『君を探してた』 初めて逢った日は 上手く 話せないままで 真面目な顔した 君が下向いた 眺めて戸惑った
溢れそうな恋心 隠しきれない鼓動 なんとなくは いつも突然で
大好きな君と ただ笑って 何気ない日々の中 伝えきれない想いは セレナーデ 淋しい夜の空に きらりと星がひとつ 君も見ていたら おしゃべりをしよう
『君を探してた』 同じ空の下 見つけあえて ありがとう
たまに すれ違うんだろう ひたすらわかって 欲しいんだろう 言葉はいつでも 心を超えない
大好きな君が ただ笑って 何気ない日々の中 ただ 確かめ合うように 名前呼んで 同じ場所 同じ瞬間 僕と 君との 意味を これからの日々で 見つけに行こう
伝えきれない愛と 君とのこの出逢いを メロディーにのせて ほら 届くようにと願った
君が 悲しい時に笑って ずっとそばに居るから いつも楽しい君を 忘れないで 雨が 降るような日には そのたび 傘をさすよ 肩寄り添いあい ともに歩んで
楽しい僕が 泣いても 君は きっと笑って いつも涙も 明日もそばにいて さよならの向こう側 笑い合えますように 気がつけば いつか雨は 止むでしょう
なんとなくで出逢って ふと 隣にいるのは なんとなくじゃなく 『君を探してた』
|
"Kimi wo sagashiteta" Hajimete atta hi wa Umaku Hanasenai mama de Majime na kao shita Kimi ga shitamuita Nagamete tomadotta
Afuresou na koigokoro Kakushi kirenai kodou Nantonaku wa Itsumo totsuzen de
Daisuki na kimi to Tada waratte Nanigenai hibi no naka Tsutaekirenai omoi wa SERENAADE Sabishii yoru no sora ni Kirari to hoshi ga hitotsu Kimi mo miteitara Oshaberi wo shiyou
"Kimi wo sagashiteta" Onaji sora no shita Mitsuke aete Arigatou
Tama ni Surechigau ndarou Hitasura wakatte Hoshii ndarou Kotoba wa itsu demo Kokoro wo koenai
Daisuki na kimi ga Tada waratte Nanigenai hibi no naka Tada Tashikameau youni Namae yonde Onaji basho Onaji shunkan Boku to Kimi to no Imi wo Korekara no hibi de Mitsuke ni ikou
Tsutaekirenai ai to Kimi to no kono deai wo MERODII ni nosete Hora Todoku youni to negatta
Kimi ga Kanashii toki ni waratte Zutto soba ni iru kara Itsumo tanoshii kimi wo Wasurenaide Ame ga Furu youna hi ni wa Sono tabi Kasa wo sasu yo Kata yorisoiai Tomo ni ayunde
Tanoshii boku ga Naite mo Kimi wa Kitto waratte Itsumo namida mo Ashita mo soba ni ite Sayonara no mukougawa Warai aemasu youni Ki ga tsukeba Itsuka ame wa Yamu deshou
Nantonaku de deatte Futo Tonari ni iru no wa Nantonaku janaku "Kimi wo sagashiteta"
|
"I was looking for you" I couldn't speak properly on our first met You looked down with such a serious face I felt confused while looking at you
My love is almost overflowing I can't hide my pounding heart I don't know why, it always happens suddenly
Just laughing with you who I love In the midst of casual days, this intangible feeling is a serenade A single star sparkling in the lonely night sky Let's talk to each other if you gaze at it too
"I was looking for you" Thanks for finding and meeting me under the same sky
Sometimes we even disagree with each other We just want to be understood, right? Words can never surpass feelings forever
Just by seeing you who I love are laughing in the midst of casual days Calling each other's names as if just to make sure In the same place, in the same moment, on the days we'll face from now on, let's find the meaning of me and you together
I'm entrusting my intangible love and my encounter with you into a melody Look, I hoped it reaches you
Just smile when you are sad, because I'll always by your side Never forget yourself who is always happy Every time, I'll open you an umbrella on a cloudy day Walking together, leaning on each other's shoulders
Even when this cheerful me is crying, you'll definitely laugh When the tears fall, when tomorrow comes, always stay by my side So that we can laugh at each other on the other side of farewell When I realized, the rain will surely stop one day
Somehow we met Suddenly being by my side It's not without reason but because "I was looking for you"
|
"Kutengah mencarimu" Kutak bisa berbicara lancar ketika kita pertama kali berjumpa Kau menundukkan kepala dengan wajah begitu serius Diriku yang memandangimu pun bingung
Rasa cintaku hampir meluap Debaran tak bisa kusembunyikan Entah mengapa, selalu terjadi tiba-tiba
Hanya tertawa bersama dirimu yang kucinta Di tengah hari-hari sederhana, rasa tak terperi adalah serenada Satu bintang berkilauan di langit malam yang kesepian Mari kita saling berbicara jika kau juga memandanginya
"Kutengah mencarimu" Terima kasih telah menemukan dan bisa berjumpa denganku di bawah langit yang sama
Terkadang kita pun saling berselisih paham Semata-mata hanya ingin dimengerti 'kan? Kata-kata tak'kan pernah bisa melampaui perasaan selamanya
Hanya dengan melihat tawa dari dirimu yang kucinta di tengah hari-hari sederhana Saling memanggil nama seakan hanya untuk saling memastikan Di tempat yang sama, di detik yang sama Di hari yang akan kita jalani mulai sekarang, ayo kita temukan makna diriku dan dirimu bersama-sama
Kutitipkan cinta tak terperi dan perjumpaanku denganmu ini ke dalam melodi Lihatlah, kuberharap agar tersampaikan padamu
Tersenyumlah di saat kau bersedih, karena aku senantiasa berada di sisimu Jangan pernah lupakan dirimu yang selalu bahagia Setiap kali, ku'kan membukakanmu payung di hari yang terlihat mendung Melangkah bersama, saling bersandar bahu
Meski ketika diriku yang ceria ini sedang menangis pun, dirimu pasti akan tertawa Ketika berlinang air mata, ketika hari esok tiba pun, tetaplah senantiasa di sisiku Agar kita bisa saling tertawa di sisi lain perpisahan Ketika kusadari, hujan pun pasti akan reda suatu hari
Entah mengapa kita berjumpa Berada di sisiku tiba-tiba Hal itu bukanlah tanpa alasan tapi karena "kutengah mencarimu"
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia