伝えたい ほんとの言葉を 届けたい 魂の音を 情けないくらい 泣いた日々に そっと寄り添うように 歌いたい
醒めない夢 見てる僕らは 叶う時まで 彷徨うだけ 揃わない未来 ズレていくリズム ぎこちないまま 過ぎる毎日
いつの間にか 名ばかりの希望 繕って つぎはぎの歌 またこぼしていた ねぇ、こんな はずじゃないんだよ
伝えたい ほんとの言葉を 届けたい 魂の音を 涙は落ちる その時には 音がしないから 歌にしなくちゃ つかえた 胸の奥の痛みと 閉ざした 小さな願いと 情けないくらい 泣いた日々に そっと寄り添うように 歌いたい
冷めないまま 夢抱いてく 思ってたより 難しいよな
だけど僕ら まだ 見れてないものがあって まだ出会えてない 誰かがいる まだ 終われやしないんだよ
伝えたいよ
伝えたい ほんとの言葉を 届けたい 魂の音を 涙は落ちる その後すぐ 乾いちゃうから 歌にしなくちゃ
つかえた 胸の奥の痛みと 閉ざした 小さな願いと 情けないくらい 泣いた日々に そっと寄り添うように 歌いたい
あなたと笑い 生きる未来に そっと手をひけるように 歌いたい |
Tsutaetai Honto no kotoba wo Todoketai Tamashii no oto wo Nasakenai kurai Naita hibi ni Sotto yorisou youni Utaitai
Samenai yume Miteru bokura wa Kanau toki made Samayou dake Sorowanai mirai Zurete iku RIZUMU Gikochinai mama Sugiru mainichi
Itsu no ma ni ka Na bakari no kibou Tsukurotte Tsugihagi no uta Mata koboshite ita Nee, konna Hazu janai nda yo
Tsutaetai Honto no kotoba wo Todoketai Tamashii no oto wo Namida wa Ochiru sono toki ni wa Oto ga shinai kara Uta ni shinakucha Tsukaeta Mune no oku no itami to Tozashita Chiisana negai to Nasakenai kurai Naita hibi ni Sotto yorisou youni Utaitai
Samenai mama Yume idaiteku Omotteta yori Muzukashii yo na
Dakedo bokura Mada Miretenai mono ga atte Mada deaetenai Dareka ga iru Mada Oware ya shinai nda yo
Tsutaetai yo
Tsutaetai Honto no kotoba wo Todoketai Tamashii no oto wo Namida wa ochiru Sono ato sugu Kawaichau kara Uta ni shinakucha
Tsukaeta Mune no oku no itami to Tozashita Chiisana negai to Nasakenai kurai Naita hibi ni Sotto yorisou youni Utaitai
Anata to warai Ikiru mirai ni Sotto te wo hikeru youni Utaitai |
I wanna convey, my truest words I wanna send, the sound of my soul I wanna sing as if gently embracing the day when we cried pathetically
We who see a never ending dream, just keep on wandering until that dream comes true Imperfect future, discordant rhythm The days are just passing as everything remains awkward
I don't know since when, we maintain hope that only remains in name I'm spilling a patches full song again Hey, this isn't how it should turn out
I wanna convey, my truest words I wanna send, the sound of my soul There will be no sound when tears fall because I've to turn them into a song along with the pain that fills my heart and also the small hopes I tightly closed I wanna sing as if gently embracing the day when we cried pathetically
Holding tightly to dreams that are still warm, turned out to be more difficult than I imagined
But there are still things we haven't seen yet There are still people we haven't met yet I won't let it end just like this
I wanna convey
I wanna convey, my truest words I wanna send, the sound of my soul Those fallen tears will dry up soon so I've to turn them into a song
Along with the pain that fills my heart and also the small hopes I tightly closed I wanna sing as if gently embracing the day when we cried pathetically
Laughing with you in the future we live in I wanna sing as if gently pulling your hand
|
Ingin kuutarakan, kata-kata yang sejujurnya Ingin kusampaikan, suara jiwaku ini Kuingin bernyanyi seakan mendekap perlahan hari-hari ketika kita menangis memilukan hati
Kita yang melihat mimpi tiada akhir, hanya terus berkelana hingga mimpi itu jadi nyata Masa depan tak sempurna, irama yang sumbang Semuanya tetap tak beraturan, hari-hari pun kian berlalu
Entah sejak kapankah, kita mempertahankan harapan yang hanya tinggal nama Kukembali menumpahkan lagu yang penuh tambalan Hei, seharusnya bukan seperti ini hasilnya
Ingin kuutarakan, kata-kata yang sejujurnya Ingin kusampaikan, suara jiwaku ini Tak'kan ada suara ketika air mata terjatuh karena kuharus mengubahnya menjadi sebuah lagu bersama dengan rasa pedih yang memenuhi lubuk hatiku dan juga harapan kecil yang telah kututup rapat Kuingin bernyanyi seakan mendekap perlahan hari-hari ketika kita menangis memilukan hati
Mendekap erat mimpi yang masih tetap hangat Ternyata jauh lebih sulit dari yang kubayangkan
Namun masih ada hal yang belum bisa kita lihat, masih ada orang yang belum kita jumpai Tak'kan kubiarkan berakhir begitu saja
Ingin kuutarakan
Ingin kuutarakan, kata-kata yang sejujurnya Ingin kusampaikan, suara jiwaku ini Air mata yang terjatuh akan segera mengering karena itu kuharus mengubahnya menjadi sebuah lagu
Bersama dengan rasa pedih yang memenuhi lubuk hatiku dan juga harapan kecil yang telah kututup rapat Kuingin bernyanyi seakan mendekap perlahan hari-hari ketika kita menangis memilukan hati
Tertawa bersamamu di masa depan yang kita jalani Kuingin bernyanyi seakan menarik tanganmu perlahan
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia