それより 前を向けと いま 声嗄らし 胸が泣いた 失くしたもの 一度きりで 元には 戻せないのでしょうか
横並びの雲が 目をはなしたすきに どこかへ 行ってしまうように 何もかも
世界に求められる 僕なんて どこにもいないと 思ってたのに 信じること 信じたとき ありのままの 自分がいた
ハローイエス 頷けば その一歩が ハローイエス 見たことない あの地平を 目指す
それでも毎日は 知らない場面で 溢れつづけた 不安な日々を 解き明かす ありったけの 景色を 探してる
鳥の鳴き声が 運んできた季節は なつかしい 香りがした 雨の日も
見ようとしなければ 何も見えない そんな簡単な ことにも僕は 気づけなくて 傷つけてた あてもなく 問いかけるよ
ハローイエス 踏み出した その一歩で ハローイエス 忘れられない 物語へ
大きな渦と 波動の先に 試され時代が 移りゆくなら 懸命に生き抜く ひとつひとつの 祈りの連なりは やがて 輝くから
世界に求められる 僕なんて どこにもいないと 思ってたのに 信じること 信じたとき ただ ありのままを 許せたんだ
この僕に 役目があるなら 持てる限りの すべてを賭けて 生きるだろう 守るだろう たいせつな 誰かのために
ハローイエス 頷けば その一歩が ハローイエス 見たことない あの地平を 目指す
|
Sore yori Mae wo muke to Ima Koe karashi Mune ga naita Nakushita mono Ichido kiri de Moto ni wa Modosenai no deshou ka
Yokonarabi no kumo ga Me wo hanashita suki ni Dokoka e Itte shimau youni Nani mo kamo
Sekai ni motomerareru Boku nante Doko ni mo inai to Omotteta noni Shinjiru koto Shinjita toki Ari no mama no Jibun ga ita
HAROO IESU Unazukeba Sono ippo ga HAROO IESU Mita koto nai Ano chihei wo Mezasu
Sore demo mainichi wa Shiranai bamen de Afure tsuzuketa Fuan na hibi wo Tokiakasu Arittake no Keshiki wo Sagashiteru
Tori no nakigoe ga Hakonde kita kisetsu wa Natsukashii Kaori ga shita Ame no hi mo
Miyou to shinakereba Nani mo mienai Sonna kantan na Koto ni mo boku wa Kizukenakute Kizutsuketeta Ate mo naku Toikakeru yo
HAROO IESU Fumidashita Sono ippo de HAROO IESU Wasurerarenai Monogatari e
Ookina uzu to Hadou no saki ni Tamesare jidai ga Utsuriyuku nara Kenmei ni ikinuku Hitotsu hitotsu no Inori no tsuranari wa Yagate Kagayaku kara
Sekai ni motomerareru Boku nante Doko ni mo inai to Omotteta noni Shinjiru koto Shinjita toki Tada ari no mama wo Yuruseta nda
Kono boku ni Yakume ga aru nara Moteru kagiri no Subete wo kakete Ikiru darou Mamoru darou Taisetsu na Dareka no tame ni
HAROO IESU Unazukeba Sono ippo ga HAROO IESU Mita koto nai Ano chihei wo Mezasu
|
"Just look further ahead!" But now, my heart is crying until it got hoarse I wonder if we lost something just for once, it can't be returned to the way it was?
Like striding clouds that going somewhere when I look away, everything single thing disappears from me
I thought, there was no side of me that the world wants But when I believed what I trust, I find myself as the way I am
HELLO YES If you nod, that one step HELLO YES will lead you to aim the faraway horizon
Even so, unfamiliar situations kept flowing in my daily life I'm looking for all the scenes that will dispel doubts of those days of anxiety
Carried by the whistling of the birds, the seasons are so fragrant that it makes me feel nostalgic even on rainy days
Nothing you can see if you don't have the will to see it It was that easy but I didn't realize, until I kept hurting, wondering aimlessly
HELLO YES One step that begins to move HELLO YES will bring you to an unforgettable story
If times keep changing, tested by the ends of waves and large vortices, then, one by one, the series of prayers from those who keep on living with all their might will surely shine bright in the end
I thought, there was no side of me that the world wants But when I believed what I trust, I could forgive myself as the way I am
If there is a role for me, I'll risk everything I can bring Keep on living Keep protecting for the sake of my precious one
HELLO YES If you nod, that one step HELLO YES will lead you to aim the faraway horizon
|
"Lihatlah lebih jauh ke depan lagi!" Tapi sekarang hatiku menangis hingga kehabisan suara Apakah jika kita kehilangkan sesuatu meski untuk sekali saja hal itu tak'kan bisa kembali seperti semula?
Bagai awan-awan berarak yang pergi entah ke mana ketika kualihkan pandangan, segala-galanya pun hilang dariku
Tadinya kupikir, tak ada sosok diriku yang diinginkan oleh dunia Tapi ketika kumempercayai hal yang kupercaya, kutemukan diriku apa adanya
HELLO YES Ketika kau mengangguk setuju, satu langkah itu HELLO YES akan mengarahkan tujuanmu ke cakrawala jauh di sana yang belum pernah kau lihat
Meskipun begitu, situasi yang tak kukenal terus mengalir di keseharianku Kutengah mencari segenap panorama yang akan menghilangkan keraguan dari hari-hari yang membuatku gelisah
Dibawa oleh siulan burung, musim-musim begitu harum mewangi hingga membuatku rindu bahkan pada hari hujan pun
Tak'kan ada hal yang bisa kau lihat jika kau tak memiiki kehendak untuk melihatnya Hal semudah itu tak kusadari, hingga aku pun terus melukai, bertanya-tanya tanpa arah tujuan
HELLO YES Satu langkah yang mulai bergerak ke muka HELLO YES akan membawamu menuju kisah yang tak terlupa
Jika zaman terus berganti, diuji oleh penghujung gelombang dan pusaran besar, satu per satu rangkaian doa dari mereka yang berjuang hidup sekuat tenaga pasti akan bersinar terang pada akhirnya
Tadinya kupikir, tak ada sosok diriku yang diinginkan oleh dunia Tapi ketika kumempercayai hal yang kupercaya, kubisa memaafkan diriku apa adanya
Jika ada peran bagi diriku ini, ku'kan mempertaruhkan segala-galanya yang sanggup kubawa Terus bertahan hidup Terus melindungi demi seseorang yang berharga bagiku
HELLO YES Ketika kau mengangguk setuju, satu langkah itu HELLO YES akan mengarahkan tujuanmu ke cakrawala jauh di sana yang belum pernah kau lihat
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia