ever after Aimer (エメ)
作詞: aimerrhythm 作曲:百田留衣 ・玉井健二 編曲:玉井健二 ・釣俊輔
あと少しでいいから ここにいて それくらい いいでしょ? 気づいてよ 振り返るたび いつもまぶしくて あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからも ずっと 続いていけるような ありふれた願い 抱えた手を 零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて 誰よりも その心に触れたくて あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ 目を閉じてほら 消えないように 包みこんでいて 欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓を開けて ひとりにしないから はなしてよ 握り返せないほど 凍えた 指先を そっと とかすように
当たり前の軌跡 忘れてしまうほど 満たされてる日々を 白みゆく夜を 見送るたび 想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて 探してします 心に触れたくて 吐息をたしかめて ぬくもり分け合って それだけでいい この手を 離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな 言葉とか 剥き出しままの 欠片に その瞳(め)が 滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて 誰よりも その心に触れたくて あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ 目を閉じてほら 消えないように 包みこんでいて 欲しいんだよ
|
ever after Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Momota Rui ・Tamai Kenji Arrangement: Tamai Kenji ・Tsuri Shunsuke
Ato sukoshi de ii kara Koko ni ite Sore kurai Ii desho? Kizuite yo Furikaeru tabi Itsumo mabushikute Anata no egao ga Yoku mienai
Kakegae no nai toki Kore kara mo Zutto Tsuzuite yukeru youna Arifureta negai Kakaeta te wo Kobosanai youni Kasanete
Tada waratte takute Soba ni ite hoshikute Dare yori mo Sono kokoro ni furetakute Anata no yasashii koe Kikasete hoshii nda yo Me wo tojite hora Kienai youni Tsutsumi konde ite Hoshii nda yo
Muri shinakute ii kara Mado akete Hitori ni shinai kara Hanashite yo Nigirikaesenai hodo Kogoeta yubisaki wo Sotto tokasu youni
Atarimae no kiseki Wasurete shimau hodo Mitasareteru hibi wo Shirami yuku yoru wo Miokuru tabi Omoidashite itai yo Nando mo
Tada waratte takute Soba ni ite hoshikute Sagashite shimau Kokoro ni furetakute Toiki wo tashikamete Nukumori wake atte Sore dake de ii Kono te wo Hanasanaide ite Itsu made mo
Surikiresou na Kotoba to ka Mukidashi mama no Kakera ni Sono me ga Nijinde mo Koko ni Koko ni iru yo Zutto
Tada waratte takute Soba ni ite hoshikute Dare yori mo Sono kokoro ni furetakute Anata no yasashii koe Kikasete hoshii nda yo Me wo tojite hora Kienai youni Tsutsumi konde ite Hoshii nda yo
|
ever after Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Rui Momota ・Kenji Tamai Arrangement: Kenji Tamai ・Shunsuke Tsuri
Please stay here for a little longer Just like that is fine, right? Notice me Every time I turn around, your always dazzling smile can't be seen well
I hope this irreplaceable time can be last from now on, forever ever after I put my hands together carrying that mundane hope so that it wouldn't spill out
I just want to stay laughing I want you to stay by my side I want to touch your heart more than anyone else I want you to let me hear your gentle voices I want you to keep wrapping me up so it won't be disappeared when I close my eyes
No need to force yourself Just open wide the window I promise never leave you alone so please tell me Like gently melting your frozen fingers that can't grasp back
My days were so satisfying that I had completely forgotten the miracles I took for granted Every time I see the white night off, I want to remember it, over and over again
I just want to stay laughing I want you to stay by my side I want to touch the heart I've been looking for Ascertaining the breath, sharing warmth to each other, Those alone are enough for me Please don't let go of these hands ever after
Even though your eyes blurred in tears because of the words that almost worn your heart out or the sharp frank pieces that hurts your heart I'll always be here, be here Forever ever after
I just want to stay laughing I want you to stay by my side I want to touch your heart more than anyone else I want you to let me hear your gentle voices I want you to keep wrapping me up so it won't be disappeared when I close my eyes
|
ever after (Senantiasa) Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Rui Momota ・Kenji Tamai Arrangement: Kenji Tamai ・Shunsuke Tsuri
Tetaplah di sini untuk sebentar lagi Hanya sebatas itu saja, gak papa 'kan? Perhatikan diriku Setiap kali kuberbalik, senyumanmu yang selalu menyilaukan itu tak bisa terlihat jelas
Kuberharap agar waktu yang tak tergantikan ini bisa terus berlanjut, sekarang dan senantiasa Kutumpukkan kedua tangan yang membawa harapan sederhana agar tak tertumpah
Kuhanya ingin tetap tertawa Kuinginkanmu di sisi Kuingin menyentuh hatimu melebihi siapapun Kuinginkanmu memperdengarkan suaramu yang penuh kasih Kuinginkanmu tetap mendekapku erat agar tak sirna ketika kupejamkan mata
Tak perlu memaksakan diri Bukalah lebar jendela Kutak'kan meninggalkanmu sendiri, ungkapkanlah padaku Bagaikan perlahan mencairkan jemarimu yang membeku hingga tak bisa menggengam balik itu
Hari-hariku begitu memuaskan hingga kuterlanjur melupakan keajaiban yang lumrah adanya Setiap kali kuantarkan pergi malam yang kian memutih, kuingin tetap mengingatnya, berkali-kali pun
Kuhanya ingin tetap tertawa Kuinginkanmu di sisi Kuingin menyentuh hati yang selama ini kucari Memastikan setiap tarikan napas Saling berbagi kehangatan Itu saja sudah cukup bagiku Jangan pernah kau lepaskan tanganku ini Senantiasa
Meskipun manik matamu mengeluarkan air mata oleh kata-kata yang hampir melapukkan hati ataupun oleh kepingan yang menusuk tajam, melukai hati Aku akan selalu di sini, di sini Senantiasa
Kuhanya ingin tetap tertawa Kuinginkanmu di sisi Kuingin menyentuh hatimu melebihi siapapun Kuinginkanmu memperdengarkan suaramu yang penuh kasih Kuinginkanmu tetap mendekapku erat agar tak sirna ketika kupejamkan mata
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia