DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - Asa ga Kuru Lyrics

Home > Singer > Aimer > Asa ga Kuru Lyrics
朝が来る 歌詞
Asa ga Kuru Lyrics
Lirik Lagu Asa ga Kuru
Song Details
朝が来る
Morning Shall Come
Asa ga Kuru
Pagi Akan Tiba
エメ
Aimer
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
アニメAnime
鬼滅の刃 遊郭編
エンディングテーマ
Kimetsu no Yaiba:
Yuukaku-hen
Demon Slayer:
Entertainment District Arc
Ending Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
傷だらけの
世界の頭上に
闇が
重たく
もたれかかって
覚めない
時の中

悲しみは
何処までも
追いすがって
それでも
空は夜明けを
探して
取りに
行く未来

僕らは
弱くも
儚くもないよ
信じて愛して
燃え尽きて行く

繰り返し 
繰り返し
血を流す
たましいが
夢を見る
その先に
輝いて 
輝いて
新しい
朝が来る
希望が
棚引く方へ
君を呼んでいる
黎明へ

失うことで
堕ちて行くか
それとも光を
追いかけるか
選んで来た
道に
散らした
涙も
傷も
遠くなって

息を殺し
追憶の影に
焼かれ
それでも
鮮やかに
風を切って
手に入れる
未来

情熱が
いつだって
灯火に
なるよ
天高く上れと
狼煙を上げて

風になり 
花開き
たましいを
掻き鳴らす
僕らが
急ぐ場所へ
華やいで 
華やいで
新しい
朝が来る
光が
棚引く方へ

夜の
もう一つ
向こうまで
どうしても
届かない
手のひらを
支えてくれる
声が
いつの間に 
こんなに
響いてた

君の行く場所に
光あれと
祈った
全ての
心のため

繰り返し 
繰り返し
血を流す
たましいが
夢を見る
その先に
輝いて 
輝いて
新しい
朝が来る
もうすぐ
始まる歌
君を呼んでいる
黎明へ

傷だらけの
世界の頭上に……
Kizu darake no 
Sekai no zujou ni
Yami ga
Omotaku
Motare kakatte
Samenai
Toki no naka

Kanashimi wa
Doko made mo
Oisugatte
Sore demo
Sora wa yowake wo 
Sagashite
Tori ni
Yuku mirai

Bokura wa
Yowaku mo
Hakanaku mo nai yo
Shinjite aishite
Moetsukite yuku

Kurikaeshi
Kurikaeshi
Chi wo nagasu
Tamashii wa
Yume wo miru
Sono saki ni
Kagayaite
Kagayaite
Atarashii
Asa ga kuru
Kibou ga
Tanabiku hou e
Kimi wo yondeiru
Reimei e

Ushinau koto de
Ochite yuku ka
Sore tomo hikari wo
Oikakeru ka
Erande kita
Michi ni
Chirashita
Namida mo
Kizu mo
Tooku natte

Iki wo koroshi
Tsuioku no kage ni
Yakare
Sore demo
Azayaka ni
Kaze wo kitte
Te ni ireru
Mirai

Jounetsu ga
Itsu datte
Tomoshibi ni
Naru yo
Tentakaku nobore to
Noroshi wo agete

Kaze ni nari
Hana hiraki
Tamashii wo
Kakinarasu
Bokura ga
Isogu basho e
Hanayaide
Hanayaide
Atarashii
Asa ga kuru
Hikari ga
Tanabiku hou e

Yoru no
Mou hitotsu
Mukou made
Doushite mo
Todokanai
Tenohira wo
Sasaete kureru
Koe ga
Itsu no ma ni
Konna ni
Hibiiteta

Kimi no yuku basho ni
Hikari are to
Inotta
Subete no
Kokoro no tame

Kurikaeshi
Kurikaeshi
Chi wo nagasu
Tamashii ga
Yume wo miru
Sono saki ni
Kagayaite
Kagayaite
Atarashii
Asa ga kuru
Mou sugu
Hajimaru uta
Kimi wo yondeiru
Reimei e

Kizu darake no
Sekai no zujou ni.....
Above a world 
that full of wounds,
darkness
is heavily
reclining on,
in the midst of
the unawakened time

Sorrow always
persistently follow me
wherever I go
Even so,
the sky is looking
for a daybreak
We're going
to take the future

We are
neither weak
nor fleeting
Believe, love,
keep burning out

The soul
that shed its blood
over and
over again,
is dreaming
beyond there
Shine,
shine bright
A brand new morning
shall come
Heading towards
the trail of hope
Towards the dawn
that's calling for you

Will we fall down
because of loss
or will we
chase for the light?
Both tears and wounds
that are scattered
on the path
we've chosen
up until now
have become faraway

Holding my breath,
etched in the
shadow of memories
Even so,
vividly move
against the wind
Because we'll
obtain the future

Passion will always be
an bright light
Shouting to us to climb
as high as the sky,
while raising
a smoke signal

Being the wind,
flowers are blooming
while strumming
the soul,
we immediately
rushed there
So brilliant
and cheerful
A brand new morning
shall come
Heading towards
the trail of light

No matter how
I always can't reach
the night of night
I don't know
since when
the voice
that always
supports my palm,
has resounded
so loud
like this

I prayed that
the place you head to
is full of light
For the sake of
all the souls

The soul
that shed its blood
over and
over again,
is dreaming
beyond there
Shine,
shine bright
A brand new morning
shall come
Soon,
a song of beginning
Towards the dawn
that's calling for you

Above a world
that full of wounds.....
Di atas dunia
yang penuh luka,
kegelapan bersandar
dengan beratnya,
di tengah waktu
yang tak'kan pernah
membuka matanya

Duka selalu saja
bersikeras mengikuti
ke manapun kupergi
Meskipun begitu,
langit tengah mencari
sang fajar pagi
Kita akan pergi
mencapai masa depan

Kita ini
tak lemah
dan tak juga fana
Percayalah, cintailah,
kian terbakarlah

Jiwa yang
mengucurkan darahnya
berulang-ulang kali,
tengah bermimpi
di ujung sana
Bersinarlah,
bersinar teranglah
Pagi yang baru
akan segera tiba
Menuju ke arah
harapan berjejak
Menuju sang fajar
yang tengah
memanggilmu

Akankah kita gagal
karena kehilangan
ataukah kita akan
mengejar cahaya?
Baik air mata
maupun luka
yang tersebar di atas
jalan yang kita pilih
hingga sekarang
telah semakin menjauh

Menahan napas,
terukir tegas
dalam bayangan kenangan
Meskipun begitu,
terbanglah melawan angin
dengan indahnya
Karena kita akan
meraih masa depan

Renjana akan selalu
menjadi pijar cahaya
Berseru meminta kita
mendaki setinggi angkasa,
seraya membubungkan
sinyal asap

Menjadi desiran angin,
bunga merekah bersemi
seraya memetik,
melantunkan jiwa,
kita pun segera
bergegas menuju ke sana
Begitu cemerlang
dan luar biasa
Pagi yang baru
akan segera tiba
Menuju ke arah
cahaya berjejak

Bagaimanapun caranya
kuselalu tak bisa
mencapai
seberang malam
dari malam
Suara yang
selalu menopang
telapak tanganku,
entah sejak kapan
telah menjadi
bergema begitu kencang

Kuberdoa semoga
tempat yang kau tuju
penuh akan cahaya
Demi segenap
jiwa yang ada

Jiwa yang
mengucurkan darahnya
berulang-ulang kali,
tengah bermimpi
di ujung sana
Bersinarlah,
bersinar teranglah
Pagi yang baru
akan segera tiba
Sebentar lagi,
lantunan lagu permulaan
Menuju sang fajar
yang tengah
memanggilmu

Di atas dunia
yang penuh luka.....
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.