mukiatte mo Sou demo mada Hitomi wa Kasunda mama
Sonna toki mo Atta to omoidasu Itsu no ma ni ka Wasurete shimaitai Sasayaki nagara Hitogoto no youni Furu yuki no naka de Ima wa
Tomedonaku nagareru jikan Hitori okizari ni Sareta you de Shizuka ni Sotto furu yuki Kasa mo naku Kata ni tsumoru Nidoto torimodosenai Demo kitto arata na deai Kurikaeshite Kanarazu aruki daseru Kyou mo MONOKURO no sekai de HIKARI no deguchi Sagashi tsuzukete Shiroku somaru ashimoto Ippo zutsu tokasu keredo Sou demo mada Kokoro wa Tomatta mama |
Everything keeps changing The warmth is passing, growing dull I don't know since when I still have no memories of the city I used to see My sudden sigh is mingled with fleeting dreams, secretly soaring higher and higher Fade out, baby
I can't sincerely smile Even in the freezing night, blown by the cold wind that shakes my emotions A glimmer of hope in the bottom of my heart, please don't go out
The time flows endlessly, seems to leave me alone In the silence, snows are gently falling, piling on my shoulders who didn't bring an umbrella I can't obtain it anymore But surely, new encounters will keep repeating I believe I can start walking Even today, I keep looking for a way out of light in a monochrome world Even though it's melting my white-stained pace, step by step, but my heart is still stopped
"I'll accept everything" Even though I pretend to be strong, but when I overcome the reality I can't face, I still turn away even now In a place overflowing with smiles, scents and sounds are flowing, reflecting kindness Play back, baby
I can't advance easily My frozen numb hands are in the middle of confusion I can't loosen my expression My throbbing heart that heals pain, please don't stop beating
In the endlessly flowing time, everything keeps changing shape Slowly I let go of my angle point of view Beyond the winter sky I gazed up, stretches a boundless canvas, shedding the stardust faraway But now, I can't paint anything I believe that there is a path leading to a blurry distant future Although bit by bit I try to deal with the remaining deep scars, but my eyes are still blurry
I remember, there was a time like that I don't know since when, I want to forget everything, while whispering like that in the middle of the snow as if it's someone else's problem But now,
The time flows endlessly, seems to leave me alone In the silence, snows are gently falling, piling on my shoulders who didn't bring an umbrella I can't obtain it anymore But surely, new encounters will keep repeating I believe I can start walking Even today, I keep looking for a way out of light in a monochrome world Even though it's melting my white-stained pace, step by step, but my heart is still stopped
|
Segalanya kian berganti Kehangatan menghilang pergi Entah sejak kapankah kubahkan tetap tak punya kenangan akan kota yang familiar bagiku Napas keluhan serta merta tertumpah bercampur dengan mimpi-mimpi fana, kian membumbung tinggi tanpa ada yang mengenali Fade out, baby
Kutak bisa tersenyum tulus Bahkan di malam membeku, tertiup oleh angin dingin yang mengoyahkan perasaanku Secercah pijar harapan di lubuk terdalam hatiku, kumohon janganlah padam
Waktu yang mengalir tanpa henti seakan-akan meninggalkanku sendiri Perlahan-lahan, salju jatuh lembut berguguran, menumpuk di pundakku yang tak membawa payung Tak'kan bisa kuperoleh lagi Tapi pasti, perjumpaan yang baru akan terus menerus berulang Kupasti bisa melangkah kembali Hari ini pun, kuterus mencari jalan keluar cahaya di dunia monokrom tanpa warna Meskipun meleburkan setiap langkah kakiku yang berbekas putih, tapi hatiku masih tetap diam terpaku
"Akan kuterima semuanya" Meski kuberpura kuat, tapi ketika mengatasi kenyataan yang tak bisa kuhadapi, sekarang pun aku masih memalingkan badan Di tempat yang melimpah oleh senyuman, wangi dan bunyi yang mengalir, mencerminkan kasih sayang Play back, baby
Kutak bisa maju dengan mudah Tanganku yang membeku mati rasa berada di tengah-tengah kebingungan Kutak bisa merenggangkan ekspresi Debar jantungku yang memulihkan luka pilu, kumohon jangan berhenti berpacu
Di tengah keterbatasan waktu, segala-galanya pun semakin berubah wujud Perlahan kulepaskan sudut pandang Di seberang langit musim dingin yang kupandangi, terbentang kanvas tak terbatas, menurunkan butir bintang di kejauhan Namun sekarang, kutak bisa melukis apapun Kupercaya bahwa ada jalan yang berlanjut menuju masa depan jauh yang masih tersamar Meski sedikit demi sedikit kuberusaha menghadapi bekas luka dalam yang tersisa, tapi manik mataku masih tetap kabur
Kuteringat, pernah ada masa seperti itu Entah sejak kapankah, kuingin melupakan segalanya, sambil berbisik demikian di tengah-tengah salju turun seolah hal itu masalah orang lain Tapi sekarang,
Waktu yang mengalir tanpa henti seakan-akan meninggalkanku sendiri Perlahan-lahan, salju jatuh lembut berguguran, menumpuk di pundakku yang tak membawa payung Tak'kan bisa kuperoleh lagi Tapi pasti, perjumpaan yang baru akan terus menerus berulang Kupasti bisa melangkah kembali Hari ini pun, kuterus mencari jalan keluar cahaya di dunia monokrom tanpa warna Meskipun meleburkan setiap langkah kakiku yang berbekas putih, tapi hatiku masih tetap diam terpaku
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia