DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

96neko - Uso no Hibana Lyrics

Home > Singer > 96neko > Uso no Hibana Lyrics
嘘の火花 歌詞
Uso no Hibana Lyrics
Lirik Lagu Uso no Hibana
Song Details
嘘の火花 Sparks of Lie
Uso no Hibana Percikan Kebohongan
96猫 96neko (kuroneko)
作詞・作曲:
谷口尚久
Lyricist・Composer:
Naohisa Taniguchi
アニメAnime
クズの本懐
オープニングテーマ
Kuzu no Honkai
Scum's Wish
Opening Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
一番大切なモノを
一番大切にしたい
そんな単純なことが
今は一番出来ない

「もしも運命が
あるのならば
アナタは
運命の人なんです」
そんな言葉
'今'を
壊しそうで 言えない

近くに居ても
遠く感じる
行ったり
来たりしてる
この想い
「諦める」 
「諦めない」
終わらない花占い

宝箱の鍵を
閉めたまま
キラキラした
想い出抱きしめ
ほのかに色づいた
カケラを
ため息に隠す

目が合ったなら
逸らさないで
秘められたこの嘘を
見抜いてよ
限界がもう分からないの
だから
今は
何も言わないで

苦しいよ
怖いほど
アナタが好き

物足りない
なんて言わない
どんなワガママも
言わない
何かが変わるのが
イヤで
逃げ出すことも
出来ない

つい下を
向いてしまうのは
嘘つきの無意味な反抗
悪あがき
怖い 悲しい 心
虚しさで溢れた

体の中に
散った火花は
アナタが好きだという
シグナル
「報われる」
「報われない」
そんなのは関係ない

澄み切って
満たされたあの空
いつか触れることが
出来るなら
いつまでも
彷徨う微熱を
ため息に溶かそう

間違いですか?
だとしても
アナタが好き

全て見られてるのは
分かってて
見てて欲しがって
隠れてる
そんな自分 許してるよ
自分にだけ

世界中の不安を集めて
閉じ込めてなら
何が起こるの?
無限に広がっていく
とめどないこの妄想

心の中
押さえつけるほど
反比例していく
現実は
もうダメ耐えきれないよ
息ができなくなるよ

気づいてよ
この思い
「アナタが好き」

目が合ったなら
逸らさないで
秘められたこの嘘を
見抜いてよ
限界がもう分からないの
だから
今は
何も言わないで

苦しいよ
怖いほど
アナタが好き
Ichiban taisetsu na MONO wo
Ichiban taisetsu ni shitai
Sonna tanjun na koto ga
Ima wa ichiban dekinai

"Moshimo unmei ga
Aru no naraba
ANATA wa
Unmei no hito nan desu"
Sonna kotoba
"Ima" wo
Kowashisou de ienai

Chikaku ni ite mo
Tooku kanjiru
Ittari
Kitari shiteru
Kono omoi
"Akirameru"
"Akiramenai"
Owaranai hana uranai

Takara bako no kagi wo
Shimeta mama
KIRAKIRA shita
Omoide dakishime
Honoka ni irozuita
KAKERA wo
Tameiki ni kakusu

Me ga atta nara
Sorasanaide
Himerareta kono USO wo
Minuite yo
Genkai ga mou wakaranai no
Dakara
Ima wa
Nani mo iwanaide

Kurushii yo
Kowai hodo
ANATA ga suki

Mono tarinai nante
Iwanai
Donna WAGAMAMA mo
Iwanai
Nani ka ga kawaru no ga
IYA de
Nigedasu koto mo
Dekinai

Tsui shita wo
Muite shimau no wa
Usotsuki no muimi na hankou
Waruagaki
Kowai kanashii kokoro
Munashisa de afureta

Karada no naka ni
Chitta hibana wa
Anata ga suki da to iu
SHIGUNARU
"Mukuwareru"
"Mukuwarenai"
Son'na no wa kankei nai

Sumikitte
Mitasareta ano sora
Itsuka fureru koto ga
Dekiru nara
Itsu made mo
Samayou binetsu wo
Tameiki ni tokasou

Machigai desuka?
Da toshite mo
ANATA ga suki

Subete mirareteru no wa
Wakattete
Mitete hoshigatte
Kakureteru
Sonna jibun yurushiteru yo
Jibun ni dake

Sekaijuu no fuan wo atsumete
Tojikometa nara
Nani ga okoru no?
Mugen ni hirogatte yuku
Tomedonai kono mousou

Kokoro no naka
Osaetsukeru hodo
Hanpirei shite yuku
Genjitsu wa
Mou DAME taekirenai yo
Iki ga dekinaku naru yo

Kizuite yo
Kono omoi
"ANATA ga suki"

Me ga atta nara
Sorasanai de
Himerareta kono USO wo
Minuite yo
Genkai ga mou wakaranai no
Dakara
Ima wa
Nani mo iwanaide

Kurushii yo
Kowai hodo
ANATA ga suki
I want to cherish
the most important person to me
But that's the simplest thing
that I can't do right now

"If fate does exist,
then you're
my fated person."
But I can't say
those words
that will ruin
our "current" relationship

Even though you're close to me,
but seems so far
These feelings
are going back and forth
"Give up" "Don't give up"
This petals picking
fortune-telling game
will never end

The treasure box
is still locked
I'll embrace
my sparkling memories
Hiding these
faint color fragments
within my sighs

Don't avert your gaze
when our eyes meet
See through these hidden lies
I don't know
where's the boundary anymore
That's why,
please don't say anything,
right now

It's so hurts
I really love you
that is scary

I won't say
that I'm not satisfied
I won't act
selfish anymore
I don't want
something to change
and yet
I can't run away

Unintentionally facing down
is a meaningless defiance
from a liar,
vain struggle
It's scary and sad
My heart overflowed with emptiness

Sparks scattered within my body
are a signal
that encodes I love you
"Come true"
"Never come true"
That kind of thing
doesn't even matter

Clear sky
fulfilled in serenity
If one day I could touch it
I'd melt down
this forever wandering
slight fever
into my sighs

Am I wrong?
Even though so,
I really love you

I know from the start,
that you'll see through all
I'm hiding the fact
that I want you to look at me
But I've forgiven that side of me
Only for myself

If I gathered and locked up
all the anxiety in the world,
what would happen?
These endless delusions
will keep extending

This reality is going inverse
that I need to hold it
down in my heart
Enough, I can't bear it anymore
It hurts,
I can't take a breath

Please realize
these feelings
"I really love you"

Don't avert your gaze
when our eyes meet
See through these hidden lies
I don't know
where's the boundary anymore
That's why,
please don't say anything,
right now

It's so hurts
I really love you
that is scary
Kuingin menjaga dengan baik
orang yang paling berharga bagiku
Namun sekarang, hal semudah itulah
yang paling tak bisa kulakukan

"Jika yang namanya
takdir itu memang ada,
Kaulah orang yang ditakdirkan untukku."
Kalimat semacam itu
tak bisa kuucapkan
karena hubungan kita sekarang
akan hancur

Meski berada di dekatku,
kau terasa begitu jauh
Perasaan yang datang
dan pergi ini
"Menyerah" "Jangan menyerah"
Meramal dengan
mencabuti kelopak bunga ini
tak'kan pernah berakhir

Kotak harta karun itu
masih terkunci rapat
Kudekap erat
kenangan yang berkilauan
Kepingan yang berwarna samar,
Kusembunyikan
di balik helaan napas

Jangan alihkan pandanganmu
jika tatapan mata kita bertemu
Bongkarlah kebohongan
yang kusembunyikan ini
Aku sudah tak tahu batas
Karena itu sekarang,
Kumohon
jangan katakan apapun

Begitu sakit rasanya
Aku mencintaimu
hingga aku merasa begitu takut

Aku tak'kan berkata
bahwa aku tidak puas
Aku tak'kan bersikap
keras kepala
Aku tak ingin
ada sesuatu yang berubah
Namun, aku juga tak bisa
melarikan diri

Tanpa sadar menunduk ke bawah
adalah pengelakan sia-sia
seorang pembohong
Usaha yang tak ada gunanya
Takut dan sedih
Hatiku meluap dengan kehampaan

Percikan yang berhamburan
di dalam tubuhku
adalah kode bahwa aku menyukaimu
"Membuahkan hasil"
"Tidak membuahkan hasil"
Semua tak ada hubungannya
dengan hal itu

Langit cerah
yang penuh ketenangan di sana
Andai suatu hari
aku bisa menyentuhnya
akan kuleburkan rasa panas
yang terus mengelana ini
ke dalam helaan napasku

Salahkah aku?
Meskipun begitu,
Aku mencintaimu

Aku tahu dari awal,
bahwa semuanya pasti akan terbongkar
Aku menyembunyikan rasa ini
bahwa kuingin kau memperhatikanku
Namun aku memaafkan sifat jelekku itu
Hanya untuk diriku sendiri

Apa yang akan terjadi, jika kukumpulkan
segala kegalauan yang ada di dunia
dan menguncinya?
Delusi tiada akhir
yang meluas tanpa batas

Kenyataan terus berbalik
hingga kutahan segalanya
di dalam hati ini
Cukup sudah, aku tidak tahan lagi
Begitu sesak,
hingga aku menjadi sulit bernapas

Kumohon sadarilah
Perasaanku ini
"Aku mencintaimu"

Jangan alihkan pandanganmu
jika tatapan mata kita bertemu
Bongkarlah kebohongan
yang kusembunyikan ini
Aku sudah tak tahu batas
Karena itu sekarang,
Kumohon
jangan katakan apapun

Begitu sakit rasanya
Aku mencintaimu
hingga aku merasa begitu takut
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.