DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Ikimonogakari - Kaeritakunatta yo Lyrics

Home > Singer > Ikimonogakari > Kaeritakunatta yo Lyrics
帰りたくなったよ 歌詞
Kaeritakunatta yo Lyrics
Lirik Lagu Kaeritakunatta yo
Song Details
帰りたくなったよ I Wanted to Go Home
Kaeritakunatta yo Kujadi Ingin Pulang
Singer いきものがかり
作詞・作曲:
水野良樹
編曲:島田昌典
Lyricist・Composer:
Yoshiki Mizuno
Arrangement:
Masanori Shimana
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
心の穴を
埋めたいから
優しいフリして
笑った
出会いと別れが
せわしく
僕の肩を
駆けていくよ

ダメな自分が
悔しいほど
わかってしまうから
損だ
強くは
なりきれないから
ただ目をつぶって
耐えてた

ほら
見えてくるよ

帰りたくなったよ
君が
待つ街へ
大きく手を
振ってくれたら
何度でも
振り返すから
帰りたくなったよ
君が待つ家に
聞いてほしい
話が
あるよ
笑ってくれたら
嬉しいな

たいせつなことは
数えるほど
あるわけじゃないんだ
きっと
くじけてしまう
日もあるけど
泣き出すことなんて
もうない

ほら
見えてくるよ

伝えたくなったよ
僕が見る明日を
大丈夫だよって
そう言うから
何度でも
繰り返すから
伝えたくなったよ
変わらない夢よ
聞いてほしい
話があるよ
うなずいてくれたら
嬉しいな

帰りたくなったよ
君が
待つ街へ
かけがえのない
その手に今
もう一度
伝えたいから
帰りたくなったよ
君が
待つ家に
聞いてほしい
話しがあるよ
笑って
くれたら
嬉しいな
Kokoro no ana wo 
Umetai kara
Yasashii FURI shite
Waratta
Deai to wakare ga
Sewashiku
Boku no kata wo
Kakete iku yo

DAME na jibun ga
Kuyashii hodo
Wakatte shimau kara
Son da
Tsuyoku wa
Narikirenai kara
Tada me wo tsubutte
Taeteta

Hora
Miete kuru yo

Kaeritaku natta yo
Kimi ga
Matsu machi e
Ookiku te wo
Futte kuretara
Nando demo
Furikaesu kara
Kaeritaku natta yo
Kimi ga matsu ie ni
Kiite hoshii
Hanashi ga
Aru yo
Waratte kuretara
Ureshii na

Taisetsu na koto wa
Kazoeru hodo
Aru wake janai nda
Kitto
Kujikete shimau
Hi mo aru kedo
Nakidasu koto nante
Mou nai

Hora
Miete kuru yo

Tsutaetaku natta yo
Boku ga miru asu wo
Daijoubu da yo tte
Sou iu kara
Nando demo
Kurikaesu kara
Tsutaetaku natta yo
Kawaranai yume wo
Kiite hoshii
Hanashi ga aru yo
Unazuite kuretara
Ureshii na

Kaeritaku natta yo
Kimi ga
Matsu machi e
Kakegae no nai
Sono te ni ima
Mou ichido
Tsutaetai kara
Kaeritaku natta yo
Kimi ga
Matsu ie ni
Kiite hoshii
Hanashi ga aru yo
Waratte
Kuretara
Ureshii na
I laughed, 
pretending to be nice
because I wanted to fill
the hole in my heart
Meetings and farewells
continued to
restlessly run
over my shoulder

That's my loss
for understanding
my weakness so much
that it irritates me
I couldn't be
completely strong
Just closing my eyes,
and bore it

Look,
I can see it now

I wanted to go back
to the city
where you're waiting
If you powerfully
wave your hands,
I'll also wave
over and over to you
I wanted to go back
to the house
where you're waiting
There is a story
I'd like you to hear,
and I'd be happy
if you laugh at it

Any precious things
can never
be counted
for sure
There were days
when I lost my heart,
but I won't cry
anymore

Look,
I can see it now

I wanted
to convey it
The future I'll see
I'll tell you
that I'm fine
over and over again
I wanted to convey it
There is a story
I'd like you to hear,
and I'd be happy
if you nod
in agreement

I wanted to go back
to the city
where you're waiting
I wanted to convey it
once again
through your
irreplaceable hand,
right now
I wanted to go back
to the house
where you're waiting
There is a story
I'd like you to hear,
and I'd be happy
if you laughed at it
Kutertawa,
berpura-pura baik
karena kuingin menutup
lubang di hatiku
Pertemuan dan perpisahan
terus berlari
tergesa-gesa
melewati bahuku

Itulah kerugianku
karena begitu memahami
diriku yang lemah ini
hingga kesal rasanya
Kutak bisa sepenuhnya
menjadi kuat
Hanya memejamkan mata,
dan bertahan

Lihatlah,
kubisa melihatnya sekarang

Kujadi ingin pulang
ke kota tempatmu menanti
Jika kau melambaikan tangan
dengan kuatnya,
aku pun juga akan
melambaikan tangan
berulang kali kepadamu
Kujadi ingin pulang
ke rumah tempatmu menanti
Ada cerita yang ingin
kuperdengarkan
kepadamu,
dan aku akan senang
jika kau tertawa karenanya

Hal-hal
yang berharga itu
pasti tak'kan pernah
bisa dihitung
Ada hari ketika
kumerasa putus asa,
tapi aku sudah tak pernah
menangis lagi

Lihatlah,
kubisa melihatnya sekarang

Kujadi ingin
mengungkapkannya
Masa depan yang akan kulihat
Aku akan mengatakan bahwa
aku baik-baik saja
berulang-ulang kali kepadamu
Kujadi ingin
mengungkapkannya
Ada cerita yang ingin
kuperdengarkan kepadamu,
dan aku akan senang
jika kau mengangguk setuju

Kujadi
ingin pulang
ke kota tempatmu menanti
Kuingin
mengungkapkannya
sekali lagi
melalui tanganmu
yang tak terganti itu,
sekarang juga
Kujadi ingin pulang
ke rumah tempatmu menanti
Ada cerita yang ingin
kuperdengarkan kepadamu,
dan aku akan senang
jika kau tertawa karenanya
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.