DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - Work it out Lyrics

Work it out Lyrics
Work it out 歌詞
Lirik Lagu Work it out
Kanji Romanized English
Indonesian
Work it out
Aimer (エメ)

作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce

誰もいなくなった
交差点には
春の匂い 
遠くなっていた
止まった日々が 
どんなに
目をそらしても 
笑い合おう

少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 
今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 
噛み締めるように 
さあ 行こう

Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We'll work It out 
途切れないように
We're going on and holding on
ただ果てなく
続いて行く道を 
唄を添えて
歩けたらいいな

君がいなくなった
校舎の隅で
青い記憶 描きとめていた
夏が過ぎ去って
「なんだったんだろうか?」なんて 
笑い合おう

少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 
今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 
噛み締めるように 
さあ 行こう

Walking on and holding on
Whatever may come now
We'll work It out 
失くさないように
We're going on and holding on
かけがえない
重ねてきた日々を

Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We'll work It out 
途切れないように
We're going on and holding on
ただ果てなく
続いて行く道を
君の傍で
歩けたらいいな
Work it out
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: AlbatoLuce

Dare mo inakunatta
Kousaten ni wa
Haru no nioi
Tooku natte ita
Tomatta hibi ga
Donna ni
Me wo sorashite mo
Warai aou

Sukoshi kurai no negai ga areba
"aa dou ni ka naru" tte
Ima sotto omou yo
Kinou te ni ireta kyou wo
Kamishimeru youni
Saa ikou

Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out
Togirenai youni
We’re going on and holding on
Tada hatenaku
Tsuzuite yuku michi wo
Uta wo soete
Aruketara ii na

Kimi ga inaku natta
Kousha no sumi de
Aoi kioku kaki tometeita
Natsu ga sugisatte
"Nandatta ndarou ka?" nante
Warai aou

Sukoshi kurai no negai ga areba
"aa dou ni ka naru" tte
Ima sotto omou yo
Kinou te ni ireta kyou wo
Kamishimeru youni
Saa ikou

Walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out
Nakusanai youni
We’re going on and holding on
Kakegaenai
Kasanete kita hibi wo

Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out
Togirenai youni
We’re going on and holding on
Tada hatenaku
Tsuzuite yuku michi wo
Kimi no soba de
Aruketara ii na
Work it out
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer: AlbatoLuce

At the intersection
when nobody's there
The scent of spring
is getting farther away
No matter how far
we look away
from the stopped days,
let's just laugh together

If there's a slightest hope
"Ah, we'll work it out" said you
Now, I quietly think so too
As if chewing up
the today I got yesterday
Hurry up, let's go

Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out
So that it wouldn't be broken off
We’re going on and holding on
It'd be nice
if I could walk
while decorating
this endless road with songs

In the corner of the school building
when you're gone,
I scribbled memories of adolescence
Summer has passed
"What was that?"
Let's just laugh together

If there's a slightest hope
"Ah, we'll work it out" said you
Now, I quietly think so too
As if chewing up
the today I got yesterday
Hurry up, let's go

Walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out
So that we wouldn't lose it
We’re going on and holding on
Bringing along the irreplaceable days
that we've piled together

Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out
So that it wouldn't be broken off
We’re going on and holding on
It'd be nice
if I could walk
beside you
along this endless path
Work it out
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: AlbatoLuce

Di persimpangan
ketika tak ada siapapun
Aroma musim semi pun
jadi semakin menjauh
Tak peduli seberapa jauh
kita mengalihkan pandangan
dari hari-hari yang terhenti,
mari kita saling tertawa saja

Jika ada sedikit saja harapan
"Ah, pasti bisa diatasi" katamu
Sekarang, aku pun perlahan berpikir begitu
Seolah menguyah habis
hari ini yang kudapatkan kemarin
Mari, lekas pergi

Terus melangkah dan bertahan
Apapun yang menghadang sekarang
Kita pasti bisa mengatasinya
Agar tak terputuskan
Kita akan terus maju dan bertahan
Senang rasanya jika kubisa
melangkah sambil menghiasi
jalan tak berujung ini
dengan lagu

Di sudut gedung sekolah,
ketika dirimu sudah pergi,
kucorat-coretkan memori masa remaja
Musim panas pun berlalu
"Apaan yah itu?"
Mari kita saling tertawa saja

Jika ada sedikit saja harapan
"Ah, pasti bisa diatasi" katamu
Sekarang, aku pun perlahan berpikir begitu
Seolah menguyah habis
hari ini yang kudapatkan kemarin
Mari, lekas pergi

Terus melangkah dan bertahan
Apapun yang menghadang sekarang
Kita pasti bisa mengatasinya
Agar kita tak sampai kehilangan
Kita akan terus maju dan bertahan
Membawa serta hari-hari tak terganti
yang sudah kita tumpuk bersama

Terus melangkah dan bertahan
Apapun yang menghadang sekarang
Kita pasti bisa mengatasinya
Agar tak terputuskan
Kita akan terus maju dan bertahan
Senang rasanya jika kubisa
melangkah bersama di sisimu
melalui jalan
yang tak berujung ini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.